ID работы: 9984962

Грей Рингмарк

Гет
R
Завершён
11
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
13 страниц, 4 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
11 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      — Господин Найтмэр, вы видели Грея? Вам удалось поговорить с ним? Найтмэр…       Ты в растерянности остановилась. Ночной Кошмар, которого ты преследовала в запутанных коридорах Башни Клевера, явно не желал говорить на интересующую тебя тему.       — Дайте-ка сюда, — Готтшак перехватил безликую служащую и выхватил у нее из рук стопку исписанной убористым почерком бумаги. Озадаченная девушка едва успела подхватить выскользнувшие из стопки листки и, поклонившись, поспешно ретировалась в ближайшую комнату. За неплотно прикрытой дверью тут же смолкли голоса и затих стрекот печатных машинок.       Шурша бумагой и прикрываясь ею, словно щитом, Найтмэр углубился в чтение, пытаясь на ходу разобрать почерк.       — Кто так пишет, — ворчал он себе под нос, но как только ты попыталась снова с ним заговорить, затравленно уставился на тебя единственным глазом:       — Милая, ты же знаешь: Грей сейчас очень занят — на носу новая сходка. Давай потом, договорились?       — Но…       Ты не успела возразить: Найтмэр трусливо сбежал. Исчез, испарился, телепортировался, как будто его и не было. В воздухе с шелестом закружились белые прямоугольники, устилая собой бордовую дорожку. Твои кулаки сжались сами собой от едва сдерживаемой ярости.       «И кто из вас двоих начальник, а кто — подчиненный?! Бесхребетный демон…»       Опустившись на корточки и размышляя, как теперь поступить, ты стала собирать разлетевшуюся по коридору бумагу. Под левой лопаткой зачесалось. Стало немного щекотно. Не обращая внимания на невесомые прикосновения, ты скрупулезно складывала листочки, выравнивая края растущей стопочки, и все же порывисто выдохнула, когда показалось: будто кто-то провел пальцем вдоль позвоночника до самых ягодиц.       Вскинувшись, ты успела в последний момент избежать столкновения лоб в лоб с безликой. Служащая Башни испуганно отшатнулась, а потом все же подошла ближе и услужливо подала тебе листок, до которого ты не могла дотянуться.       — Не хотела вас, напугать, простите, — сказала она тихо и, оглянувшись, таким же вкрадчивым голосом добавила: — Господин Рингмарк только что вернулся. Сейчас он у себя в кабинете. Ему что-нибудь передать? Ой…       Рот ее округлился и на лице, лишенном глаз, застыла маска страха. Чуть склонив голову, ты заметила проворную тень, которая шустро скользнула по коже в декольте белоснежной рубашки. Прижав ладонью ткань, ты услышала возмущенное шипение и как можно спокойней произнесла:       — Все в порядке. — Эти слова были адресованы проворной ящерке, которая так не вовремя дала о себе знать. — Если вам не трудно, передайте Рингмарку, что я буду ждать его у себя.       Прощаясь, безликая склонилась в поклоне.       «Интересно, это та же самая безликая, на которую налетел Найтмэр, или другая?»       Много времени утекло с тех пор, как ты попала в Расчудесный мир, но до сих пор все его жители, кроме игроков, были для тебя на одно лицо.       «Оттого они и зовутся безликими», — философски размышляла ты, направляясь к своему дому.       Башня Клевера, в которой ты служила, осталась далеко позади. Ее конусообразная крыша, увенчанная острым шпилем, плыла высоко над городом в выцветшем небе. Каменные стены домов накалились. Воздух над узкими улочками дрожал, словно над раскаленной жаровней. Обливаясь потом, ты сняла вельветовой жакет и перекинула его через предплечье. Правильно ли ты поступила, отправив к Грею безликую? Любая рада оказать чужестранке маленькую услугу. И эта девушка сама предложила свою помощь. Или все же следовала самой подняться под кровлю Башни и попросить, нет, уже потребовать, Рингмарка отозвать фамильяра.       Ты никогда не грезила другими мирами, и поэтому не сразу поверила, что каким-то непостижимым образом переместилась в иное измерение. Да и как в такое возможно поверить в трезвом уме да доброй памяти? Всего лишь отстала от группы на экскурсии, а когда кинулась догонять, заблудилась в каменном лабиринте улиц незнакомого города.       Увидев на одном из домов выжженную солнцем вывеску с выгравированном пузатым бочонком, ты смело шагнула внутрь, а увидев человека за барной стойкой, вместо того, чтобы поздороваться, спросить адрес или разрешение воспользоваться телефоном, ляпнула первое, что пришло в голову:       — Что с вашим лицом?       — С моим лицом? — мужчина, у которого при виде тебя отвисла челюсть, кажется, не понял вопрос и нерешительно ощупал щеки пухлыми пальцами. — Ничего такого, вроде бы все как обычно. А что? Что-то прилипло?       — У вас нет глаз и носа…       — А это, ну так я же не Игрок, по правилам мне не положено, — с облегчением выдохнув, хозяин гостиницы заулыбался. — Не ожидал увидеть чужестранку. Растерялся. Вы уж простите.       На шум ваших голосов из дальней комнаты, прикрытой тяжелой портьерой, показалась пышнотелая женщина, жена владельца, и девочка-подросток, за юбкой которой пряталась розовощекая малышка.       «И у них тоже нет лиц», — отрешенно подумала ты и даже не удивилась, когда комната вдруг поплыла перед глазами, а через секунду перед тобой возникло лицо безликой, энергично обмахивающей тебя кухонным полотенцем. Увидев, что ты пришла в себя, девочка, та, что постарше, тут же сунула в руки тебе стакан с прохладной водой, а младшая попыталась вскарабкаться на колени.       — Вы такая красивая, — прошептала она с восхищением, заглядывая в твои глаза, — намного красивее, чем Королева.       — Что ты такое говоришь? — испуганно одернула девочку мать. — Если кто-нибудь услышит да донесет, не сносить тебе головы!       — Так вы совсем-совсем ничего не знаете о Расчудесном мире? — еще раз уточнил владелец гостиницы, после того, как все успокоились, и вы, наконец-то, смогли познакомиться и обменяться любезностями.       — Совсем, — подтвердила ты. — Вы первые, кого я встретила.       Муж и жена переглянулись.       — В таком случае, — неуверенно начала женщина, но видя ободряющий взгляд супруга, продолжила: — Вы можете остановиться у нас. На втором этаже есть комнаты, которые мы сдаем. Сейчас они как раз пустуют. Думаю, в кратчайшее время кто-нибудь из игроков свяжется с вами.       — У меня нет денег, чтобы заплатить вам за постой. Только это. — Ты показала им свой кошелек. Супружеская чета с интересом рассмотрела банкноты и кредитные карты неизвестного государства, а потом, все так же улыбаясь, заверили, что тебе не о чем беспокоиться и жить в их доме ты можешь сколько пожелаешь. Принимать чужестранку — большая честь для безликих. Хотя, обычно девушки всегда селились в жилищах игроков, а не в, как они выразились, убогих «халупах».       Ночью, лежа в своей постели, ты пыталась осмыслить произошедшее, которое не желало укладываться в голове. Это не розыгрыш и не историческая реконструкция. Ты действительно казалась в другом мире, где у людей нет лиц, в груди вместо сердец стучат механические часы. Вдыхая цветочный запах мыла, ты ворочалась на жесткой кровати, и пыталась заснуть, а перед глазами проплывала вереница безликих лиц.       Весть о чужестранке быстро разлетелась по городу, и через какое-то время в трактире на первом этаже маленькой гостиницы было не протолкнуться. Взглянуть на тебя пришла уйма народу, как если бы ты была звездой мирового масштаба. Возможно, для всех этих людей так оно и было.       — Да, вы совершенно правы.       Неожиданно в спальне, где никого кроме тебя не было, раздался голос, заставивший тебя подскочить на кровати. Увидев парящего в метре над полом мужчину с серебряными волосами, ты, конечно же, испугалась, но нашла в себе мужество спросить:       — Вы — игрок?       — Да. Один из. — Незнакомец поклонился. — Найтмэр Готтшалк к вашим услугам.       — Но почему в таком виде и в такое время? — поинтересовалась ты дрогнувшим голосом и натянула одеяло до подбородка.       — Ждал, пока вы заснете. Я же — Ночной Кошмар, являюсь прекрасным дамам исключительно во снах. — Найтмэр еще раз отвесил поклон и застенчиво улыбнулся.       Ты робко улыбнулась в ответ, с интересом рассматривая Игрока, пробравшегося в твои сновидения. Он разительно отличался от безликих, которых ты уже видела. Хотя бы тем, что у него было лицо. Очень красивое лицо, которое совершенно не портила повязка, закрывающая правый глаз. Наоборот, она ему очень шла. Темная ткань выигрышно оттеняла нездоровую белизну кожи и резко контрастировала с серебром отпущенных до плеч волос.       «Красивый…»       Яркий румянец вспыхнул на его скулах. Найтмэр неожиданно зашелся в приступе сухого кашля и, прикрыв рот платком, прохрипел:       — Спасибо за комплимент.       — Вы читаете мысли? — Это был не вопрос, а утверждение. Мужчина кивнул.       — Телепатия — одна из моих способностей. Между прочим, очень полезная. Интересно знать, что о тебе думают подчиненные. У меня идея. — С этими словами Найтмэр спикировал на кровать и сел, закинув ногу на ногу. — Пока вы не решили — останетесь в нашем мире или вернетесь в свой — не желаете ли поработать на меня в Башне Клевера? Поможете разобраться с документацией, а то у Грея все никак руки не доходят. Работа не пыльная, но, честно скажу, и не самая интересная. Однако, все лучше, чем прозябать в четырех стенах.       — А разве так можно? Вроде бы, как мне объяснили, я должна встретиться со всеми игроками и только потом решить, что мне делать.       — Резонно, — Найтмэр снова взмыл к потолку. — Но сейчас Игроки очень заняты очередной междоусобицей, и ваше появление осталось незамеченным. Но с восходом солнца все измениться. Белый Кролик уже почувствовал, что кто-то воспользовался его тропами и пришел в Расчудесный мир. А так как я первый нашел вас, то первым и делаю предложение, от которого вы можете в любой момент отказаться. Подумайте. И если согласны, Рингмарк завтра придет за вами, — тут Наймэр взглянул на наручные часы, — ровно час дня. И маленькая просьба: завтра в городе будет неспокойно, пожалуйста, постарайтесь не выходить из дома без особой надобности.       — Так вы еще и провидец, — ты не удержалась от иронии. Почему бы и нет? Все происходящее напоминало тебе волшебную сказку: старинный город, милые горожане, прекрасный незнакомец, являющийся во сне, который был не прочь пофлиртовать.       — Нет, ну что вы, просто я одновременно прибываю во многих сновидениях и знаю все, что происходило или должно произойти.       Утром ты первым делом рассказала о своем странном сне и ночном визитере. К твоему удивлению хозяин гостиницы и его жена со всей серьезностью отнеслись к словам Найтмэра.       — Если уж пришел к тебе — жди беды, — наставительно сказала добрая хозяйка, которая считала тебя уже чуть ли не своей дочерью. — На самом деле он неплохой малый, просто роль у него такая. А роли, как говорится, не выбирают. Посиди-ка ты действительно сегодня в своей комнате. Повезет, день будет коротким. Кстати, это и вас тоже касается, — закончила она, обращаясь уже к своим девочкам.       Не говоря ни слова, старшая встала из-за стола и принялась убирать грязную посуду, оставшуюся после завтрака. Младшая же, явно не согласная с решением матери, вихрем промчалась по лестнице и скрылась в дальних комнатах второго этажа.       А утро все не заканчивалось. Тебе объяснили, что этом нет ничего не обычного. Времени в этом мире законы не писаны: утро, день и ночь сменяют друг друга в одном известном им порядке. Колокольчик мелодично звенел, и ты видела через приоткрытую дверь кухни, как в бар с улицы заходили люди. У кого-то под мышкой были свернутые в трубочку газеты, и они тут же садились за столики и читали утренние новости, параллельно делая заказ хозяйке, которая уже держала наготове блокнот и карандаш.       «Совсем, как у нас, — думала ты, рассматривая горожан, — только вот лиц нет», — мрачно подытожив, ты тут же запретила себе об этом думать. Потому что глядя на смазанные лица, на которые будто натянули капроновые чулки да так и оставили, было трудно поверить в реальность происходящего.       — Мари, а где Эва? — На пороге кухни появилась хозяйка. Все своим видом она являла высшую степень беспокойства. От степенных, размеренных движений не осталось и следа. И говорила она резко, отрывисто, словно отдавала команды на плацу, а не говорила с дочерью.       «Мари — эта старшая, Эва — младшая», — повторила ты про себя, запоминая имена девочек.       — Кто-то из клиентов встал не с той ноги, и раздраконил маму, — шепнула Мари тебе на ухо, и, отложив в сторону нож, которым чистила картофельные клубни, бодро сказала:       — Сейчас поищу.       — Я помогу, — вызвалась ты, гляну на часы на выбеленной стене. До назначенного Готтшалком часа оставалось десять минут.       Его слова предостережения, сказанные ночью, больше не казались мрачным пророчеством. Выглянув в окно, ты видела улицу, залитую ярким солнечным светом, и редких прохожих. Мало кто из них замечал тебя и поворачивал голову в твою сторону. Ну, а лица тех, кому все же удавалось разглядеть тебя за накрахмаленной кружевной занавеской, расплывались в приветливых улыбках.       Мимо гостиницы промчалась ватага ребятишек, и на мгновение тебе показалась, что среди них мелькнуло пестрое платьице Эвы. Ты хмыкнула, понимая и принимая протест маленькой непоседы. И ты бы не смогла усидеть дома и нарушила запрет матери, когда на улице такая погода, и твои друзья, притоптывая от нетерпения, уже поджидают тебя у черного входа. Но, будь ты на ее месте, ты бы не стала убегать далеко, чтобы в любой момент можно было незаметно проскользнуть обратно в свою комнату.       И ты действительно нашла Эву в окружении детворы за углом соседнего дома. Увидев тебя, маленькая беглянка хотела было пуститься наутек, последовав примеру проворных подружек, но отчего-то передумала и решительно вздернула острый подбородок.       — Лучше бы нам побыстрее вернуться в гостиницу, — примирительно сказала ты, протянув руку малышке. — Ох и попадет же нам от твоей мамы, если она застукает нас на улице.       Девочка подозрительно посмотрела на твою руку, потом на улыбающуюся тебя — не шутишь ли? — и только потом осторожно вложила свою ладошку в твою ладонь.       Но не успели вы сделать и несколько шагов, как кто-то тихо окликнул тебя:       — Постойте... Вы — Алиса?
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.