***
Робин, закрыв за собой дверь, направился вглубь коридора, к выходу. Это непременно самое лучшее утро в его жизни, и, лучник был уверен, у Реджины тоже. Не хотелось расставаться с ней даже на секунду, но сердце так же тянуло к сыну. Роланд… Интересно, как там сейчас его малыш. Совсем скоро и Робин окажется в лагере и увидится со своим маленьким разбойником. И сможет рассказать ему о Реджине. Робин не соврал, сказав, что Роланд ничего не знает о злодеяниях, содеянных Реджиной. Так же Робин был уверен в том, что Реджина понравится Роланду, ведь лучник видел, с какой неподдельной радостью загорелись глаза любимой, когда он рассказал ей о сыне. Было тихо, и, кажется, стражники вновь отсутствуют на своих постах. Можно спокойно и незаметно проскользнуть в сад, а там — за пределы территории замка. И как только стража не боится праведного гнева их Королевы? Спустя несколько минут Робин оказался за пределами замка. Ещё раз обернувшись, он посмотрел на балкон, ведущий в покои Королевы. Хотя он был абсолютно уверен, что она всё ещё в той комнате, в которой без остатка отдавалась ему и полностью доверяла. И сейчас она лежит в тёплой постели, предвкушая их завтрашнюю встречу и знакомство с Роландом. И Робин был настолько увлечён мыслями о любимой, что не заметил, как за ним наблюдала пара карих глаз. Путь занял немного больше часа. И на протяжении этого времени Робин думал о Реджине. Об их ночи, об их нежных, невесомых касаниях губами, об их взглядах, передаваемых намного больше, нежели слова; о словах, которые они шептали, когда было спокойно и волшебно, или кричали друг другу, когда были на грани удовольствия; об их истории, которая должна была начаться тогда, когда нужно, и об их совместном, светлом будущем. Работа в лагере шла полным ходом, каждый выполнял свои обязанности. Брат Тук готовил завтрак, кто-то проверял оружие, Малыш Джон и несколько других ребят что-то бурно обсуждали. И вот Роланд, как раз высунув голову из палатки, сразу же заприметил отца. — Папа! — Он немедля подбежал к Робину, который подхватил его на руки, обнимая своего мальчика. — Я соскучился! — Я тоже, разбойник. — Всё так же обнимая Роланда, мужчина посмотрел на ребят, которые окружили их, и, заметив серьёзные взгляды друзей, поставил мальчика на землю и вопросительно поднял брови. — Какого чёрта тебя так долго не было?! — рассерженно начал Малыш Джон. Он хотел было продолжить, но остановился, когда на его плечо легла рука Брата Тука. — Мы волновались за тебя, Робин… — начал говорить Тук, но его перебили. — Мы думали, та ведьма посадила тебя в темницу или вовсе прикончила! — зло прорычал Алан. — Роланд, иди к костру, а мы скоро присоединимся к тебе. — Когда малыш ушёл, Робин уверенно продолжил. — Во-первых, Реджина не ведьма, а во-вторых, вам нечего было волноваться — я цел и невредим. Зря вы готовили оружие, — лениво посмотрев на стрелы, луки, кинжалы и ножи, он вновь обратил внимание на друзей. — Да она тебя околдовала! — вставил своё слово Уилл Скарлет. — Перестаньте! Хватит! Я не буду ничего слушать. И хочу предупредить: завтра вечером мы с Роландом пойдём к Реджине, — уверено, с нотками злости произнёс Робин и собирался уже было уйти, но его остановили слова Артура: — Наш Робин, наш друг, наш предводитель так не поступил бы… — как-то глухо и обречённо произнёс мужчина. Что? Не поступил бы так? Неужели они настолько плохо его знают? Они уже не один год бок о бок вместе крадут у богатых, раздавая добычу бедным. Не один год вместе сражаются с шерифом Ноттингемским, ускользая от их врага. После всех битв и их обычных вечеров возле костра или в таверне они говорят ему такое? Но самое ужасное было то, что они осуждали Реджину, совершенно не зная её. Не зная того, сколько боли и страданий она пережила. И то, что она не злая, а просто одинокая, они, конечно же, тоже не знали, может быть, даже и не хотели этого осознавать. Ведь легче судить человека, нежели принять его таким, какой он есть. Да, Реджина причинила много бед людям, но это не даёт права осуждать её, ведь каждый, абсолютно каждый человек имеет право на ошибку. — Ваш Робин сначала попытался бы понять, что сделало человека таким, и не стал бы его сразу осуждать. Что я и сделал. А вы даже не желаете хотя бы подумать о том, что человек совершенно не злой, а просто сломлен, растоптан, убит… И, проведя ночь с Реджиной, я ещё раз убедился в том, что она не злая, просто судьба сотни раз подставляла ей подножки, однако, не смотря на это, Реджина вставала и шла дальше. Шла, как могла, как хватало сил, делая ошибки. Никто из нас неидеален, каждый ошибается, но никто не хочет признавать свои промахи, замечая лишь чужие оплошности… — Видя, как Малыш Джон хотел что-то сказать, мужчина поднял руку в останавливающем жесте и, окинув своих собратьев грустным взглядом, пошёл к сыну. Робин надеялся на то, что люди, которым он доверяет, просто из-за переживания за него так отреагировали на то, что он был в замке Реджины. Верил в то, что со временем они поймут его и примут его решение. И надеялся, что друзья в скором времени удостоверятся в том, что Реджина не такая, какой кажется на первый взгляд. А сейчас лучше ему отвлечься и подумать о сыне, провести с ним время и рассказать о том, что скоро они навестят Королеву Реджину. Подойдя к костру, возле которого крутился Роланд, Робин присел на бревно, лежащее рядом. — Папа, — малыш тут же подбежал к отцу и запрыгнул ему на колени, обнимая его за шею, — где ты был? Тебя схватила злая колдунья? Мы собирались идти тебя спасать. — Встревожено посмотрев на Робина, Роланд снова прижался к отцовской груди, когда увидел тёплую улыбку и успокаивающий взгляд голубых глаз. — Роланд, малыш, Реджина не злая, просто… — но Робина в очередной раз за сегодня перебили. — Королева? — Роланд при упоминании имени Её Величества тут же подпрыгнул на коленях отца и восторженно, с широко открытыми глазами, всматривался карими бусинками в тёплый голубой океан. — Ты был у Королевы? Какая она? Красивая? А можно и мне с ней встретиться? Пап, я тоже хочу с ней познакомиться! Можно? Пап, пожалуйста, я уже взрослый, — восхищенно начал лепетать мальчик, немного по-детски, коверкая некоторые слова. Робин даже и не ожидал такой реакции сына. Мужчина и раньше рассказывал о Королеве, но впервые Роланд с таким восторгом и желанием в глазах отзывался о Реджине. И это, несомненно, радовало мужчину, ведь так даже не придётся подготавливать Роланда к встрече с любимой женщиной. Малыш сам этого желает. Что ж, он обрадует сынишку. — А что, если я скажу, что завтра вечером мы пойдём к ней в гости? — радостно заявил Робин, ожидая бурной реакции Роланда. Роланд всегда с невероятной радостью слушал рассказы отца о Королеве Реджине. Пусть он слышал каждую историю сотни, а может, тысячи раз, малышу они не наскучивали. С каждым разом становилось всё интереснее и интереснее. И с каждым рассказом он не переставал очаровываться Королевой-волшебницей, которая не была столь идеальна и совершала ошибки. И тут он может, наконец, с ней познакомиться. Неверяще глядя на отца и осознавая только что сказанное, мальчик спрыгнул с отцовских колен и голосом полным радости громко воскликнул: — Ура! Спасибо, пап! — И начал бегать вокруг Робина. — Поскорее бы уже завтра! Малыш Джон! Уилл! — И он со всех ног побежал к ним. — Папа сказал, что завтра вечером мы пойдём к Королеве! — Но заметив, что взрослые не разделяют его радости, нахмурившись, спросил: — Вы не рады? — Рады, разбойник, рады. — Уилл, присев на корточки перед Роландом, положил руку ему на плечо и натянуто улыбнулся. Но мальчик из-за переизбытка радостных эмоций не заметил, что Скарлет был не искренним с ним. Он побежал к другим, чтобы рассказать эту чудесную новость. — Робин, ни за что в жизни, никогда не подверг бы Роланда опасности. И, если было бы небезопасно идти с ним в замок, он бы этого не сделал, — спокойно отозвался Малыш Джон. — К тому же Королева уже давненько не причиняла вреда народу. Она всего несколько раз проезжала по деревням, но никто не пострадал, — возразил Малышу Джону Брат Тук. — Может, она действительно встала на путь искупления и исправления? — Время покажет, — одновременно произнесли только что подошедшие Уилл и Алан и засмеялись. Ребята приняли решение поддержать Робина. Дав немые клятвы друг другу о том, что они будут до конца идти за их собратом. И они не будут противостоять ему, ведь это могло сделать только хуже. Им оставалось только надеяться, что их предводитель прав и Реджина на самом деле не такая, какой её привыкли считать. А Робин тем временем развлекался с сыном и отвечал на его вопросы о Реджине и на многие другие. Так же мужчина не переставал думать о той, кому навеки принадлежит его сердце.***
Наконец, Королева переоделась в другое платье. В этот раз оно было не таким зловещим, а просто сдержанным. Платье тёмно-синего, будто ночь, цвета окутало прекрасное тело Реджины. На пышной юбке, как звёзды на небе, в хаотичном порядке идеально расшиты мелкие драгоценные камешки, которые на солнечных лучах переливались всеми цветами радуги. Привычный хищный яркий макияж сменился на более спокойный. Но не поменялось в макияже только одно — нежные, как лепестки роз, губы были украшены красной помадой. Волосы решили оставить спадать волнами по спине, только некоторые пряди волос закололи на затылке золотым гребнем с синей шпинелью. Реджина была совершенно готова к завтраку и встрече с любимым отцом. — Ваше Величество, чем ещё я могу услужить Вам? — склонив голову в почтительном жесте, служанка ожидала следующего приказа Королевы. Матильда даже и подумать не могла, что она сможет уважать Реджину, зная то, какой Королева была раньше. И по собственному желанию будет готова преклонить голову в знак почёта. Но это так, правительница никак не вызывала в ней страха, особенно после того, как Матильда увидела горящий янтарный королевский взгляд. — Пока ты свободна. — Взяв небольшой сундучок, Реджина открыла его, достала несколько монет и протянула их девушке. — Можешь идти, немного развеяться, но чтобы к завтрашнему утру, ты была в замке. У меня для тебя будут некоторые поручения. — Да, Ваше Величество. Я очень благодарна Вам за Вашу щедрость. — Сделав реверанс, девушка скрылась за дверью, оставив Королеву одну. В очередной раз улыбнувшись, она подумала о Робине, его родных глазах цвета небесной глади, о тёплых, бархатных прикосновениях, о ласкавших слух словах. Представила, как они будут отдаваться без остатка друг другу в этой комнате, в её постели, которая, к сожалению, ещё не пропахла запахом леса. В последний раз посмотрев на себя в зеркало, Реджина вышла из своих покоев. Завтрак с отцом… Она волновалась перед их встречей, разговором. Она боялась, будто была не взрослой самостоятельной женщиной, Королевой, в конце концов, а обычной юной, невинной, неопытной девушкой. Реджина знала, что дорогой папочка догадывался, с кем и как его дочь провела эту ночь. И от этой мысли щёки загорелись алым стыдливым румянцем. Пусть она величественная Королева, но для отца всегда будет маленькой девочкой. Его принцессой, которая обожала, когда папа перед сном рассказывал захватывающие истории и после очередного рассказа целовал в маленький лобик, ожидая, пока его малышка уснёт. И только после того, как окончательно убеждался, что дочурка уснула крепким сном, уходил к себе. Если Реджина наедине с собой, идя к столовой, залилась краской, то как она сдержит себя рядом с отцом? Это ещё предстоит узнать. Но одно женщина знала наверняка: она не будет ничего скрывать от Генри. Ведь в последнее время только папа был её поддержкой и опорой, источником утешения, надёжным, верным другом, который, несмотря на все её недостатки, ошибки, любит её больше всего на свете и готов отдать за неё жизнь. С каждым шагом сердце стучало всё сильнее и сильнее. Вот ещё совсем немного, всего пару метров к двери в столовую комнату, в которой наверняка уже ждал её Генри. Дверь открылась, и королевской походкой, с гордо поднятой головой, но с радостной улыбкой на устах Реджина подошла к столу. — Доброе утро, папа, — она улыбалась, глядя на мужчину, когда садилась на своё место у изголовье стола. — Доброе, милая. Как спалось? — Реджина знала, что отец задаст этот вопрос, ведь он каждое утро с самого детства интересовался, как спалось его малышке. Но сегодня от этого вопроса её бросило в жар, ведь её тело всё ещё ощущало нежные прикосновения благородного любимого разбойника. — Хорошо, спасибо. — Неестественно улыбнувшись, женщина посмотрела в карие отцовские глаза, которые излучали добро и радость. Радость за неё. Только хотела спросить, как он, но отец её опередил, произнеся: — Дорогая, — положив руку поверх её руки, с теплотой во взгляде и голосе, продолжил мужчина, — я очень рад за вас с Робином. Реджина молчала, смотря на бокал с вином, закусив нижнюю губу, и понимала, что сейчас её переполняет невероятная смесь эмоций и чувств. Сейчас она безгранично счастлива и верит, что так будет долгие годы, хотя и понимает, что могут возникнуть трудности. Королева наконец встретила свою любовь, и горячо любимый отец этому рад. После недолгого успокоительного молчания Генри, всё так же держа дочь за руку, произнёс: — Ты прекрасно выглядишь. — Улыбнувшись, Реджина посмотрела в карие глаза отца. — Любовь тебе к лицу. — Пап… Спасибо тебе за всё. Особенно за то, что не терял веру в меня… Я люблю тебя, — тихо, со слезинками в уголках глаз прошептала она в ответ. — Милая, я люблю тебя вопреки всему, как любой отец, — тепло заверил мужчина. — Любой? — Широко открыв глаза от удивления, она уверенно, но с нежностью продолжила: — Не думаю. Ты единственный на свете. Заглядывая в карие глаза отца, она видела в них лишь тепло, доброту и безграничную любовь. — Я видел Робина сегодня утром в саду, — после нескольких мгновений молчания сообщил Генри. — Робина? — Немного занервничав, Реджина изогнула губы в улыбке. — Вы с ним говорили? Генри засмеялся над видом его девочки. Будто они вернулись в прошлое и Реджине только семнадцать. Будто перед ним не правительница Зачарованного Леса, а его невинный маленький ангелочек. Впервые за очень долгое время Генри видел Реджину смущённой. И он никогда не видел её настолько влюблённой. Горячо любящее отцовское сердце подпрыгивало от осознания того, что у его солнышка всё будет хорошо. Даже если и будут неприятные моменты, то они пройдут их вместе — Робин и Реджина, а Генри, в свою очередь, будет всегда рядом — поддерживать своих детей. — Нет, милая, он меня не видел. Сегодня я решил пораньше встать, чтобы немного прогуляться по саду, и увидел, как Робин уходил. — Это я его прогнала, — с радостной улыбкой ответила женщина, в то время как Генри с непониманием посмотрел на неё. И Реджина, не переставая счастливо улыбаться, пояснила: — У Робина есть сын. Его зовут Роланд. И завтра вечером они вместе придут к нам. — Это чудесно! — Если его девочка счастлива, что у Робина есть сын, то и он непременно счастлив. — Нужно подготовить самые лучшие покои и ещё сказать повару, чтобы приготовил что-то особенное. — Папочка, не переживай. Завтра утром Матильда об этом позаботится, — сделав глоток вина, беззаботно ответила Реджина. — Матильда? Кто это? — Моя камеристка, — продолжая трапезу, вновь будничным тоном произнесла она. — Ты же отказалась от личной служанки. Ты всегда пользовалась магией, — снизив голос, он продолжил, — а потом сама научилась справляться… — Пап, пожалуйста, не напоминай мне лишний раз о том, что я не могу колдовать, — тихо прошептала она, приблизившись к отцу. — Прости милая, прости. — Ничего. Просто меня это угнетает. Хотя не так сильно, после того как… познакомилась с Робином. — Реджина в очередной раз улыбнулась, её сердце и душу переполняли трепет и нежность, когда она говорила или думала о любимом. — А насчёт Матильды… как мне показалось, она особенная, и будет хорошо, если она останется при мне. И да, после завтрака нужно обсудить некоторые государственные дела. Насчёт дани, оплаты прислуге и подданных, — уже более серьёзно добавила Её Величество. — Да, конечно. Еще целый день впереди и еще куча дел у каждого. Как у могущественной Королевы, так и у лесного разбойника.