ID работы: 9985519

My Treasure Island

Слэш
NC-17
Завершён
87
автор
Размер:
85 страниц, 12 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
87 Нравится 6 Отзывы 39 В сборник Скачать

4. risus sardonicus

Настройки текста
Гарри открыл глаза от слепящего солнца, которое светило прямо в небольшое оконце в каюте. Он резко встал, тут же падая. Голова шла кругом и слабость во всем теле дала о себе знать. Сколько времени прошло? День, два? Гарри озирался по сторонам, рассматривая интерьер каюты. Она была небольшой и явно была отведена специально для корабельного врача. Здесь было на удивление чисто, инструменты аккуратно разложены. Дверь резко отворилась и в каюту зашел Зейн, который, как понял Гарри, и был корабельным доктором. — С возвращением, Гарри. — он подошёл к юноше, протягивая ему тарелку с отваренным куском мяса. — Я принес поесть, а то ты три дня не ел. — Три дня?! — удивлённо воскликнул юноша. — У тебя была сильная лихорадка, но я сразу сказал, что ты крепкий малый — выкарабкаешься. — Зейн присел рядом, наблюдая как Гарри, отщипывает по маленькому кусочку мяса, блаженно закрывая глаза. — Как ты себя чувствуешь? — Слабость и голова кружится. — честно ответил мальчишка. — Что ты сделал с моей рукой? Она перестала болеть. — Ну, выпустил гной и делал тебе травяные компрессы. — пожал плечами Зейн. — Не думал что это поможет, но как видишь, сработало. Гарри замолчал, смотря в тарелку. События последних дней начали чётко вырисовываться в его голове. Страх снова начал заполнять его душу. Он на пиратском корабле. Он среди пиратов. Даже сейчас он с пиратом. Он искоса посмотрел на Зейна, тот делал какие-то записи. Интересно, что если попытаться сбежать? Руки свободны, ноги тоже, так что ему терять? «Ты на корабле, идиот.» — пронеслась в его голове мысль, которая остановила его пожалуй от самого глупого поступка в жизни. Гарри вновь попытался встать и в этот раз на ногах он устоял. — Как думаешь мне можно выйти на палубу? — спросил парень. Зейн нахмурился, откладывая перо. — Не советую. Там полно настоящих пиратов, а не таких добряков как я или Найл. — А почему тогда вы стали пиратами? — Гарри сел на место, готовясь слушать удивительную историю жизнь молодого пирата. — Я и наш капитан выросли вместе. Мы жили в одном приюте, вместе сбежали и вместе поступили на корабль в качестве «пороховых обезьянок». Там же мы встретили Найла. — взгляд Зейна стал задумчивым. — А потом на нас напали пираты. Мы думали что все, вот она и наша смерть. Так бы и было, если б не Луи. Он умудрился понравиться капитану и нас оставили в живых. Забавно, что потом, именно Луи устроил бунт и сверг нашего бывшего капитана. Гарри внимательно слушал историю Зейна, когда в каюту зашел Найл. — Ты очнулся! — воскликнул он, широко улыбаясь, но тут же его улыбка померкла. — Я должен доложить капитану. — Постой, Найл! — Гарри подскочил с места к парню. — Я хотел сказать, спасибо. Спасибо тебе. Найл мягко улыбнулся, хлопнув Гарри по плечу. — Все в порядке, Гарри. — он вышел из каюты, снова оставляя мальчишку на едине с Зейном. — Найл совсем не похож на пирата. — озвучил свои мысли Гарри. — Он слишком добрый. — Это точно. — хмыкнул Зейн. — Когда я встретил его, он был чуть младше нас. Но сердце у него огромное. Иногда я думаю, что Найл самый добрый пират, из всех что я встречал. Зейн снова взял в руку перо, вновь начиная что-то писать. Найл вернулся скоро. От былой улыбки не осталось и следа. — Пойдем. Оба парня сидящих в комнате вскинули головы, смотря на блондина. — Куда? — голос Гарри слегка дрогнул, но он все равно поднялся, слегка качнувшись на ногах. — К капитану. — Найл опустил голову, стараясь не встретиться взглядом ни с напуганным Гарри, ни с начинающим злиться Зейном. — Что ему надо от Гарри? — встрял Зейн, снова откладывая перо. — Я не знаю, Зи. — Найл виновато посмотрел то на одного парня, то на другого. Зейн опустил голову, раздражённо закатив глаза, а Гарри ничего не оставалось, кроме как плестись вслед за Найлом. Он шел медленно, в основном не специально, а потому что голова все еще кружилась, а ноги подрагивали. Но все же была толика того, что он просто пытался оттянуть встречу с сердцем этого корабля — капитаном. На палубе Гарри ловил на себе хищные взгляды, полные злобы, отчего мальчишка еще ниже опускал голову, скрывая лицо за кудрями. Зейн был прав: не все здесь такие добрые как он или Найл. Они остановились у массивной двери в капитанскую каюту. Дважды постучав и услышав разрешение войти, Найл открыл дверь и, виновато посмотрев на Гарри, толкнул его внутрь каюты, закрывая дверь. Гарри не ожидая такого, неловко качнулся, чуть ли не падая на, и без того разбитые, колени. — Надо же, каждая встреча либо кончается твоим падением, либо начинается. — Гарри откинул с глаз волос, смотря на мужчину перед собой. Капитан стоял, облокатившись о массивный дубовый стол, усеянный картами, книгами, измерительными приборами. Кружевная рубашка открывала грудь и руки капитана, покрытые татуировками. Карамельные пряди были слегка растрепаны, что придавало мужчине ещё большего шарма. Капитан подошёл к застывшему юноше, убирая ткань рубашки с плеча Гарри. Мальчишка поморщился и невольно отшатнулся, когда пальцы мужчины задели раненное плечо. — Тебе так противны мои прикосновения? — усмехнулся пират, сильнее нажимая на перевязанную рану. — Или тебе противны прикосновения пирата? — Мне больно. — все что смог проскулить Гарри. Рана вновь начала ныть, посылая болевые импульсы по всему телу, прямо в мозг. — Как тебя зовут? — мужчина будто не обратил на это никакого внимания, все также сжимая плечо юноши. Гарри рвано дышал, пытаясь сдерживать подступающие слезы. Кажется рана вновь начала кровоточить, пачкая рубашку. — Я не люблю спрашивать дважды, но так уж и быть, я повторю для тебя. Как твоё имя? — Г-Гарри. — с трудом разжимая челюсти ответил юноша. Мужчина наконец отпустил мальчишку, слизывая со своего пальца кровь Гарри. Его губы растягивались в некоем подобии хищной улыбки. — Гарри. — протянул пират, будто пробуя это имя на вкус. — Я Луи. Гарри стоял держась здоровой рукой за растревоженную рану, опустив голову. Было больно, противно и… необычно. Гарри не мог описать весь спектр эмоций, который он испытывал в данный момент. — Как ты себя чувствуешь? — не дождавшись ответа, мужчина отошёл к полкам в книгами, перебирая пальцами старые корешки. — Ты так и будешь молчать или же всё-таки ответишь? — в голосе пирата проскачили нотки некоего раздражения. Гарри хотел поднять голову, но тело не слушалось. Он будто застыл, мелко дрожа. Мужчина в мгновение ока оказался рядом, хватая Гарри за волосы, оттягивая голову, так, что зелень альпийских лугов, вновь встретилась с бесконечно голубым небом. — Ты еще не понял, в каком ты положении? — прошипел Луи, сильнее стискивая в руке мягкие кудри. — Мне ничего не стоит убить тебя прямо здесь. Он резко отпустил Гарри, отчего тот упал, больно ударяясь коленями. Гарри мелко дрожал, но он больше не заплачет. Он не доставит пирату этого удовольствия. Почему все это происходит с ним? А главное за что? Мальчишка не понимал этого. А Луи, тем временем, открыл дверь. — Олли! — на крик пирата прибежал рыжий парень, Гарри узнал его. — Этого в карцер. И свяжи его, так, на всякий случай. Может тогда он будет более разговорчив. Сердце Гарри рухнуло куда-то вниз, а он даже не мог сопротивляться грубым рукам, толкавшим его прочь из каюты, в холодный, сырой, карцер. Пират толкнул Гарри в помещения, хватая и выворачивая руки. Юноша вскрикнул от боли, чувствуя как грубая, пеньковая верёвка впивается в запястья. Дверь закрылась за Олли, а Гарри остался лежать на грязном полу. Он не мог подняться, боль еще была слишком сильной. Все что ему осталось, это свернувшись плакать. Он плакал от боли, от обиды. Он плакал, потому что это было нечестно. **** Сколько он уже лежал так? В этой полутьме время будто перестало существовать. Он то засыпал, то вновь просыпался. Запястья жгло, глаза болели. Он вспомнил о маме. Как она там? А Джемма? Плакать Гарри просто физически уже не мог. К тому же над чем ему плакать? Он не сможет ничего изменить. Он пленник. Смешно. На корабле среди пиратов, среди самого свободного народа, Гарри был рабом. Почему его оставили в живых? Из всей команды, из всей, в живых оставили только его. Гарри услышал, как скрипнула дверь. — Луи убьёт нас если узнает что мы спускались к нему. — это был голос Зейна. — Да брось ты, Зи, он уже сутки ничего не ел. — Гарри перевернулся, подползая к решётке. — Гарри! — Я здесь! — голос охрип, был зыбким, будто просыпался из щелей. — Мы тебе тут поесть принесли. — Гарри увидел в вполутьме две согнувшиеся фигуры. Найл протянул ему через решётку сухарь и Гарри с жадностью впился в этот сухой кусок хлеба. Никогда еще он не казался мальчишке таким вкусным. Он вгрызался в него зубами, пока Найл покорно держал сухарь в руке. — Как твое плечо? — Зейн подошёл ближе, смотря на высохшую кровь. — Швы разошлись? — У меня не было времени рассмотреть, что у меня там разошлось. — раздражённо ответил Гарри, отползая обратно. Сухарь казалось не только не утолил его голод, но и разбудил в нем внезапно появившийся гнев. Он связанный, в карцере, посреди Атлантики, в плену у пиратов. — Гарри, не злись. — Найл виновато опустил голову. — Луи не такой плохой каким может показаться. Сказать, что Гарри был возмущён ничего не сказать. Он отвернулся, упираясь виском в стену. — К черту вашего Луи и вас вместе с ним. — обида брала верх над ним. Оба парня ушли, ничего не сказав. А Гарри продолжил сидеть, связанный по рукам. Он обижался еще какое-то время, но вскоре все в его голове заняла совесть и чувство вины, стало грызть его изнутри. **** Как медленно тянулось время. Наверное, он так думал, прошли еще сутки. Парни так и не пришли больше и это гложило Гарри. Он поступил неправильно. Поэтому, когда он услышал, как медленно открывается дверь, первое что он сделал это подполз к двери, собираясь просить прощения. Но это были не Зейн и Найл. Трое коренастых сильных мужчин, поочерёдно вошли в карцер. — Я же сказал, что он здесь. — один из пиратов, обперся рукой о решётку. Самый высокий из них мерзко улыбнулся, кидая взгляд на Гарри. Тело мальчишки будто прошибло током и захотелось смыть этот взгляд и никогда больше с ним не сталкиваться. — Ключ взял? — спросил высокий пират. Второй мужчина отпер дверь и они вдвоём вошли в камеру. — Рич, стой на стреме. Третий мужчина, недовольно нахмурившись, прошел к двери, пропадая из поля зрения Гарри. — Привет, Гарри, — начал высокий пират. — Наши имена не так важны. Важно то, что ты здесь. И мы тоже. Пират вновь мерзко улыбнулся, внезапно хватая Гарри за волосы. Он потянул голову юноши вверх, со всей силы ударяя Гарри в скулу. Мальчишка упал, скуля от боли. Он почувствовал, как сверху на него навалился второй мужчина, распарывая одежду. — Нет, нет, нет! — завыл Гарри, начиная брыкаться. — Пожалуйста, не надо! Мужчины лишь посмеивались, срывая с юноши разрезанную ткань. Кожу обдало холодом, но тут же Гарри почувствовал грубую руку, раздвигающую его ноги. Первый, высокий пират ударил мальчишку вновь и на мгновение, Гарри безвольной куклой, повис в руках пиратов. Его голова запрокинулась, а в глазах потемнело. Но лишь на мгновение. В следующую секунду его пронзила ни с чем не сравнимая боль. Его тело будто разрывало на куски, и он закричал. Он кричал пока чей-то кулак вновь не врезалась в его лицо. Грубые руки второго мужчины, сжимали бледные бедра до чёрных синяков. Гарри скулил и выл, чувствуя как мужчина толкается все резче и грубее. И вот он почувствовал, как вниз стекает тонкая тёплая струя. Семя мужчины и его собственная кровь. Пират вышел из юноши и Гарри моментально отполз в другой конец камеры. — Э нет, малыш, еще не все. — пират, который до этого бил Гарри, подошёл к мальчишке, вновь хватая его за спутанные кудри. Он поднял хрупкое уничтоженное тело, прижимая его к стене. Все повторилось. А Гарри казалось, что его просто больше нет. Грубые толчки мужчины разорвали не только его тело, но и его душу. Все о чем он мечтал — это о конце. Он мечтал о смерти. Он звал смерть, взывал к ней. Все кончилось. Его бессильной, сломанной куклой бросили на грязный пол. Двое довольных мужчин вышли, оставляя после себя уничтоженное, истерзанное тело мальчика. Гарри, рвано дыша, отполз в самый тёмный угол своей тюрьмы, всхлипывая при каждом движении. В голове была какая-то каша, мысли смешались, боль поглощала сознание. Из груди вырвался крик полный отчаяния и страдания, но морская пучина поглотила его, навсегда скрывая эту боль в своих глубинах.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.