ID работы: 9985519

My Treasure Island

Слэш
NC-17
Завершён
87
автор
Размер:
85 страниц, 12 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
87 Нравится 6 Отзывы 39 В сборник Скачать

5. oderint dum metuant

Настройки текста
Луи был талантлив, умён и молод. Его нелёгкая жизнь, была для него лучшей школой. Он стал капитаном в восемнадцать лет и за четыре года, сумел добиться небывалых до сели результатов. Удача сопутствовала молодому и амбициозному пирату с самого начала. Мужчина сидел в своей каюте, сверяя карты, делая записи и заметки. — Вы звали капитан? — в проходе возник седоборобый мужчина, его умные глаза с отеческой нежностью смотрели на задумчивого мужчину. — Питер, не надо называть меня так. — Луи нахмурился, жестом приглашая старика войти. Мужчина, прихрамывая, подошёл к большому заваленному бумагами столу. — Я сделал подсчёты наших запасов, — начал Луи. — Думаю нам стоит сделать остановку в Нассау. — Это правильное решение, Луи. — старик кивнул, смотря на записи, сделанные мужчиной ранее. — Но? — Но… — капитан вновь нахмурился, с надеждой смотря на Питера. — Но у нас не так много времени. Испанцы прибудут на остров через две недели, нам надо успеть добраться до Нассау и потом успеть добраться до острова Креста. Я думаю что мы должны увеличить скорость, но выдержит ли эту нагрузку корабль? — Что ж, — старик пропустил бороду через пальцы, задумчиво глядя на карту. — При таком ветре мы прибудем в Нассау через пять дней. Учитывая это, у нас даже пара дней останутся в запасе. — Спасибо, Питер, ты порядком успокоил меня. — Луи устало откинулся в кресле, прикрывая глаза. — Я не могу подвести команду. Старик улыбнулся, уже собираясь уйти, но в последний момент остановился, вновь поворачиваясь к капитану. — Я знаю, что меня это не касается, Луи, но мальчишка в карцере, зачем он тебе? Луи открыл глаза, смотря на деревянные балки над головой. Спроси его кто другой, он бы разозлился. Но Питер заменил ему отца и мать. Именно он вырастил троих мальчиков, однажды попавших в плен к пиратам, почти двенадцать лет назад. — Я не знаю, Питер. — мужчина пожал плечами. — Сейчас, оставь меня, пожалуйста. Старик печально посмотрел на своего воспитанника, но все же вышел, больше ничего не сказав. Луи встал с кресла и принялся мерить каюту сапогами. Почему он оставил мальчишку в живых? Уже дважды. Что произошло в тот день, когда они взяли «Saint Peter» на абордаж?Луи узнал о корабле, который выйдет из Лондона за испанскими сокровищами еще в Сен-Мало. Загоревшись идеей о золоте, он воодушевил всю команду и парни пошли за ним. Они решили напасть ночью, неожиданно и с меньшими потерями со своей стороны. Оказавшись на борту вражеского корабля, он первым делом заметил лёгкую мишень. Напуганный, растрепанный мальчишка, сжимающий в руке саблю. Луи думал о том, что быстро справится с ним, но юноша оказался не так прост. Тактика, которой Луи учился годами, отточенные за много лет движения, все это мальчишка будто считывал с пирата, отбивая удары. Тогда Луи впервые почувствовал восхищение этим кудрявым ребенком. И там, сидя на залитой кровью палубе, принявшим свою дальнейшую судьбу, мальчишка выглядел таким уязвимым. И то чувство, внезапно охватившее мужчину, не только напугало, но и в дальнейшем взбесило пирата. Эти большие, напуганные изумрудные глаза заставляли Луи чувствовать себя беспомощным и это злило закаленного в боях пирата. Прошло уже два дня, с того момента как Луи приказал бросить парня в карцер. И сейчас буря в душе пирата поутихла. Он вышел из каюты. Солнце стояло высоко над горизонтом, ослепляя своими лучами. Попутный ветер раздувал белые паруса. Океан жил своей жизнью. Луи спустился вниз, заходя в карцер. Контраст света на время ослепил мужчину. В этой полутьме он с трудом разглядел очертания решёток. На ощупь он дошёл до закрытой решётки, вглядываясь во тьму, высматривая покорно сидящий силуэт. Он открыл решётку заходя внутрь. Мальчишки не было видно в этой камере. Луи уже было подумал, что он ошибся, когда услышал еле слышный шорох и последующий за ним всхлип. Пират прошел чуть дальше. Бледная кожа, покрытая кровью и синяками, будто фосфорная светилась в этой полутьме. Луи застыл. На мгновение ему показалось, что юноша умер, но тот медленно поднял окровавленное лицо, с потухшим взглядом. На Луи это подействовало как катализатор. Он подскочил к парню, садясь рядом. Заплаканные глаза, наполнились ужасом, Гарри попытался отодвинуться от пирата. — Не дергайся, — мальчишка перестал двигаться, вжимая голову в плечи. Луи достал из-за пояса кортик, перерезая веревку. Под ней истертые в кровь запястья. — Я не сделаю больно, я хочу помочь. — более мягко добавил Луи. Он аккуратно придвинулся ближе, снимая с себя весткоут и накидывая сверху на истерзанное тело. Гарри дрожал, часто моргая. — Ты сможешь идти? — Луи смотрел на испуганного мальчишку, и давно окаменневшее сердце, казалось сейчас разобьёт ребра, вырываясь из груди. Но лицо его сохраняло холодную маску безразличия. — Нет. — прохрипел Гарри, опуская голову. Даже при большом желании он не сможет встать. Луи вздохнул, подходя к парню и подхватывая того на руки, будто Гарри совсем ничего не весит. Гарри вцепился в плечи мужчины мёртвой хваткой, стискивая, от пронзившей боли, зубы. Луи заметил это, и аккуратно понес мальчишку наверх. Пират чувствовал на себе любопытные взгляды, видел как некоторые перешептывались, но Луи шел гордо подняв голову, прижимая к себе бледного напуганного Гарри, который вжался в плечо мужчины, и сам не замечая, как начал плакать. — Зейн, помоги! — первое что сказал Луи, заходя в докторскую каюту. Парень до этого сидевший без дела, в мгновение ока подорвался с места, помогая Луи. Они положили парня на привинченную к полу кровать. — Боже, — ахнул Зейн, откидывая вескоут. Сейчас при свете, Гарри выглядел еще более ужасно. Зейн посмотрел на Луи, уже собираясь высказать все что о нем думает, но Гарри опередил его. — Это не он… — Гарри отвернул голову, стыдясь смотреть на мужчин. — Это сделал не Луи. — Кто это был, Гарри? — Зейн взял простыню, прикрывая мальчика, пока Луи хмурясь смотрел в красные от слез глаза. — Кто это был? Гарри молчал, не смотря на капитана. Зейн тем временем принялся смывать кровь с лица. Луи поджал губу и этот единственный жест, который выдавал бушующую в пирате ярость. Он развернулся на каблуке, оставляя Гарри и Зейна одних. Зайдя в свою каюту, первое, что он сделал, это хлопнув дверью, кинулся крушить все что попадалось под руку. На пол посыпались книги, осколки стекла, карты. Стул врезался в стену, разлетаясь на кусочки. Луи осел на пол, тяжело дыша. Никто. Никто не имеет права трогать то, что принадлежит ему. **** Гарри открыл глаза, медленно моргая. Зейн, дал ему какой-то настой, и впервые юноша спал так хорошо. Прошли сутки. Гарри привстал на кровати, и тонкая ткань соскользнула вниз, открывая половину обнажённого тела. — Ты очнулся. — Гарри поднял голову. Густо краснея, он натянул ткань почти до самого носа. Найл стоял в дверях, радостно улыбаясь. — Да, думаю тебе нужна одежда. — хмыкнул он, смотря на смущенного Гарри. — Я сейчас. Найл вышел, оставляя Гарри одного. Мальчишка откинул одеяло, осматривая перебинтованную кожу, покрытую синяками и ссадинами. Он закрыл глаза, опуская ткань. Неприятное чувство унижения комом застряло в горле, мешая сделать вдох. Зажмурившись Гарри тяжело дышал, нещадно хватаясь за волосы. Он не услышал лёгких шагов. Не почувствовал тяжёлый, хмурый взгляд. Он прижимал к векам забинтованные запястья, судорожно всхлипывая. — Гарри? — Луи не узнал своего голоса. Обычно твёрдый и холодный, он дрогнул. Юноша вскинул голову, приподнялся на кровати, смотря на мужчину в дверях лазарета. Злость вырвалась из Гарри. Злость на Луи. Злость на себя. — Почему ты не убил меня! — всхлипывая, закричал он. — Почему не оставил меня там умирать? Гарри было больно. Воздух вокруг будто накалился. Он ждал ответа. Он ждал, что Луи достанет пистолет и пристрелит его как ненужного пса. Гарри рухнул на кровать, не в силах смотреть на мужчину без стыда, страха и злости. Но пират стоял, опустив голову, поджав тонкие губы, он смотрел на мальчишку из-под густых ресниц. Медленно, почти крадучись Луи подошел к кровати, садясь на край. Вид разбитого мальчишки заставлял пирата хмурить брови, кусая щеки изнутри. Почти невесомо, Луи провёл ладонью по вздрагивающей спине юноши. Сначала эти касания были неловкими, осторожными. Но, слыша, как всхлипы становились все тише, а судорожное дыхание успокаивалось, прикосновения становились уверенней. Луи не мог объяснить себе, почему он делает это. Не знал почему он сидит на кровати, успокаивая Гарри, так как мог. Гарри тихо повернулся лицом к мужчине, вглядываясь в напряжённые черты. Спина казалось горела от прикосновений пирата и этот жар, патокой, разливался внутри. Это было странно. Сейчас мужчина перед ним не вселял в Гарри ужаса или страха. Только какое-то странное неизвестное спокойствие. — Ты скажешь мне, кто это был? — наконец произнес Луи, наблюдая как полные, розовые губы болезненно выгибаются. — Гарри, скажи мне. Юноша резким движением скинул с себя руку мужчины, снова отворачиваясь к стене. Говорить об этом было чем-то унизительным. Гарри не мог смотреть на Луи. Он не мог выносить этого жалеющего взгляда, тем более от пирата. — Гарри? — голос мужчины звучал на удивление спокойно и мягко. — Я должен поддерживать порядок на корабле и те кто сделали это должны понести наказание. Гарри горько усмехнулся. Порядок? Разве существует порядок для пиратов? И к чему вся эта жалость? — Я не помню как они выглядели. — Гарри повернулся к Луи. — Хоть что-нибудь. — давил Луи. — Постарайся вспомнить хоть что-нибудь. — Один из них был достаточно высокий. И… — Гарри задумался, поморщив нос. — Их было двое, но был еще третий, кажется Рич. Один из тех двоих так его назвал. — Ты уверен? — Луи нахмурился, смотря в эти большие зелёные глаза. Мальчишка кивнул, не смея отвести взгляда от глубоких нежно-голубых глаз. — Извини что так долго, не знаю подойдёт ли тебе… — в каюту вошёл Найл, резко останавливаясь. — Капитан, я… э… Я наверно не вовремя. — Нет, все в порядке Найл, я уже ухожу. — мужчина встал, и в последний раз посмотрев на приподнявшегося на локтях Гарри, вышел из каюты. Найл подошёл к Гарри, вручая свёрток одежды: рубашка, выцвевшие штаны песочного цвета, сапоги и широкий пояс. Мальчишка попытался встать, тут же жмурясь от боли. — Я могу помочь! — Найл было уже потянулся к Гарри, но юноша остановил его рукой. — Нет. Не надо. Я сам. — сквозь стиснутые зубы, сказал Гарри. Это заняло у него довольно много времени. Сначала каждое движение причиняло тупую, ноющую боль, но чем дальше, тем она больше притуплялась. — А где Зейн? — наконец спросил мальчишка, повернувшись к блондину. Найл потоптался на месте, в итоге садясь на койку рядом с Гарри. — Делает свою работу. Зейн не только врач. — сказал Найл. — Он и квартирмейстер. Как положено был выбран общим голосованием. С твоим появлением правда работы у него стало больше, но он неплохо разбирается во врачебном деле, так что… Гарри молчал, не пуская в голову никаких мыслей. Но они тревожным звоном бились о стенки черепа. — Что теперь со мной будет? — наконец спросил юноша. Этот вопрос мучил его с тех пор как он пришёл в себя. Он больше не надеялся увидеть семью и родной берег Англии. Он даже не знал на что он может надеяться теперь, когда он пленник. Неизвестность — все что ждало его в будущем и это, пугало намного сильнее, чем корабль полный пиратов. — Это не в моей воли, Гарри. Я не знаю.Я бы хотел помочь тебе, но не могу. — вздохнул Найл. — Ты мне нравишься, правда нравишься, Гарри, но помочь тебе я не могу. Гарри опустил голову, разочарованно вздыхая. А что он ожидал? Найл пират. Может быть хороший, но все же пират. — Гарри, — в каюту хмурясь, заглянул Зейн. Он выглядел напряжённым и нервным, что было довольно странно. — Ты должен прийти на палубу. И Найл тоже. Блондин вопросительно посмотрел на Зейн, на что услышал лишь одну фразу. — Суд. **** Гарри и Найл пробились через толпу пиратов, собравшуюся на палубе. Гарри чувствовал на себе злые и любопытные взгляды. В центре собравшейся толпы стояли двое мужчин, прямо перед ним стояли Луи, Зейн и старик Питер. — Виновные должны понести наказание. — Луи говорил уверенно. — У нас есть закон, есть правила, и вы сами поклялись выполнять их. Гарри с недоверием посмотрел на стоящего рядом Найла. — О каких правилах речь? — шёпотом спросил он. — Ты же не думаешь что мы какие-то дикари? У нас есть Пиратский кодекс, а по мимо него и собственный установленный на корабле список правил. — объяснил Найл. — Мы все клялись чтить его и следовать правилам. В противном случае, нарушивших ждёт наказание. Гарри нахмурился, кивнул. Юноша вновь посмотрел в сторону капитана. — Что-то я не припомню, капитан, что в правилах есть что-то на этот случай.— ухмыляясь бросил один из пиратов, посматривая на Гарри. Мальчишку обдало холодным потом. Он точно узнавал этот голос. Гарри хотелось убежать. — Неужели? — Луи подошел к пирату, прожигая его взглядом. Даже несмотря на небольшую разницу в росте, Луи казался внушительней и опасней. — Если я не ошибаюсь, то личное имущетсво каждого является непрекосновенным. В противном случае, это приравнивается к воровству. Я прав, Зейн? Зейн кивнул, угрюмо смотря то на Луи, то на двух пиратов, которые уже не выглядели такими непоколебимыми. А Гарри лишь оставалось задыхаться от возмущения. Луи назвал его собственностью? Да что это пират о себе возомнил! Гарри хотел было уже выйти из толпы и высказать все что накопилось, но Найл вовремя перехватил его руку, не давая совершить ошибку. — Гарри, выйди сюда. — Зейн обвел взглядом толпу, подзывая мальчишку встать рядом. По палубе прокатился ропот. Пираты переглядывались друг с другом, кидая взгляды то на виновных, то на квартирмейстера, то на Гарри. Толпа расступилась и Гарри, опустив голову прошел в центр, становясь рядом с Зейном. — Это были они, Гарри? — спросил Зейн. Гарри чувствовал, как краснеет. Это было унизительно, хуже любых пыток. Он поднял голову смотря на двух пиратов перед собой. Одного из них он точно узнал по голосу, хриплому и сипящему. Гарри лишь кивнул, опуская голову. — Виновные должны понести наказание по закону. — Луи обвел взглядом толпу, обходя Зейна и становясь рядом с Гарри. Зейн кивнул и тут же двух пиратов, схватив за руки, привязали к грот-мачте. Их рубашки разорвали, обнажая спину. Высокий марв с девятихвосткой в руках, подошел к Зейну, протягивая её парню. Плеть, рассекая со свистом воздух, врезалась в спину первого пирата, вырывая куски кожи. Полный боли крик пронесся над океаном. Гарри отвернулся не в силах смотреть на такие пытки. Он поджимал губы, смотря на морскую гладь и плещущиеся за бортом волны. После шестого удара крик прекратился, но страшное оружие все также разрывало плоть пирата. Десять ударов, таков закон. — Он мертв. — сказал мавр, отвязывая тело первого. И вот, все повторилось вновь, но теперь со вторым пиратом. Гарри больше не мог это выносить и, быстрым шагом ушел с палубы, спускаясь в лазарет. Оказавшись один, он накрыл лицо руками, тяжело дыша. Даже находясь здесь, он слышал крики. Он почувствовал горячую руку на плече и резко развернувшись, отшатнулся. Луи стоял напротив Гарри, не отрывая от мальчишки холодного взгляда. Такой же взгляд Гарри видел у пирата в день казнь всей его команды. Холодный, жестокий, острый как сталь. — Я очень надеюсь, что ты не ошибся. — высокий с хрипотцой голос пробирался в самую душу, заглядывая глубже, чем это могли сделать глаза. — Я поверил твоему слову, но если ты солгал… — Я сказал правду. — Гарри сделал шаг вперед, сжимая кулаки. Весь страх пропал, открывая абсолютно новый спектр эмоций. — Я бы не стал врать. И я не твоя собственность. Луи смотрел на мальчишку, сканируя его взглядом. Ему нравилась эта новая сторона, постепенно открывающаяся в парне. Отчаянная смелость, так присущая каждому пирату, начинала проглядывать в Гарри и Луи видел это, потому что когда-то уже прошел через тоже самое. Он сократил расстояние между ними, вплетая пальцы в шоколадные кудри, с силой притягивая мальчишку к себе. — Ты ошибаешься. — горячие дыхание пирата, жаром обдало ухо Гарри. — Ради тебя убил двух своих людей, если ты не моя собственность, то в следующий раз я даже не подумаю защищать твою кудрявую голову и мои парни затрахают тебя до смерти. От этого шепота, все внутри Гарри стягивалось в один большой узел, тянущий вниз. Он почувствовал, как горячие губы мужчины обхватили мочку его уха, слегка прикусывая её. Юноша приоткрыл рот, тяжело дыша. Капитан отстранился, резко разворачиваясь, направляясь к выходу. Гарри покраснел, закусывая нижнюю губу, смотря в спину Луи. — Что теперь будет? — голос Гарри слегка дрожал, но отнюдь не от страха. Мужчина остановился, но не повернулся. — О чем ты? — Что будет со мной? — мальчишка опустил глаза, неровно перебирая бинты на запястьях. Луи вполоборота посмотрел на Гарри, ухмыляясь. — Добро пожаловать в команду, Гарри.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.