В твоей голове

R
Завершён
51
автор
Фэндом:
Размер:
31 страница, 8 209 слов, 2 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
51 Нравится 8 Отзывы 11 В сборник

Часть 1

Настройки
Примечания:
— Привидение сегодня здесь!       Шерлоку на долю секунды показалось, что его заявление прозвучало более чем реально.  — Правильно, — мурлычет Адлер за его спиной.       Осторожно ступая по полу его сознания, она встала за его плечом. — Даже на свадьбе друга не можешь без приключений? — Не мешай, я думаю, — детектив отмахнулся от неё и пошёл вперёд, вдоль столов.       Со всех сторон на него смотрели недоумевающие лица, но беспокоило его только одно.  — Шерлок, — позвала Ирен, он же нехотя посмотрел в её сторону. — Ты видел каждого на этой свадьбе, твой мозг составлял их словесный портрет…  — Конкретнее!       В зале все переглянулись.  — Ты помогал Мери и Джону готовиться к этому дню, просматривал меню, складывал салфетки, — женщина пустила смешок. — Медленно, но верно она подводила нервы детектива к грани. — Давайте поиграем! — Ирэн обиженно посмотрела на детектива. — Я тебя слушаю, продолжай пудрить мне мозги. — Шерлок, с тобой все нормально? — но, получив только кивок, Лестрейд не успокоился. — Просто последние минут десять мы слушаем только тебя.  — Не то, не то, не то!!! — И никто тебе мозги пудрить не собирается, — не унимался инспектор, а потише добавил, — нет такого человека, который был бы способен на такое.       Ирен усмехнулась: знал бы он, как в этот момент ошибался. Она могла сделать это, не прилагая особо никаких усилий. — Ты не представляешь, как иногда полезно быть нечитаемой для великого Шерлока Холмса.  — Избавь меня от этого, — страдальчески простонал мужчина; Джон приоткрыл рот. — Если ты что-то знаешь, просто скажи!  — Помнишь, у вас была репетиция? — Шерлок на секунду остановился, посмотрел на свободный стул, Ирен закинула ногу на ногу. — Всё прошло не слишком гладко, но не стоит на этом заострять внимание. Я, как представительница криминального мира, могу сказать тебе только одно…  — Оу, а можно поскорей!  — Не торопись, — женщина выжидающе посмотрела на детектива, улыбнулась, оголяя белые зубы. — У всех преступлений тоже проходят репетиции, только под занавесом.  — Женщина, я всё ещё не улавливаю сути.  — Попроси, пожалуйста, Джона, чтобы он вернул тебе твои мозги, — Холмс закатил глаза, а Ирен про себя прибавила: «И девственность». — Твоё недавнее дело про гвардейца, что там было?  — Парня закололи в душевой…  — Уже ошибка! — женщина встала со стула и начала обходить детектива. — Он был заколот намного раньше, но поскольку в медэкспертизе этого выявить не представляется возможным, — сочувствующее вздохнула. — Вы в пролёте.  — А можно поинтересоваться, откуда ты это знаешь?  — Я в твоей голове, Шерлок. Что знаешь ты, то знаю и я. Просто тот мыслительный процесс произошёл так быстро, что ты не обратил на него никакого внимания.       Почти незаметно Ирен привела его к самой грани: ответ был очевиден. Поравнявшись с детективом, доминантка очертила рельеф скулы, слегка мазнув по губам. Шерлок же, в свою очередь, смотрел на неё с каменным выражением лица. Ни один мускул не дрогнул.  — Ну, что ж, я свою работу сделала, — мотнула головой и искоса посмотрела на застывших молодожёнов. — Тебя ждут. Иди, спасай мир, Шерлок Холмс!       Она растворилась почти также внезапно, как и появилась.       От стен эхом отлетел звук оповещения на её сообщения. — Шерлок! Что, чёрт возьми, происходит? — А что происходит? — Ты стоял и разговаривал сам с собой, на месте, — Ватсон был готов хоть сейчас проверить Шерлока на наличие посторонних веществ в его организме. Наверное, единственное, что его сдерживало — это Мери, держащая его за руку. — Только головой мотал. — Всё в порядке, Джон, я попозже тебе все объясню. — Это означает «никогда»?       Но Шерлок его уже не слышал, мысли его были заняты совершенно иным. Да, как-нибудь потом Ватсон ему это припомнит, но это будет потом. А сейчас, впереди целый вечер на поимку призрака.

***

 — Это было довольно мило… — Адлер, опять появившаяся из ниоткуда, заставила его напрячься.  — Сегодня их день.  — И поэтому я вижу на твоём лице грусть?  — Это улыбка, но, видимо тебе такое не свойственно понимать.       Ему протянули пальто. Без лишних слов, не оглядываясь, Шерлок вышел из здания. Позади него гулом отдавались музыка, крики, очередные тосты «на счастье».  — Это грустная улыбка, Шерлок. Но я тебе советую думать, что это начало, а не конец.  — Я так и сказал Майкрофту, — детектив накинул пальто и поднял воротник. Ирен закатила глаза.  — Шерлок, я здесь, — пальцем указала на кудрявую голову. — И знаю, о чём ты думаешь: в глубине души ты солидарен с братом.  — Что ты ко мне привязалась? — детектив недовольно посмотрел на собеседницу.  — Мы… — женщина задумалась, подбирая правильное слово, — тусуемся вместе. Что-то типа клуба анонимных одиночек.  — Анонимные одиночки? Я не одинок. Ты — возможно, но не я!  — Откуда ты знаешь? Если бы Джон не появился в твоей жизни, то твоего настоящего окружения бы не было, — Ирен потерла озябшие руки.  — Хочешь опять пальто одолжить?  — Было бы неплохо…  — Нет.  — Что? — доминантка подняла брови — в этот раз ему удалось её удивить. — То есть после всего, что между нами было…  — Поправка: между нами не было ничего.  — Ты не сказал, что и не будет. Значит, у меня есть шанс на успех.  — Нет, его нет, — сказал Шерлок, протягивая пальто. — Ничего не говори, просто помолчи.       Ирен довольно улыбнулась, накидывая на себя пальто. Шерлок старался придать себе серьёзный вид, но уголки его губ дрогнули.       Шанс на завоевание сердца детектива определённо был.       Голову-то она уже заняла.

***

 — Ох, это так прекрасно, чудная девочка!       С самого утра в доме Ватсонов царил хаос, в хорошем смысле этого слова. Миссис Хадсон всё время крутилась у малышки — своих-то детей у неё никогда не было. С ролью ребёнка отлично справлялся и Шерлок. Кстати, новоиспечённый крёстный тоже присутствовал. Хотя, у него не было особого выбора: Джон с Мери настояли.  — Как же хорошо! — восклицала миссис Хадсон. — Шерлок! Шерлок, ну посмотри на это маленькое чудо, — детектив нехотя оторвался от телефона и обратил внимание на виновницу сего сборища. — Правильно говорят, дети — цветы жизни!  — Ну, и кто это сказал?  — Не имеет значения — главное, что верно, не так ли, Джон?  — Полностью с вами согласен, — Ватсон поднял бокал.  — А, казалось, только вчера я провожала вас к алтарю, — мечтательно продолжила миссис Хадсон. Как ни странно, сегодня она ничего не пила.  — Кстати, насчёт алтаря, — подала голос Мери, с интересом уставившись на Шерлока. — С кем ты разговаривал?  — Не понимаю, о чём ты, — тут же отгородился Холмс. — Точно, мы все точно слышали, что ты просил кого-то не пудрить тебе мозги. Кажется, женщину…       Детектив напрягся: вот знал, что не надо было приходить. Меньше всего ему хотелось сейчас обсуждать эту тему. Но это ещё полбеды — в его окружении было мало женщин, катастрофически мало. Молли, Мери, Салли (её даже можно не считать), миссис Хадсон, ну и Ирен. Конечно же, самое большое подозрение вызывала именно последняя личность.  — Точно! — вскрикнула Мери. — Я как-то в блоге Джона видела неопубликованную заметку, как же…  — Мери, не хочешь кофе?  — Шерлок, я теперь кормящая мать, — «перевести тему — хорошая стратегия» подумала про себя Мери. — «Скандал в Белгравии», кажется, так?  — Джон! Почему эта женщина роется в твоём ноутбуке?  — Вообще-то эта женщина — моя жена, если ты не забыл, — возмущённо ответил доктор.  — А как же личное пространство? — Холмс изо всех сил пытался развернуть разговор в другую сторону.  — Да что ты говоришь! А как ты его взламывал? Не смей говорить мне про личное пространство.  — Джон, успокойся, иди сюда, — Мери положила рядом с собой руку, указывая на свободное место. — Так про что там говорится?  — Я думаю, не ошибусь, если скажу, что это самое длинное дело. На данный момент оно закрыто навсегда.  — А что случилось? — миссис Хадсон наконец-то оторвалась от малышки.       Джон замялся: не очень хотелось заводить этот разговор перед Шерлоком, но, не увидев на лице детектива ничего (в прямом смысле ничего, как будто его здесь и не было), он продолжил.  — Видите ли, — все выжидающе посмотрели на рассказчика. — Она умерла.  — В самом деле? Как жаль… — Марта всплеснула руками и с сожалением посмотрела на детектива. — Бедный, даже не хочет быть с нами, когда говорят про неё…       Все непонимающе уставились на домовладелицу. Она же, отхлебнув чай, посмотрела на них как Шерлок: «А-ля, что тут непонятного?»  — Всё очень просто! Раз это дело не опубликовано, значит, это либо политические, либо личные причины. Шерлок все утро огораживается от этой темы — для него это личное. А что может быть личного в деле с таинственной женщиной? Естественно она! Все элементарно, Джон.  — Надо будет как-нибудь отменить вам подписку на детективный канал…  — Ох, Джон, не будь таким занудой, — Мэри погладила мужа по спине. — Не волнуйтесь, миссис Хадсон, никто не тронет ваш канал, — и укоризненно посмотрела на Джона. — Я прослежу.  — Спасибо, — бросила домовладелица, возвращаясь к Рози.  — Пока ты здесь стоишь, — из-за угла появилась Ирен, — они разгадают нашу тайну.  — Нашу?       Все развернулись и уставились на детектива, который так неожиданно подал голос.  — Шерлок, — Ватсон встал с дивана. — Ты это кому?  — Давай кое-что проясним: есть ты, — детектив ткнул пальцем в стену, — а есть я, — указал на себя.  — Шерлок?       Джон подошёл к другу и тронул его за плечо. Раз, два… На третий детектив подскочил с кресла.  — Шерлок, что, черт возьми, с тобой происходит? — Ирэн пустила смешок.  — Мне самому интересно… Ты меня слышал?  — Мы все тебя слышали, — Мери подтверждающее кивнула.  — Странно, так не должно быть, — Ватсон закрыл глаза и потёр виски.       Никто не знает, как бы все это закончилось для Шерлока, если бы Рози не дала о себе знать. Уличив момент, он быстро направился к двери. Как только детектив оказался на безопасном расстоянии от дома Ватсонов, он с раздражением посмотрел на спутницу. Чтобы не привлекать в этот раз так много внимания, в уши детектив вставил наушники. Доминантка только хотела открыть рот, как Холмс опередил её.  — Нет, в этот раз говорить буду я!  — Хорошо, — Ирен уже предвкушала интересный разговор.  — Почему это происходит?  — Что? А, ты про то, что ты говоришь вслух, когда находишься в чертогах?  — Бинго!  — Честно, я не знаю, — женщина развела руками.  — Врешь.  — Вовсе нет, но выглядит это довольно забавно.  — Предположим, я тебе поверил. Следующий вопрос вытекает из предыдущего.  — Я вся во внимании, — воскликнула Ирен, за что получила грозный взгляд от детектива.  — Почему я говорю только с тобой? Не с Майкрофтом, не с Джоном, а именно с тобой?  — Ну, смею предположить, поскольку реальной меня рядом нет, ты заполняешь душевную пустоту, представляя меня в своей голове, — Шерлок резко остановился. — Иными словами: ты скучаешь по мне, но боишься встретиться со мной лицом к лицу.  — Чушь!  — Это было ожидаемо… — Ирен встала перед Шерлоком. — Ибо гениальный детектив Шерлок Холмс, ненавистник сантиментов, просто не может скучать по кому-то.  — Вообще-то я не такой изверг.  — Уточню: не может скучать по женщине, особенно если её имя Ирэн Адлер.  — Как хорошо, что мы друг друга поняли.       Остаток пути они прошли в тишине.

***

 — Ты просто болван!       Джон медленно, но верно выходил из себя. Когда узнаешь, что давно мертвая женщина живее всех живых, другой реакции и не стоит ожидать. А если учесть ещё обстоятельства, благодаря которым она выжила… Короче, всем детективам в радиусе трёх километров нужно срочно бежать побыстрее и надолго.  — Она ждёт этого, ты ей нравишься! — не унимался доктор. — И она жива! Ты что вообще не понимаешь, как тебе повезло?  — Определённо, нет!       Ирен пристально наблюдала за перепалкой, в которой несомненно лидировал Ватсон.  — Да, она преступница, опасна, как тысяча чертей, что ещё нужно социопату?  — Действительно, Шерлок, чего тебе ещё не хватает?  — Ну, я не знаю… Просто ответь на сообщение.       Женщина перевела заинтересованный взгляд на детектива.  — Зачем?  — Затем, что Хай-Уиком — это намного круче, чем ты можешь себе представить!  — Слушай, а доктор не такой уж и идиот, — Шерлок не отвечал, ну уж нет, больше он так себя не подставит. — Сейчас ты исполняешь эту роль.  — Я поймал отправителя в Хай-Уикаме.  — Сочтем это добрым знаком.  — Ты понимаешь, что где-то там моя живая копия ждёт от тебя хоть какой-то реакции. Джон не знал о твоём дне рождении, а она, то есть я, знала. И помнила!  — Я сто раз тебе объяснял, — детектив толком не понял, кому из них он это говорил, — любовная связь при моем образе жизни…  — Приводит к гармонии тела и разума.       Доминантка кивнула. В последнее время ей нравились рассуждения доктора.  — Это пустой звук.  — Ответь ей, сделай что-нибудь, пока есть шанс, потому что ничто не длится вечно. Поверь, Шерлок, не успеешь оглянуться, как будет уже поздно!       Джон ушёл в кофейню к Молли, оставляя детектива наедине со своими мыслями.  — Если бы я могла, то я давно бы ответила!  — А я не хочу отвечать, мне это не нужно. Посмотри на меня: я отлично живу и без этого.  — Без чего?  — Ты поняла.  — Я хочу услышать это от тебя, — Холмс посмотрел на неё, она улыбнулась.  — Я прекрасно живу без… — он отхлебнул чай. — Любви.  — Шерлок, я порождение твоего сознания. Всё, о чем думаю я, думаешь и ты, — детектив усмехнулся, помотал головой. — Твоё сердце хочет, чтобы ты ответил мне, но ты настолько привык слушать мозг, что не придаёшь этому никакого значения.       Холмс просто молчал, не знал что сказать. Может быть правда стоило записаться к психологу Джона, а то с раздвоением личности не шутят.  — Хоть раз прекрати думать головой и послушай сердце.  — Меня заждались внизу, пока, — хлопнув дверью, кинул, — надеюсь больше не увидимся!
51 Нравится 8 Отзывы 11 В сборник
Отзывы (2)