ID работы: 9988199

Дружба с преимуществами

Гет
Перевод
R
Завершён
315
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
168 страниц, 65 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
315 Нравится 199 Отзывы 124 В сборник Скачать

9 часть

Настройки текста
я шла по коридору в 6 часов вечера, радуясь тому, что на этот раз в коридорах не было старост. однако я постаралась поторопиться, потому что любой другой учитель мог поймать меня, когда я направлялась в класс, и я не была уверена, как долго Амбридж будет говорить с старостами. я наконец-то добралась до класса, улыбаясь своим друзьям и первокурсникам, когда входила. Гермиона объясняла им некоторые основные заклинания, и я присела на одну из скамеек, чтобы послушать. Драко пов - я уверена, что вы все удивлены, почему я попросила о встрече, - прогремел голос Амбридж на весь кабинет. Пэнси сидела рядом со мной, и я изо всех сил старался не смотреть на нее. - среди первокурсников до меня дошли слухи о группе, обучающей их заклинаниям, которые я категорически запретила, - продолжала она, - за информацию, которую мне предоставит любой из моих старост, будет назначена солидная награда, и, конечно же, слава героя, который найдет и поможет остановить эту опасную группу. я оглядел класс и увидел, что все кивают в знак согласия. я ненавидел Амбридж, но мне не помешала бы награда. кроме того, я бы поставил свою жизнь, что Поттер участник этой группы, и это был бы идеальный способ отомстить ему. я тоже кивнул, и Амбридж выжидающе улыбнулась. -отлично, - улыбнулась она, сложив руки вместе, - вы можете приходить ко мне в этот офис 24 часа в сутки с любой информацией, которую найдете. вы свободны. я вернулся в гостиную, стараясь идти как можно быстрее, чтобы избежать встречи с Пэнси, радостный тем что мог встретиться с т/и, так как собрание окончилось рано. я моргнул, когда увидел, что ее нет на диване, ожидая, что она внезапно материализуется. - Пэнси, - прошипел я, - иди и позови ее из общежития. - а почему я должна? - ответила она. - просто сделай это, - прорычал я, и она с раздражением умчалась прочь, вернувшись через несколько секунд. - ее там нет, - сказала она. - очень смешно, - сухо сказал я, - просто приведи ее ко мне. - нет, серьезно, Драко, ее там нет. я моргнул, подбегая и проверяя слова Пэнси. - ну и куда же она делась? - спросил я. Пэнси пожала плечами - откуда мне знать? послушай, Драко, мы с тобой могли бы пройтись и заняться чем-нибудь вместе. я усмехнулся, оглядывая ее с ног до головы. - Пэнси, вбей это себе в голову - нет, - сказал я, выбегая из общей комнаты. т/и не следует бродить по замку одной, она все еще потрясена проклятием круциатуса. я не должен был оставлять ее одну сегодня вечером, это будет моя вина, если она потеряет сознание где-нибудь на полу. я остановился, моя кровь застыла, когда я внезапно подумал что, если кто-то из семейства Кэрроу, которых привела Амбридж, узнал, что т/и спит в моей комнате, и загнал ее в угол? ее тело не сможет выдержать еще один раунд проклятия, особенно если меня не будет рядом, чтобы остановить его. я побежал вниз по лестнице, держась за перила, чтобы не поскользнуться. я был вне себя от беспокойства, когда добрался до комнаты для задержанных и когда увидел ее, выходящую из-за угла с Поттером и Грейнджер. - Драко? - спросила она, быстро подойдя ко мне и озабоченно глядя на меня, - что случилось? - что ты с ними делаешь? - прошипел я, моя злость начала брать верх надо мной. - какое это имеет отношение к тебе, Малфой? - выплюнул Гарри, глядя то на меня, то на т/и с растерянным выражением лица. - Драко, давай просто уйдем, - прошептала она, схватив меня за руку и потащив прочь. я посмотрел на нее и увидел ее испуганное выражение лица, когда она в последний раз оглянулась на Поттера, прежде чем я позволил ей оттащить меня. она села на кровать в моей комнате рядом со мной и вздохнула. - я ненавижу, когда ты сердишься. - что ты с ними делала? - спросил я, не желая быть прерванным ею. - они помогали мне готовиться в библиотеке к тесту по зельям, - ответила она дрожащим голосом, как будто немного боялась того, что я могу сказать. -прости, - прошептал я, - я просто запаниковал, когда не смог тебя найти, а потом увидел, как ты смеешься вместе с ними, и почувствовал себя таким идиотом, беспокоясь о тебе, когда ты явно не думала обо мне. ее лицо напряглось, а глаза наполнились слезами. - мне тоже жаль, я должна была оставить записку. я не хотела тебя пугать. я вздохнул и снова посмотрел на нее. - что вы делали с Поттером? я спрашиваю только потому, что беспокоюсь. ему опасно находиться рядом с тобой. - опасно, - усмехнулась она. - клянусь, - ответил я, - именно об этом Амбридж и хотела поговорить с старостами, до нее дошли слухи, что Поттер и его друзья поднимают мятеж против школы. ты ведь не замешана в этом деле? - спросил я, - она наказала тебя проклятием круциатуса только за то, что ты ходила после комендантского часа, представь, что она собирается сделать с людьми, которые активно пытаются восстать против нее. - я знаю, - сказала она, хмуря брови и грызя заусеницу. - обещай мне, что будешь держаться подальше от Поттера и его друзей, пока все не уляжется. даже если она увидит, что ты болтаешься с ними, она может подумать, что ты замешана в этом деле, и все равно накажет тебя. - просто они мои друзья. у меня действительно нет друзей, кроме них. - у тебя есть я - да, но это не одно и то же, ты на самом деле не мой друг, - сказала она, явно все еще глубоко задумавшись. я попытался сделать вид, что это не больно слышать, хотя и знал, что она права. на самом деле мы были никем, по крайней мере официально. еще пару дней назад я полностью игнорировал ее, если она не была в моей постели. - просто пообещай мне, что пока будешь держаться от них подальше, - взмолился я, стараясь скрыть отчаяние в голосе. - ладно, ладно, - вздохнула она, - обещаю, правда. я усмехнулся, протянул руку и нежно поцеловал ее в губы. она ответила на поцелуй, запустив руки мне в волосы. я мягко толкнул ее обратно на кровать, все еще отчаянно целуя. я отстранился от ее рта, начав водить губами вдоль ее подбородка и вниз по шее, а затем потянулся рукой к резинке ее брюк. когда я дотронулся до них, она остановилась, села и оттолкнула меня. - ты что, блять, издеваешься надо мной? - усмехнулась она, качая головой. - что? - спросил я. - ты должен быть актером, Драко, потому что ты действительно убедил меня, что тебе не все равно, - она начала подниматься, снова поправляя одежду, когда шла к двери. - мне не все равно, - запротестовал я. - не надо, - выплюнула она, поворачиваясь ко мне лицом, - не притворяйся, что все это было не просто игрой, чтобы снова залезть ко мне в штаны, ты великий Драко Малфой, это то, чем ты славишься. просто держись от меня подальше. с этими словами она захлопнула за собой дверь, и в комнате воцарилась мертвая тишина.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.