Тёмная сторона судьбы

G
Завершён
21
автор
Размер:
46 страниц, 13 959 слов, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
21 Нравится 141 Отзывы 8 В сборник

Добро пожаловать домой...

Настройки
Последняя нить, связывающая их с реальностью, со скрипом беспощадно оборвалась, и сердце с грохотом и эффектом неожиданности полетело в пятки, а затем вернулось назад, ведь и так уже пропустило пару ударов. В груди снова образовались американские горки от нахлынувших эмоций и неожиданно треснули и стали кровоточить уже почти зажившие (и много раз залатанные) глубокие порезы на сердце. Эти чувства душили, со всей мощи сдавливая горло. Пульс зашкаливал и набатом глухо стучал в ушах, абстрагируя от реальности и посторонних звуков, растворяя их в безжалостном потоке злости, обиды, удивления... Всё, словно в тумане, расплылось, прямо как в фильтре "рыбий глаз", но для Лео в центре осталось его лицо. Лицо Алистера Фитца... — Сын, — без единой эмоции сказал Алистер. — Я долго ждал нашей встречи. — Нет, — рвано вдохнув, оборвал Лео. — Ты думаешь, зачем я этот цирк устроил? — с насмешкой ответил старший Фитц. — Уходи! — повысил голос Лео, вкладывая всю злость и обиду на отца в эту отчаянную фразу. — Думаешь, я хотел тебя оставлять с матерью? — Нет, — неожиданно для всей команды, которая до сих пор стояла (то есть, сидела. Видимо чудо-газ оказался дейстительно чудным) в ступоре, ответил младший Фитц, — Если бы я остался с тобой, то ты бы сделал из меня монстра. Монстра, который убивал невинных и безоружных. Я побывал в реальности, где так случилось! — Отчаянно воскликнул Лео, пытаясь унять дрожь в руках. — Всё не так, как ты думаешь, — Алистер сделал шаг в сторону сына. — Не подходи, — вдруг заговорила Джемма, подходя на ватных ногах к Леопольду и в немой поддержке сжимая его руку, — мы всё о тебе знаем. Ты мерзкий подонок! — О, Джемма Симмонс. Это я приказал тебя схватить, — не без той же насмешки проигнорировал оскорбления Джеммы Алистер. — Ха! Так может вы и меня помните? — уверенно встряла Голди, правда, всё ещё сидя на полу, подпирая стену, — я одна из ваших "подопытных кроликов" из проэкта Д-232, который вы устроили с Беном Тайлером, — прошипела девочка,— Кстати, он мёртв, — как бы "к слову" добавила Ди, "хищно" ухмыльнувшись. — Но разве эксперимент не удался? — изогнул бровь Алистер. — Удался, — со злостью процедила Брэйв и в следующее мгновение она откинула старшего Фитца к стене волной вибраций и тут же осела на пол. — И что, ты убьешь меня? — будто ничего и не произошло, одергивая вниз пиджак, холодно, но с явной дозой сарказма спросил Алистер. — Нет, — отрицательно слабо замотала головой Ди, — я не вы. — Отлично, — дерзко прервал Фитц-старший, — Так вот, почему вы, думаете, здесь сидите? — По твоей глупой милости! — почти что рявкнул Лео. — Ты и Джемма уже стали частью нашего великого плана, — отрезал Алистер. На эту фразу Голди лишь фыркнула, сдержав нервный смех, а Дейзи закатила глаза. — Начинается... — зло протянула Мэй, подозревая, что не так уж и просто будет слинять отсюда. Ведь в этот усыпляющий газ что-то помешали, так как все члены команды ощущали себя, как овощи. — Агент Мэй, агент Колсон, вы следующие, — абсолютно игнорируя недовольные возгласы, холодно сообщил старший Фитц — Мы никуда не пойдём, — уверенно заявил Колсон, опережая Мэй. — Вы слишком слабы, чтобы сопротивляться, — хмыкнул Алистер. Увы, это оказалось правдой, ведь, как только Мелинда попыталась напасть, она тут же обмякла (как я уже говорила, газ сделал своё дело). Фитц-старший нисколько не изменился в лице и постучал в железную дверь, очевидно, давая знак своим людям, ведь через секунду в помещение ввалились двое солдат и утащили Директора и Мелинду. Алистер, бросив непонятный взгляд наполненный смешанными чувствами на Лео, развернулся на пятках и скрылся за дверями. Этот взгляд инженер не смог расшифровать. Слишком уж его отец держал эмоции при себе. Леопольд всё ещё не верил, что Алистер Фитц здесь и при этой мысли сердце предательски сжималось, и тяжелое чугунное чувство обиды, которое всё стремительнее тянуло вниз, давило на грудную клетку и выбивало воздух из лёгких. А внутренний голос назойливо и отвратительно нашептывал то, что Фитц так старательно пытается забыть: "Он здесь..." И сейчас он хочет сделать что-то, как ощущал инженер, непоправимое.

* * *

"Осьминоги" бесцеремонно тащили Фила и Мэй по коридорам этого заброшенного здания. Ощущение не из приятных, особенно, когда ты чувствуешь, что не можешь ничего поделать. Наконец, их затолкнули в какую-то комнату, исполненную в таком же "стиле", как и всё здание под названием аля-лофт. Агенты еле держались на ногах, но всё же попытались выровняться, чтобы не выглядить перед Г.И.Д.Р.О.Й. так бессильно и слабо. Но их мысли о чести тут же вылетели в форточку, когда они заметили странный аппарат, достаточно так зловеще стоящий посреди помещения. Выглядел он, как большая капсула похожая на какую-то горизонтальную криокамеру, куда вполне смог поместиться человек. — Фииил, — встревоженно протянула Мелинда, вцепившись в руку Колсона. Да, да, ей совсем не характерно бояться, но видимо газ затмил разум и Мэй решила раз в жизни дать слабину. — Спокойно, Мел, — с поражающим количеством спокойствия в голосе сказал Фил. Кавалерия вздрогнула. Последний раз он так называл её в Бахрейне. Воспоминания незаметно поползли мурашками по спине, из-за чего Мэй непроизвольно сжала кулаки. Женщина тряхнула головой, отгоняя ненужные мысли. Внезапно их заново схватили, оборвав все мысли, и прямо таки запхнули в капсулу. Колсон лишь успел кинуть (и поймать такой же) беспокойный взгляд на Мелинду. Дальше ни Фил, ни Мэй не запомнили ничего, потому что сознание стало медленно их покидать, затягивая в холодную воронку тьмы.

* * *

— То есть ты предполагаешь, что Колсона и Мэй поместили в тот же аппарат, что и тебя с Фитцем? — нахмурившись, попытался подытожить Уорд, после того, как вся оставшаяся в подвале команда выслушала наводки Симмонс о их предназначении. В ответ Джемма слабо кивнула, прикрыв глаза и вновь нежно сжав руку Фитца, который всё ещё просто сидел, уставившись в стенку. — Но не могла же Г.И.Д.Р.А. просто ставить на нас эксперименты. У них есть определенная цель, — задумчиво рассуждала Джонсон. — Но вот какая, нам и предстоит узнать... — подала голос Голди, прислоняя холодные пальцы ко лбу. — Надо думать, как нам выбраться, для начала... — начала Джемма, — в прошлый раз... или это нельзя назвать прошлым разом, потому что я даже не успела выйти отсюда? — Задала очень даже философский вопрос Симмонс и тут же продолжила: — Так вот, о чём я? В прошлый раз я изготовила передатчик из вот этой кучи хлама... — Стоп, так это была ты? — повернувшись к подруге, спросила Дейзи, на что получила в ответ непонятливый кивок. — А мы ведь думали, что это ловушка... — оживилась Брэйв. — Что-то тут не чисто... — вновь нахмурился Уорд, — стойте, а если... они специально подложили нужные детали, чтобы... — Чтобы я сделала всю работу за них... — медленно понимающе кивнула Симмонс. Вдруг железная дверь в очередной раз со скрежетом тяжело отворилась и в помещение полетели бессознательные Фил и Мелинда. И снова в комнату вошли двое и стали посредине помещения. Их взгляды сначала задержались, а затем и вовсе остановились на Скай и Уорде. Увидев это, Дейзи и Грант переглянулись. Уорд в знак поддержки взял хакершу за руку и переплёл их пальцы, на что Дейзи слегка вздернула уголки губ вверх. Но солдатам этот жест был нипочем, так что, недолго думая, они забрали Скай и Уорда. — Прямо "Десять негретят" какие-то, — уныло сравнила Ди, с жалостью наблюдая за закрывающейся дверью. — И я следующая... Как только Ди закончила, по зданию снова прошлась непонятная дрожь. Все, кто был в сознании, недоверчиво переглянулись.

* * *

Как Ди и говорила, она стала следующей в этой странной "очереди". И после Уорда с Дейзи, и после неё следовали толчки. "Странно всё это..." — так и крутилось в мыслях у каждого. Особенно после ночи проведённой в этом подвале. Да, да, они просидели тут ночь. И сейчас вся команда, уже пришедшая в себя после усыпляющего газа, решали причину странной дрожи. — Мы с Фитцем полагаем, что эта дрожь как-то связана с квантовым механизмом, в который нас поочередно помещали, — деловито изложила Симмонс. — Возможно, — прищурила глаза уже почти окрепшая Мэй. — А теперь надо думать, как выбраться отсюда, — процедил Фитц. — Поддерживаю. — Отлепился от стены Уорд.— Надо придумать план побега. Есть идеи? — Здесь всё просто, — почти беззаботно начала Мэй, — ждём, когда сюда зайдут солдаты и ... — женщина зазывающе хрустнула запястьем и развела руки, завершая. Команда и не думала прекословить этому плану, ведь, как ни крути, был хорош. И, как по заказу, дверь отворилась. Мелинда, не дожидаясь пока остальные поймут происходящее, подбежала к двери и ею же, пнув ногой, ударила со всей силы первого солдата. Следующему Кавалерия незамедлительно дала в нос и сбила с ног подсечкой. — Пока чисто. — Выдохнув, сказала Мэй. — Ну, чего вы стоите-то, выходим! Команда послушалась и, как всегда, включив бесшумный режим, покрались из комнаты. — Колсон, слева! — сдавленно выкрикнула Ди, когда заметила несущегося "осьминога". Услышав возгласы Брэйв, Фил сделал шаг назад, чем и увернулся от удара. Стоящая рядом Мэй, к которой по инерции полетел солдат, вырубила его апперкотом, мило улыбнувшись глядящему на неё Колсону. Три других прибежавших солдата схлопотали ударную волну вибраций от Дейзи. Дальше команда вышла из здания без происшествий и вскоре уже была на Зефире, который, к слову, ждал их со вчерашнего дня.

* * *

Команда вошла на базу. Симмонс расплылась в улыбке, видя родные стены. Всегда приятно вернуться сюда. Это их дом и ничто с этим не поделаешь. — Добро пожаловать домой... — тихо прошептал Джемме Фитц. — Директор Колсон! — Радостно поздоровался один агент. Вся команда заулыбалась, видя знакомое лицо. — Я тоже рад тебя видеть, агент Кёниг, — кивнул Фил. — Да, кстати, хотел сказать, что я выполнил ваш приказ, — к слову оповестил Директора Билли. — Стоп, какой ещё приказ? — искренне удивился Фил, вмиг нахмурившись. — Ну... — Погодите, — непонимающе прервал Кёнига Колсон, глядя куда-то в соседнее с коридором помещение, всё ещё сдвинув брови. — Смотрите! Что это? — О нет, только не снова....
Примечания:
21 Нравится 141 Отзывы 8 В сборник
Отзывы (19)