ID работы: 999205

Победитель определится в конце

Гет
R
Завершён
308
автор
Размер:
150 страниц, 24 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
308 Нравится 110 Отзывы 130 В сборник Скачать

Фестиваль, или прелести быть шиноби

Настройки текста
Празднование фестиваля Танабата* шло в Конохе полным ходом. Тут и там можно было заметить бамбуковые ветки, а некоторые уже пестрели разноцветными тандзаку**. Людей было очень много, так как многие участники турнира даже после проигрыша решили остаться в Конохе до финала, не говоря уже о других почётных гостях и всевозможных иностранных торговцах. Словом, в Деревне Скрытого Листа было не протолкнуться. У Наруто и Гаары в этот день не было тренировки. Блондин сказал девушке, что сам зайдёт к ней, и они вместе пойдут на фестиваль вечером. Гаара стояла у себя в комнате и смотрела на кровать, на которой лежала юката***. Одеяние было, безусловно, очень красиво, но девушка не могла представить, как она её наденет и предстанет перед Наруто. Она посмотрела на большое зеркало, которое стояло слева от неё. Наруто сказал, что зайдёт к ней. Неужто свидание? Только эта мысль посетила голову девушки, как она заметила румянец на своих щеках и поспешила отвернуться от своего отражения. — Ты что, ещё не начала готовиться? — рыжая не заметила, как в комнату зашла её старшая сестра. — Я готова, Темари, — повернулась она к сестре. Та лишь вопросительно подняла бровь. — Мне вполне комфортно в моей одежде, — добавила девушка, отвечая на немой вопрос блондинки. — Не выдумывай, — покачала головой девушка. Гаара отметила, что её сестра выглядит до неприличия роскошно в своей юкате преимущественно зелёного цвета. — Хочешь, я тебе помогу? — рыжая замотала головой. — Давай ты просто примеришь её? Если тебе не понравится, то сразу же снимешь. Идёт? Не дожидаясь ответа, Темари вышла из комнаты. Вздохнув, Гаара принялась стягивать с себя одежду, всё ещё с сомнениями косясь на одеяние. Через несколько минут она позвала сестру. Когда Темари зашла, Гаара молча указала на пояс, что лежал на кровати. — Вечно с оби приходится повозиться, — улыбнулась Темари и без лишних слов принялась за дело. Завершив возню с поясом оби, девушка вышла из комнаты и вернулась буквально через несколько секунд с какой-то коробочкой в руках. — Это, — она достала из неё заколку в виде цветка синего цвета, — подарок от отца. Он просил передать тебе, когда мы с Канкуро недавно возвращались в Суну, — блондинка начала собирать рыжие волосы девушки. — Твои волосы сильно отросли с начала турнира. Они тебе уже почти до лопаток доходят. Гаара с недоверием смотрела на сестру и не знала, что ответить. Тем временем Темари заколола её волосы и подвела младшую сестру к зеркалу. — Почему?.. — наконец, вымолвила девушка. — Он гордится твоими успехами. Мы все гордимся, — Темари стояла позади Гаары и смотрела на отражение девушки. — Ты выглядишь очень красиво, Гаара. Тебе нечего смущаться. Внезапно послышался стук. Темари подтолкнула сестру к двери. Поправляя волосы на ходу, Гаара направилась открывать дверь. — При-и-ивет, Гаа… — блондин застыл, увидев девушку, — ра. — Привет, — пробубнила та в ответ, смутившись от подобной реакции. — А ты точно Гаара? — внезапно сощурился блондин и приблизил своё лицо к лицу девушки. Рыжая абсолютно безразлично втиснула руку между их лицами и оттолкнула лицо блондина от своего. — Ладно-ладно, теперь верю, — пропыхтел парень. — Пойдём уже, — пожала плечами девушка. Наруто пропустил её к выходу и сам пошёл за ней. В деревне уже вечерело, и фонари словно горели как-то особенно красиво, люди были наряжены в юкаты, и, казалось, что не было в этот день ни единого понурого и несчастного лица. Все друг другу улыбались и наслаждались праздником. Когда они проходили мимо улочки, на которой устраивали кукольное представление об Орихиме и Хикобоси для детей, Наруто внезапно остановился, наблюдая за действием. Гаара непонимающе переводила взгляд с блондина на тряпичных кукол и обратно. Парень выглядел так сосредоточенно, словно наблюдал за чьей-то битвой, а не легендой о любви между двумя молодыми людьми. Затем он открыл рот, чтобы что-то сказать, но тут же его закрыл, плотно сжав губы. В следующую секунду он повернулся к Гааре с весёлой улыбкой. — Ну, что, пошли? — он взял девушку за руку и уверенно повёл дальше по улице, словно это не он только что беспричинно остановился. Гаара смотрела на свою руку в тёплой руке парня и слегка покраснела, но тут же одёрнула себя. В последнее время она слишком часто смущается, а всё из-за этого неугомонного блондина! Когда они, наконец, дошли до места проведения фестиваля, Гаара еле удерживалась, чтобы не подбежать к каждому ларьку, не поиграть во все игры, не скупить все сувениры и не съесть все предлагаемые сладости. Нет, она, конечно, не сладкоежка и не интересуется безделушками, но прилавки и витрины так и манили к себе. — Никогда не видел, чтобы ты так счастливо улыбалась, — подал голос Наруто. Гаара даже не заметила, как её губы растянулись непривычно широко. Она повернулась к блондину, который смотрел на неё с теплотой и сжал руку девушки ещё сильнее, на что та улыбнулась ещё шире, удивляясь тому, что мышцы её лица вообще на такое способны. Ребята принялись исследовать содержимое каждой лавки, забыв на один вечер о том, что уже завтра кто-то из присутствующих станет их врагом на полуфинале. — Сакура-чан, Неджи! — воскликнул голубоглазый, завидев друзей. Они подошли к розоволосой девушке и шатену, которые держали по золотой рыбке. — Привет, ребята! — весело поздоровалась зеленоглазая. — Знакомьтесь, это Неджи-сама! — она вытянула вперёд пакетик наполненный водой, с плавающей в ней рыбкой. — А это Сакура-сан, — рассмеялась она, показывая на пакет в руках парня. Неджи совершенно не разделял энтузиазма девушки и старательно делал вид, что он очень недоволен сложившейся ситуацией и мечтает о медитации под каким-нибудь леденящим водопадом. Сакуру поведение парня совершенно не смущало. — Смотри, там продают данго, — внезапно встрепенулась девушка. — Пока, ребята, веселитесь, — не дожидаясь ответа Наруто и Гаары, Сакура побежала вперёд. Неджи вздохнул и пошёл за девушкой, но блондин и рыжая успели заметить улыбку, промелькнувшую на лице парня лишь на долю секунды. Рыжая и блондин переглянулись. Пожав плечами, они продолжили наслаждаться фестивалем. — Мы ведь не загадали желания, — опомнился Наруто. — Тут на каждом шагу бамбуковые ветки и столики с разноцветными тандзаку стоят, не переживай, — ответила Гаара парню. Завидев один такой столик, они подошли к нему. Наруто выискал листок оранжевого цвета, а Гаара взяла первый попавшийся под руку, который оказался жёлтым. Каждый из них взял по маркеру и застыл. — Ну, во-о-о-от! И что же написать: “стать Хокаге”, или “победить в турнире”? — блондин выглядел очень озадаченным и даже немного расстроенным. Девушку подобные переживания даже немного умилили, но в следующую секунду она задумалась: а что писать самой? А парень тем временем уже чуть ли не рвал на себе волосы, не в силах справиться с дилеммой. Внезапно девушку осенило. — Ну, турнир же идёт сейчас, правильно? — девушка положила руку на плечо парня. — Так что напиши, что хочешь победить, — она чуть улыбнулась. — А о том, чтобы стать Хокаге, я могу и на следующий год загадать! Гаара, ты моя спасительница, — парень обнял девушку, а затем принялся писать своё желание, старательно выводя каждый иероглиф. Гаара сняла крышечку с маркера и вывела на жёлтом листке своё желание. Когда они уже завязали свои тандзаку на ветке и пошли дальше, блондин спохватился. — Ты даже не сказала, что загадала! — обиженно воскликнул он. Гаара ничего не ответила и пожала плечами, а парень скрестил руки на груди и хотел было устроить девушке бойкот, как её внимание привлекла лавка с различными масками, и ему пришлось направиться за рыжей к лавке. Они были поражены, заметив, что среди всего этого разнообразия в отдельный ряд были выставлены маски, изображающие хвостатых животных. Рука Наруто было потянулась к маске девятихвостого лиса, как парень заметил осуждающие взгляды со стороны продавца и некоторых прохожих. Гаара заметила, как парень поник и опустил руку. Девушка сразу же достала эту маску и надела на себя, затем взяла с полки маску однохвостого и надела на блондина. — Давай это будет чем-то вроде напоминания друг о друге, — пояснила она шёпотом, чтобы другие не услышали, прежде чем парень что-либо спросил. Они сдвинули маски с лица набок и купили их, а затем продолжили прогулку по фестивалю, встречая по пути многих знакомых. Гаара заметила сестру в компании Шикамару Нара, Учиху Саске в компании около дюжины девушек, и нескольких других уже выбывших участников турнира. Однако девушка с иссиня-чёрными волосами из клана Хьюга ей на глаза не попадалась. Когда уже близилось время фейерверков, Наруто и Гаара нашли тихое место, откуда им хорошо будет видно салют. Девушка и парень делились впечатлениями о прошедшем вечере, пока ждали начала. — Наруто, а почему ты внезапно остановился, чтобы посмотреть то кукольное представление? — внезапно спросила Гаара, вспомнив поведение блондина по пути на фестиваль. Она заметила, как весёлая улыбка сошла с губ парня и, поняв, что не стоило этого спрашивать, поспешила исправить ситуацию. — Если не хочешь, можешь, конечно, не отвечать. Это не так уж и важно. — Их история наводит на меня тоску, — сказал парень, повернувшись к девушке боком и подняв взгляд на звёздное небо. — Я часто ухожу на миссии и, бывает, не вижусь с друзьями месяцами. Но, стоит лишь подумать, что, — он внезапно замолчал и плотно сжал губы. Точно так же, как и во время представления. Гаара хотела было поддержать его, сказать, что ей он может довериться и всё рассказать, как вдруг всё вокруг окрасилось в разные цвета. Девушка смотрела на фейерверки и забыла было о разговоре с Наруто. Впервые за очень и очень долгие годы она, наконец, не одержимая демоном, могла насладиться фейерверками. Никогда в жизни они не казались ей такими красивыми. — Уже совсем скоро турнир окончится, и ты уедешь в Суну, — тихо сказал блондин, не отрываясь от зрелища. — Обещаю, что мы будем видеться чаще, чем раз в год. Что-то в груди девушки ёкнуло, не давая ей вдохнуть. Рыжая не могла поверить в то, что он провёл параллель между ними двумя и несчастными возлюбленными, которые встречаются лишь на Танабату. Она как завороженная смотрела на разноцветные огни, разлетающиеся по небу и теряющиеся среди звёзд, боясь, что в какой-то момент они услышат последний залп, и ей придётся встретиться с взглядом голубых глаз. Когда на небе уже не осталось ничего помимо звёзд и луны, Наруто повернулся и наткнулся на… лицо Курамы. Несколько секунд они совершенно невозмутимо смотрели друг на друга: Наруто и маска с изображением девятихвостого лиса. Затем парень натянул на лицо маску однохвостого и начал разговор. — Привет, Курама. Как твои дела? — Здравствуй, Шукаку. Неплохо. Правда, джинчуурики уж больно разговорчивый попался, иногда как скажет чего-нибудь, так даже и не знаешь, что ему ответить, — прозвучал ответ. Наруто заскрипел зубами и приблизился к девушке. — А у меня, знаешь ли, вообще тяжёлый случай! Совсем неразговорчивая девчонка. Ничего не рассказывает. Даже желание, которое загадала, держит в секрете, — фыркнул тот в ответ. Гаара почему-то разозлилась и сжала кулаки. Она подошла ближе к парню. — Нет ничего плохого в том, что она не считает нужным делиться всем подряд! Это, может, для твоего же блага! Наруто хотел было ещё что-то возразить, но он подался вперёд и немного не рассчитал дистанцию между ними, в результате чего маски столкнулись. Осознав, что их губы разделены лишь миллиметрами пластика, ребята отпрянули друг от друга, словно ошпаренные. — Ха-ха, представь, какую взбучку нам устроят Курама с Шукаку из-за этого, — нервно рассмеялся блондин, сняв с себя маску. — Да-а-а, точно, — протянула девушка в ответ. — Ну, увидимся завтра у Академии, спасибо за вечер, — проговорила она и поспешно зашагала прочь. — Давай я тебя провожу! — крикнул парень и подбежал к девушке. Он коснулся её плеча, дабы задержать её, но она лишь стряхнула его руку. — Нет, всё в порядке, я пойду с Темари, — сказала она, но вспомнила о парне из клана Нара, которого она видела со своей сестрой, и добавила, — ну, или Канкуро. В общем, пока, — и на этом она убежала. — Пока, — тихо сказал парень вслед девушке. *** Хината сидела на берегу озера, опустив ноги в воду. Она вглядывалась в своё отражение на поверхности воды так, словно старалась прочитать в нём смысл всей своей жизни. До недавнего времени каждый раз, смотря на своё отражение, ей казалось, что вот-вот — и оно с ней заговорит. Однако теперь, когда она, наконец, поняла, кто она на самом деле, она больше не боится своего отражения. Внезапно рядом с её отражением появилось чужое. — Как прошёл день? — спросил он девушку. — Отлично, — ответила брюнетка, посмотрев на мужчину лишь через его отражение. — Я знаю, что если буду драться против них, то должна победить любой ценой. Можешь не говорить этого, — вздохнула она. — Для начала, — он взял в руку прядь её волос, — я просто хочу сказать, что ты умница. Я тобой очень горжусь. — Нужна мне твоя гордость, — фыркнула та. — И вообще, этот глупый турнир ничего не значит. У него всего одна цель, — она повернулась и посмотрела в его глаза. Их глаза были полной противоположностью друг друга. Хотя иногда Хинате казалось, что её глаза темнеют. Нет, со зрением не было никаких проблем. Она почти могла это почувствовать. Словно по мере того, как он затягивает её все глубже в темноту, тусклее становится и белизна её глаз, словно все могут увидеть, что с ней происходит, лишь заглянув в её глаза. Она смотрела на него и желала всеми фибрами души, чтобы чёрт его побрал. И так же сильно ей хотелось, чтобы он притянул её к себе и поцеловал. Что он и сделал. А она всем телом откликнулась. Ненависть и отвращение к себе просто пропитывали девушку насквозь, но слишком быстро растворялись в тепле, которое разливалось у неё в груди, когда она была рядом с ним. Внезапно он прервал поцелуй и хитро улыбнулся. — Слышишь? — прошептал он. Девушка прислушалась и услышала лёгкую музыку, доносившуюся с фестиваля. Ничего не сказав, он поднялся на ноги и протянул ей свою руку. Помешкав пару секунд, Хината ухватилась за неё и поднялась. — Одна из прелестей в том, чтобы быть шиноби — это то, что мы можем добавить немного романтики в обычные, казалось бы, вещи, — он подмигнул ей и повёл по поверхности воды, прямо на середину озера. Он взял одну руку брюнетки и положил себе на плечо, затем положил свою руку на талию девушки, а их пальцы переплелись. На щеках девушки появился румянец, что не скрылось от внимательного мужчины. — Ты чего? — захохотал он. — Мы лишь танцуем. Это, наверное, одна из самых безобидных вещей, что мы когда-либо делали, и раньше ты почему-то не смущалась, — он ей подмигнул, в результате чего она покраснела лишь сильнее. Заметив это, мужчина обомлел. — Хината, неужели ты… Она не дала ему договорить, положив голову ему на грудь. Немного погодя, он сильнее прижал её к себе, а носом уткнулся в её волосы, спрятав счастливую улыбку. По мере того, как они двигались по водной глади, Хината не думала о том, что она полюбила не того человека. В этот момент, впервые за долгое время, она не чувствовала никакой боли в груди и могла спокойно вздохнуть полной грудью. *Танабата — традиционный японский праздник, также часто называемый «фестиваль звёзд» или «звёздный фестиваль». Согласно легенде прекрасная Орихиме и Хикобоси встретились и полюбили друг друга. Ткачихой называют яркую звезду Вегу в созвездии Лиры, а Волопасом называют звезду Альтаир в созвездии Орла. Недовольный тем, что работа была оставлена, отец Орихиме разлучил влюблённых, разделив их по обе стороны реки (Млечный путь), и запретил им встречаться чаще одного раза в году. Каждый год в седьмую ночь седьмого месяца им разрешено встретиться. **Праздник Танабата очень популярен в Японии. Отмечают его в каждой провинции по-разному, но общей традицией являются фейерверки, парады и праздничное оформление улиц. До наших дней сохранился обычай развешивать на бамбуковых ветках тандзаку — небольшие кусочки тонкой цветной бумаги с написанными на них желаниями, иногда в стихотворной форме. ***Юка́та — традиционная японская одежда, представляющая собой летнее повседневное хлопчатобумажное, льняное или пеньковое кимоно без подкладки. Юкату носят как мужчины, так и женщины. Как и другие формы традиционной японской одежды, юката сделана с прямыми швами и широкими рукавами. Стандартный ансамбль юкаты состоит из хлопчатобумажного нижнего белья, юкаты, оби, сандалии на босую ногу, складной или фиксированный веер и сумка. (источник информации: Википедия)
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.