ID работы: 9992139

В другой жизни

Доктор Кто, Торчвуд (кроссовер)
Гет
Перевод
PG-13
Завершён
15
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
29 страниц, 7 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
15 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста
Кейтлин застонала, просыпаясь. Где-то слышался надоедливый звук, никак не желавший умолкнуть. Ей потребовалась пара секунд, чтобы осознать, что он раздается в ее голове. Боль стала сильнее, когда Кейтлин попыталась приподняться. — Эй, осторожней! Она напряглась, услышав голос. Этого просто не могло быть. Она осторожно открыла один глаз, чтобы подтвердить свои опасения. Как оказалось, слух ее не обманул, и она встретилась со взглядом голубых глаз, подобных которым не видела за все время своих путешествий с Доктором, и которые было невозможно забыть. «Джек», — прошептала она. Несмотря на то, что все мышцы болели, а горло словно драло наждачной бумагой, она почувствовала, как ее губы растягиваются в улыбку. — Рад видеть, что произвел неизгладимое впечатление, — ухмыльнулся капитан Джек Харкнесс, прежде чем наклониться к Кейтлин и приобнять ее одной рукой за плечи. — А теперь попробуй сесть. Кейтлин всхлипнула, когда Джек усадил ее. Он с тревогой посмотрел на нее, в его глазах читался безмолвный вопрос. — Я в порядке, — успокоила она его и сильно закашлялась, после чего ее голос стал звучать хрипло. — Просто несколько дней все тело будет болеть. Джек улыбнулся, и Кейтлин позволила себе расслабиться. Может быть, она и не знала, куда ее занесло, но, по крайней мере, она была не одна. Приятно было ощущать, что рядом есть кто-то знакомый. — Не родилось еще то существо, на которое ты не сможешь произвести неизгладимое впечатление, — ответила она на первую фразу Джека. Ей показалось странным, что он волнуется о том, какое впечатление произвел на нее, особенно если учесть, что они путешествовали вместе несколько месяцев. Но в этот момент у нее не было сил, чтобы думать еще и об этом. Голова и так болела, без размышлений о словах Джека. Между друзьями повисло минутное молчание, и Кейтлин воспользовалась им, чтобы осмотреться. На первый взгляд могло показаться, что они находятся в обычном офисе, но когда Кейтлин присмотрелась получше, то заметила за прозрачными перегородками высокотехнологичное оборудование и механизмы, о предназначении которых не имела ни малейшего понятия. Механизмы, выглядящие так, будто были сделаны не человеческими руками. Само помещение напоминало старую заброшенную станцию метро. Она не помнила, чтобы бывала раньше здесь, но место выглядело до странности знакомым. — Где я? — спросила она. — Что случилось? И почему ты здесь? — Эй, помедленней, — остановил ее Джек. — По одному вопросу за раз. Вопросы вертелись у нее на языке, и наконец Кейтлин удалось выбрать из них наиболее важный. — Хорошо. Так что случилось? — Самые сложные вопросы — в первую очередь, мне всегда это в тебе нравилось. Напоминает времена, когда мы… — Джек остановился на середине фразы, заметив, что Кейтлин приподняла бровь. Он вскинул руки в жесте «сдаюсь», показывая, что понял намек. — Хорошо, воспоминания потом. Я хотел сказать, что мы не знаем толком, что именно произошло. Мы обсуждали дело, над которым сейчас работаем, когда ты появилась. Ты в прямом смысле упала с неба. Ну или из Рифта, если хочешь технических подробностей. И ушиблась довольно сильно, тебе повезло, что обошлось без серьезных травм. К счастью, у нас в команде есть доктор — настоящий, врач. Он немедленно осмотрел тебя и сказал, что нет даже сотрясения мозга. — Ну хоть какие-то из новостей хорошие, — заявила Кейтлин. Она на мгновение задумалась, сможет ли как-нибудь найти Доктора, своего Доктора, но спустя секунду решила отложить эти размышления на потом. Доктор скоро сам найдет ее. Ему всегда это удавалось. А до тех пор она, вероятно, будет в безопасности рядом с Джеком. Кажется, никакая неминуемая катастрофа миру не грозила. По крайней мере, в том его уголке, где находились они. Вместо того, чтобы беспокоиться, она продолжила игру в двадцать вопросов. — Итак, твоя команда. М? Джек пару секунд смотрел на нее молча. Кейтлин поняла, что он пытался оценить, как много она знала, из какой точки их временной линии пришла. Он размышлял, что может рассказать ей, не рискуя испугать. Наконец с его губ сорвалось одно слово: — Торчвуд. Эти два слога заставили сердце Кейтлин биться быстрее. Название вызвало у нее поток воспоминаний, ни одно из которых, однако, не было связано с Джеком. Оно было именно тем, что она хотела узнать, но в то же время рождало еще больше вопросов. И много опасений, потому что в зависимости от времени, в которое она попала, ей нужно было быть осторожной, чтобы не выдать никакой информации о будущем. — Торчвуд? Какой сейчас год? — 2008-й, — быстро произнес Джек. По его голосу Кейтлин чувствовала, что он пытается понять причину ее беспокойство. Она знала, что следующей фразой он попытается успокоить ее. — Битва у Кэнэри-Уорф произошла больше года назад, можешь не беспокоиться о спойлерах. — 2008-й? Ты шутишь! — Ты знаешь, что я люблю розыгрыши, но сейчас я абсолютно серьезен, — заверил ее Джек. Кейтлин что-то промычала, показывая, что не сомневается в его словах. Теперь его удивление тем, что он оставил неизгладимое впечатление, имело смысл. Во временной линии Джека, он путешествовал с ней всего пару дней. Для него пройдет два года, прежде чем он снова встретится с Доктором и Кейтлин. Он еще ничего не знал о приключениях, которые их ждали. Когда Кейтлин снова сосредоточила внимание на Джеке, она заметила, что он смотрит на нее. Ей потребовалось еще несколько секунд, чтобы осознать, что он говорит, обращаясь к ней. Она не слышала ни слова из того, что он произнес. — Прости, можешь повторить? — Кажется, тебя огорчил год. Где ты была до этого? Точнее, что с тобой случилось? Кейтлин на мгновение уставилась вдаль, пытаясь вспомнить, что произошло. — Мы были в 2574-м. Все было спокойно. Доктор решил взять выходной от спасения мира. Тардис припарковалась в Нью-Йорке, но ты знаешь, сердца Доктора принадлежат Лондону. Ему всегда интересно узнать, что происходит в нет, какая бы эпоха ни была. Так что мы решили слетать туда и, может быть, задержаться там на несколько дней. Перемещение прошло отлично. Доктор собирался совершить посадку, когда… я… — она разочарованно вздохнула, пытаясь подобрать слова, чтобы описать события, приведшие ее сюда. — Я не помню. Или просто не понимаю, что именно произошло. Я пыталась удержаться на ногах — ты же знаешь стиль управления Доктора — а в следующее мгновение уже падала во временной вихрь. А потом… — О, Джек, ты все еще здесь. Янто и Тош тебя ищут. Я хотел убедиться… Джек, я же говорил тебе, что ей нельзя вставать! Ты обещал, что она будет лежать неподвижно! Кейтлин не слышала ничьих шагов, когда вспоминала события, приведшие ее сюда, но вздох, вырвавшийся из ее губ был вызван вовсе не тем, что ее перебили. Она была удивлена, услышав знакомый голос. Голос, который, как думала, никогда больше не услышит. Джек заметил это, но ничего не сказал. Кейтлин поняла, что причиной этому было только ее болезненное состояние. Вместо этого он повернулся к Оуэну и поднял руки. — Она не стала бы слушать, если бы я ей запретил. Поверь мне, лучше было помочь ей подняться, чем позволить сделать это без посторонней помощи, — произнес он. — Пойду посмотрю, чем могу помочь Янто и Тошико. Вернусь так быстро, как смогу. Кейтлин даже не обратила внимания на то, что он встал и вышел из комнаты — она смотрела только на человека, стоящего в дверях. И улыбалась ему счастливой улыбкой. Оуэна Харпера, похоже, ничуть не смутило счастье Кейтлин, читающееся на ее лице. — Не пытайся соблазнять меня такой улыбкой… Эм-м, Кейтлин, верно? — сказал он, присаживаясь рядом с ней. — Я достаточно времени провел рядом с Джеком, чтобы получить иммунитет, — он усмехнулся, натягивая медицинские перчатки. А теперь позволь тебя осмотреть, и, может быть, я решу, что ты здорова. Она все поняла в тот самый момент, когда Оуэн переспросил ее имя, и понимание оглушило ее, как падающая лавина. Сердце наполнилось разочарованием, улыбка погасла. Она снова откинулась на диван, позволяя Оуэну осмотреть себя. Он не знал, кто она. Не имел ни малейшего понятия о том, через что они прошли вместе. Для него ничего этого еще не произошло. — …и синяки. Так как насчет того, чтобы я сейчас познакомил тебя с остальными нашими? — А? Прости, что ты сказал? — Кейтлин вглядывалась в лицо Оуэна, понимая, что не расслышала ничего из его слов. — Не делай так больше. Не смотри на меня так. Иначе выглядит, будто ты совсем не в порядке. И это заставляет меня сомневаться в своих знания медицины, — засмотревшись на улыбку Оуэна, Кейтлин снова чуть не забыла прислушиваться к разговору и усилием вернула себя к действительности. — Я сказал, что с тобой все будет хорошо. Боль в мышцах и синяки пройдут за несколько дней, никаких серьезных повреждений нет. Потом я спросил, не хочешь ли ты, чтобы я познакомил тебя с остальной командой. — Да. Да, это было бы чудесно. По телу Кейтлин пробежала дрожь, когда Оуэн приобнял ее, помогая встать. Она попыталась не обращать на это внимания, сосредоточившись на том, что некоторые мышцы снова начали сильно болеть. От воспоминаний не будет никакого толка. Прошлое — всего лишь прошлое. Или будущее, смотря о ком идет речь. Когда путешествуешь с Доктором, время становится запутанным. Но как бы то ни было, для нее это было прошлом, и его невозможно было изменить, как бы ей этого ни хотелось.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.