* * *
Незаметно пролетел и месяц сентября. Листья деревьев, начали желтеть и тихо падать с веток. Гарольд стал лучшим по всем предметам, и на занятиях получал только самые высшие баллы. Его врожденное честолюбие с каждым успехом стремилась в потолок, с целью проявить себя. Профессора Люпин, Флитвик, Стебль ставили его в пример другим. Даже Макгонагалл, у которой Гарольд не входил в любимцы, в отличие от Поттера, Грейнджер, и Уизли, ставила ему приемлемые оценки. Преподавательница трансфигурации всегда как-то трепетно наблюдала за ним, и пусть хоть хвалила его за успехи, без него он чувствовал себя более комфортно. Профессор Снейп также хвалил его, хотя Гарольд чувствовал, что он настороженно относится к нему и не проявляет язвительных манер. На досуге Гарольд читал книги в библиотеке или изучал этажи замка. Перед сном он обменивался ядовитыми репликами с Малфоем, ловя на себе каждый раз, неприятные взгляды его головорезов Крэбба и Гойла. Круг его общение по-прежнему ограничивался Теодором и Дафной. В безоблачные дни они пару раз выходили на прогулку вне территории Хогвартса. И все же близко сойтись с ними Гарольд не смог или не хотел. Нотт обожал квиддич. Гринграсс же любила посудачить с подругами; Гарольда же в свою очередь, все это не интересовало, и он с головой погрузился в учебу. Первого октября, вечером, Гарольд засиделся в библиотеке. За окном снова шел дождь, и в читальном зале было довольно много учеников, делающие домашнее задание. Десятки левитирующих свечей освещали зал ярко. Гарольд давно разобрался с уроками и читал свежий выпуск «Ежедневного пророка». Заголовок газеты, так и выкрикивал прочти меня:Темный Лорд издавна считался олицетворением зла для всего магического сообщества. Несколько десятилетий назад на пути к власти он залил Землю кровью волшебников-маглов, и только c помощью Ордена Феникса во главе Альбуса Персиваль Вульфрик Брайан Дамблдора, чудом удалось его остановить, отправив в мир мертвых. Однако одно из великих пророчеств предупреждало, что Тот-Кого-Нельзя-Называть вернется и отомстит за свою погибель.
Гарольд почувствовал, как в душе разрастается страх. — Гарольд? — носящий это имя вздрогнул. Перед ним стоял Альбус Дамблдор, внимательно рассматривавший газету. — Профессор... Дамблдор? — удивившись неуверенно пробормотал он. — Я вижу ты встревожился, — голубые глаза профессора внимательно осматривали его из-за стеклянных овалов очков. — Тот-Кого-Нельзя-Называть и вправду был так силен? — неожиданно даже для себя, прямо спросил Гарольд, указав тонким пальцем на газету. — Лорд Волан-де-морт — Тихо прошептал он, — один из величайших волшебников, если не самый великий, — кивнул Дамблдор. — Я не хочу чтобы ты, Гарольд, верил небылицам, что он возродится. Уже в похолодевших глазах профессора мелькнул гнев и грусть. Гарольд не мог точно сказать, была ли это ненависть к выше упомянутой личности, или к нему. — Профессор… — Гарольд старался вернуть самообладание, но голос предательски дрожал. — В чем секрет могущества Того-Кого-Нельзя-Называть? Дамблдор прищурился и бросил пронзительный взгляд на его левую руку. — Ты еще слишком мал, Гарольд, чтобы думать о таких вещах, — сказал он и, поправив складки серой мантии и вернув добродушное лицо, быстро направился к выходу.* * *
В половине четвертого Гарольд вместе с остальными слизеринцами шел на первый урок полетов. Октябрьский день выдался пасмурным и необычайно холодным. Хотя стояла только середина осени, при выдохе из-за рта выходил пар, как зимой. Гарольд посмотрев на себя в отражении лужайки напротив Запретного леса и почувствовал глубокую тоску. Его не развеселил даже визг Мелании, наступившей на проползавшего по влажной траве слизня. С детства Гарольд недолюбливал спорт. Будучи таким высоким, он всегда был худшим в спортивном зале. Его спина и небольшие бицепсы, которые мог бы обхватить пальцами ребенок, вызывали вечные насмешки. Гарольд надеялся, что хотя бы в волшебном мире не будет спорта. Но в воскресенье он получил объявление о первом уроке полетов, который должен проходить с гриффиндорцами. — Я так хочу, попасть в команду по квиддичу, — пробормотал мечтательно Нотт. — Первогодкам нельзя играть, — сделал замечание Гарольд. — Может, я стану исключением? — с надеждой вздохнул Теодор. Драко и Винсент фыркнули. Гарольд сморщился, слушая, как Мелания Берк рассказывает о своей технике летать. Гарольд был уверен, что Берк врет, она врала почти всегда. — Наш Гарольд трусит летать… — важно протянула Мелания, перехватив его взгляд. Ее голубые глаза сверкнули задорным огоньком. Слизеринцы разразились хохотом. Гарольд с яростью посмотрел на Меланию. Несмотря на холод на улице, она не укуталась в плащ, как другие девчонки. Гарольду взбрела в голову мысль, что она хочет показать свою красоту другим, заодно с новыми ботинками. К разочарованию Гарольда, так и оказалось, даже Нотт таращился как идиот. — Гляди, грифы припёрлись, — воскликнул с усмешкой Теодор. На поляну вышли около десяти гриффиндорцев. — Какая удача, сегодня, мы сбросим с метел пару слизняков, — усмехнулся младший Уизли. — Неужели, а с каких пор бродячие кошки научились летать? — с усмешкой воскликнул Драко. Слизеринцы, поддерживая его слова расшумелись. — Замолчите, мистер Уизли. Что вы тут устроили мистер Малфой, — на поляну на метле прилетела женщина с короткими седыми волосами и желтыми глазами, как у ястреба. — Я, Роланда Хуч, буду вести уроки полетов. Чего ждете — становитесь к метлам. Гарольд неохотно сбросил плащ со спины и вздохнув посмотрел на метлу. Пережив в детстве три перелома, он с невеселием думал о том, насколько больно упасть с такой высоты. — Здесь есть кое-кто, кому понадобятся уроки полетов,— Драко Малфой, насмешливо посмотрел на него. — Умение летать — это наследственный дар, и у грязнокровок, боюсь, таких талантов нет. — Мне тебя жаль, если ты считаешь полет на палке, даром, — с едким тоном произнес Гарольд. — Спокойно, мистер Реддл, — женщина вышла в центр учеников. — Итак, после моего свистка вытяните правую руку над метлой и скажете «Вверх!» — кивнула профессор. — Раз, два, три… Гарольд вытянул левую руку и с удивлением обнаружил, что метла даже не дернулась. Почти все гриффиндорцы и слизеринцы держали в руках метлы. Лишь у него, Мелании и еще одной слизеринки, Милисенты Булстроуд, метлы остались неподвижными. — Отлично, — заметила профессор Хуч. — Кто не сумел поднять метлы, пытаются снова. Остальные взлетают по моей команде. Первым оторвался Поттер. Немного осмелев, он направил метлу вверх и стремительно взмыл в небо, остановившись лишь когда очутился примерно в сорока футах над землей. Малфой не мог уступить гриффиндорцу первенства. Едва коснувшись ногами лужайки, он взлетел навстречу Поттеру. За ними стали подниматься Нотт, и остальные гриффиндорцы. — Что грязнокровка, не получается? — пролетев на метле, съязвил Малфой. — Все просто, змеям не суждено летать, — проговорив, рассмеялся Поттер. Ухватившись левой рукой за метлу и вытянув правую, он помчался к окутанному серыми клубами тумана озеру и полетел над ним, чуть ли не касаясь водной глади носками ботинок. Гарольд уже раздражённо произнес: — Вверх! — Но метла, как заговаренная продолжила валяться на земле. Гарольд почувствовал злость из-за унижения, это чувство он ненавидел больше всего.* * *
Гарольд медленно шел по Залу Славы. Кубки и щиты с гербами, таблички и статуэтки отливали на солнце серебряными и золотыми искрами. Внимательно, Гарольд стал рассматривать кубок с именем некоего Джеймса Поттера, который получил награду за лучшую игру в квиддич. Гарольд решил, проверить эти кубки, так как это было хорошим началом поиска семьи. Через три стеллажа Гарольда постигло разочарование: никаких Реддлов и помине не было. Это, конечно, не говорило ни о чем: Зал Славы казался огромным. Но фамилия Реддл, похоже, не была известной в волшебном мире. Гарольд продолжал смотреть переливающиеся стекла, хотя голос внутри подсказывал, чтобы он не рассчитывал на успех. — Здравствуй! — раздался сверху мелодичный женский голос. Под потолком пролетало привидение молодой женщины. Темноволосая девушка с волосами до пояса и развевающейся до самой земли мантией, ее вид был высокомерным. — Здравствуйте, Елена, — мягко обратился к ней Гарольд. Он нашел ее имя в книге по Истории магии и знал, что она не отзывается на имя «Серая Дама». — Ты знаешь мое имя? — удивился призрак, подлетев к стеллажу. — Обычно меня зовут Серой Дамой, но я не отзываюсь на это прозвище. Ты всегда читаешь допоздна… Почему я никогда не вижу тебя в нашей гостиной? — Я учусь на Слизерине, — Гарольд показал на серебристый значок змеи. — Вот оно как. Я думала, ты на моем факультете… Большинство слизеринцев — отпрыски древних родов. Так как тебя зовут? — Гарольд Реддл, — ответил мальчик. — Можно попросить вас об услуге? Вы знаете что-то о Реддлах? — Увы, но я никогда не слышала о такой семье. — смутилась Серая дама. — Ты левша? — она удивленно посмотрела на его зеленый галстук. Гарольд удивлённо вскинул брови. — Да, это что-то особенное? — Я знала одного такого, он тоже был левшой. Но его имя... никак не могу вспомнить. — женщина хмурясь и тотчас же полетела прочь. Гарольд помчался за ней по каменным плитам и через пару минут выбежал в холл. — Елена! — громко звал он. — Елена, подождите! — призрак Рейвенкло не решась останавливаться, помчалась быстрее и пролетела через стену, оставив Гарольда одного в холле. Опустившись на бетонные ступеньки, он уставился себе под ноги. — Чёрт...