Добрый вечер, всем моим читателям и любителям моих работ. Думаю некоторые из вас заметили, что последние несколько недель главы работ не выходят. Чтобы вы заранее не похоронили меня, хочу немного пояснить ситуация. Спойлер! Все банально — у меня последнее время просто нет времени. Начался май, значит приближаются экзамены. В конце мая мне предстоит сдать три экзамена, а затем в начале июня еще один. Вообщем я погрязла в подготовке😖. Теперь я осознала, что значит ложится поздно не из-за тик тока или фикбука, а из-за учебников. Прошу меня простить за долгое ожидание глав🙏.
Итак, в мае я недеюсь, выложить еще одну главу «Кондитерской» и 1-2 главы «Тонкой грани». Но ничего не обещаю. Активно займусь фикбуком с июня. В идеале хотелось бы за лето закончить «Тонкую грань» и перевести хотя бы треть «Кондитерской», также в апреле я получила разрешение на один крутой перевод, который тоже хочется скоро воплотить в жизнь.
Всем спасибо за верное ожидание💕
Читать далее ›
21 января 2024 г. в 21:00
Здесь я бы хотела рассказать о своих ближайших планах. Этот пост скорее даже не для вас, а для меня (своеобразная напоминалка, чтобы я ничего не забыла). Работы указаны исходя из примерной последовательности выхода:
• Мини перевод по Клэролайн. Работа переведена уже наполовину, я изначально планировала выложить ее на этой недели, но немного не подрасчитала свои силы. Ориентировочно следующая неделя.
• Макси перевод по Дневникам вампира. Пейринги со всеми первородными! Я очень счастлива, что получила разрешение на эту потрясающую работу. На данный момент это одна из моих любимых работ по дв. Я очень рада, что скоро смогу познакомить вас с ней. Ориентировочно конец января - начало февраля.
• Мини перевод по дневникам вампира. Он совсем крошечный. Что-то по типу сборника хэдканонов со всеми первородными.
• Миди перевод по Дневникам вампира Елена/Элайджа, АУ. По срокам, скорее всего, когда завершу один из текущих впроцессников.
• Мини перевод по Honkai Star Rail. Ожп/Цзинь Юань. Очень милая работа.
• Статья о моем опыте переводчика. За последние 3 года у меня накопилось, что сказать.
• Мини перевод по Голодным играм. Я недавно сходила в кино на Балладу о змеях и певчих птицах (и, конечно, осталась в восторге, как иначе!). Думаю я просто обязана, что-нибудь перевести по паре Кориолан/Люси.
Пока на этом всё. Касательно моих текущих работ:
* Падение выходит раз в неделю, примерно по выходным.
* Дождь в пустыне раз 1.5 недели.
Да на данный момент я решила отдать приоритет переводу по гп, тк работа гораздо объемнее, не хочу сильно растягивать её.
Читать далее ›