О себе:

Самое главное:
**Спасибо всем, кто оставляет комментарии и благодарит за перевод. Мне очень приятно знать, что вы оценили мой труд.**

И сразу скажу про безумно объёмные фанфики «Inter Vivos» и «A Father's Sin». Эти фики, которые я заморозила, **будут** выходить. Но! Только после (ну или хотя бы ближе к концу) окончания мною перевода D/s фика по гарридраке.

Также временно (**временно!**) заморозила ещё и «Founders Keeper», так как одна (не)девиантная булочка с корицей покорила моё кокоро, но шанс на то, что в 2020 году я его всё же закончу, очень велик.

**Итак, теперь обо мне...** (Заранее — я очень терпима, правда, но всё нижеприведённое вызывает у меня нестерпимую боль, а от неё я привыкла избавляться радикально).

Здравствуйте всем! Единственное, что можно сказать, что в будущем облегчит нам с вами общение, это то, что я очень вредная яойщица, поэтому резко и жёстко реагирую на любые раздражители. Касающиеся данной темы — в частности.

Также, для дуршлагов в танке: **Я НЕ. Приветствую. Критику. И хотя вы и** можете **указывать на недостатки, но повежливее, будьте добры.**

И да, спойлерные (не только фикбуковские, а в принципе) метки я **не** ставлю, да. Потому что они, блять, спойлерные! И смысла в спойлерстве своего же произведения я никогда не увижу, даже не пытайтесь меня в этом переубедить.

Плюсом скажу, что **то, что описывается в фанфике, действия в котором разворачиваются до или после событий, описываемых в оригинальной игре/книге/фильме, за AU не считаю!**

Также отдельно — **у меня всё всегда** (зачастую за счёт бет) **правильно написано**. Но одно слово я всё же под себя подстроила. «блядь» — шалава, «блять» — междометие *трай ми бич*

Ну а на вопрос, каких бет я предпочитаю, ответить очень просто. **(риал важно, если вы моя бета или хотите ей в будущем стать)** Предпочтительнее всего для меня будут люди, которые **находят** у меня реальные ошибки и исправляют их, а не **высасывают**, только чтобы мой текст на свой переправить. Я и так грамотно строю свои предложения, поэтому если вы за всю главу не нашли ни одной ошибки, то порадуйтесь за меня, а не дичь творите. Поэтому я, да, **не** уважаю людей, которые «всё знают» и при этом правят мой правильный, хорошо и красиво написанный текст на свой неправильный. «ЧС, отписка», как говорится.

**«Разрешено только в виде ссылки»** значит **«разрешено только в виде ссылки»**!

Плюс зарегистрированный ник:
https://nick-name.ru/nickname/Soffi_Bayard

Спасибо за внимание! 🥰

Контактная информация:

Профиль на AO3:
https://archiveofourown.org/users/Soffi_Bayard
И специально создала:
https://twitter.com/Soffi_Bayard
https://www.instagram.com/Soffi_Bayard/
https://facebook.com/soffi.bayard.9
**Всё остальное — фейк.**
В избранном у 276 читателей.

Подарки:

Вы сможете сделать подарок, зарегистрировавшись и войдя на сайт

Реклама:

Работы, выбранные автором:

перевод

Darling It Is No Joke 613

Фэндом:
Волчонок
Пэйринг и персонажи:
Дерек Хейл/Стайлз Стилински, Стайлз Стилински, Дерек Хейл, Ноа Стилински
Рейтинг:
NC-17
Размер:
Миди, 30 страниц, 2 части
Статус:
закончен
Метки: Dirty talk Вымышленные существа Минет Нецензурная лексика ОМП Оборотни Романтика Экшн Юмор
Первое, о чём думает Стайлз, когда открывает дверь, это то, что сегодня вроде бы не его День Рождения, но кто-то прислал ему стриптизёра-полицейского. На русский название переводится как «Дорогой, это не шутка».
перевод

Heat of the Heart 760

Фэндом:
Роулинг Джоан «Гарри Поттер», Гарри Поттер (кроссовер)
Пэйринг и персонажи:
Гарри Поттер/Драко Малфой, Гарри Поттер, Драко Малфой
Рейтинг:
NC-17
Размер:
Мини, 13 страниц, 1 часть
Статус:
закончен
Метки: Dirty talk Hurt/Comfort PWP Вымышленные существа Грубый секс Минет Оборотни Течка / Гон
Недавно Драко, будучи при исполнении, был укушен оборотнем. Он справлялся с этим как мог, но затем, жарко и быстро, вспыхнула его первая течка прямо посередине заполнения им отчётов с его напарником-аврором, Гарри Поттером. К счастью для Драко, тот умеет спасать чужие задницы. На русский название переводится как «Тепло сердца». Ещё словом «heat» в английском языке обозначается течка.
перевод

King With No Crown 855

Фэндом:
Роулинг Джоан «Гарри Поттер», Гарри Поттер (кроссовер)
Пэйринг и персонажи:
Том Марволо Риддл/Гарри Поттер, Том Марволо Реддл/Гарри Поттер, Сириус Блэк III/Римус Люпин, Сириус Блэк/Ремус Люпин, Геллерт Гриндельвальд/Альбус Дамблдор, Геллерт Гриндевальд/Альбус Дамблдор, Панси Паркинсон, Пэнси Паркинсон, Гарри Поттер, Том Марволо Реддл, Том Марволо Риддл, Сириус Блэк III, Сириус Блэк, Римус Люпин, Геллерт Гриндельвальд, Геллерт Гриндевальд, Альбус Дамблдор
Рейтинг:
R
Размер:
Миди, 24 страницы, 1 часть
Статус:
закончен
Метки: 1920-е годы AU AU: Без магии Ангст Великолепный мерзавец Даб-кон Исторические эпохи Кинк на похвалу Манипуляции Минет Нуар Похищение Преступный мир Стокгольмский синдром / Лимский синдром
Тысяча девятьсот двадцать первый год. Том — лидер мафиозной группировки, который не принимает «нет» за ответ. Когда владелец паба Сириус Блэк отказывается платить группировке «за крышу», они похищают его крестника в качестве мести. К несчастью для Гарри, Том им очень увлёкся. На русский название переводится как «Король без короны», в значении того, что она ему не нужна.
перевод

Mine To Own, Ours To Keep 1344 4

Фэндом:
Роулинг Джоан «Гарри Поттер», Гарри Поттер (кроссовер)
Пэйринг и персонажи:
альфа!Гарри Поттер/омега!Драко Малфой, Люциус Малфой/Нарцисса Малфой, бета!Рон Уизли/бета!Гермиона Грейнджер, Гарри Поттер/Драко Малфой, Рон Уизли/Гермиона Грейнджер, Гарри Поттер, Драко Малфой, Рон Уизли, Гермиона Грейнджер, Северус Снейп, Люциус Малфой, Нарцисса Малфой, Том Марволо Реддл, Том Марволо Риддл, Питер Петтигрю, Беллатриса Лестрейндж, Беллатриса Лестрейндж
Рейтинг:
NC-21
Размер:
Макси, 157 страниц, 22 части
Статус:
закончен
Метки: AU PWP Анальный оргазм Анальный секс Вымышленные существа Грубый секс Засосы / Укусы Зоофилия Кинки / Фетиши Кноттинг Магический реализм Марафонный секс Минет Мужская беременность Нежный секс Нецензурная лексика ООС Оборотни Омегаверс Разница в возрасте Римминг Романтика Секс во время беременности Соулмейты Стимуляция руками Телесные жидкости Течка / Гон Управление оргазмом Фистинг Флафф
Когда Драко купили на рабском рынке, он уже заранее мог представить трудную дорогу, простирающуюся перед ним. Чего он **не** мог представить, так это то, что обнаружит для себя мир, отличный от любого из тех, что он ожидал. Мир, где боятся и уважают Гарри Поттера, который является его истинной альфой и соулмейтом. На русский название переводится как «Мой — чтобы владеть, наш — чтобы хранить».
перевод

Lucifer 1873

Фэндом:
Роулинг Джоан «Гарри Поттер», Гарри Поттер (кроссовер)
Пэйринг и персонажи:
Том Марволо Риддл/Гарри Поттер, Том Марволо Реддл/Гарри Поттер, Хэпзиба Смит, Том Марволо Реддл, Гарри Поттер, Карактак Бёрк, Том Марволо Риддл
Рейтинг:
PG-13
Размер:
Миди, 25 страниц, 1 часть
Статус:
закончен
Метки: Великолепный мерзавец Вымышленные существа Драма Любовь/Ненависть Нуар Соулмейты Фэнтези Хронофантастика
Гарри чувствует себя очень одиноким, поэтому решает использовать заклинание, которое должно указывать человеку на его родственную душу. Но вместо желаемого результата он возвращается в прошлое, приземляясь прямо на колени Тома Марволо Риддла. На русский название переводится как «Люцифер».
все работы автора (24) →
Реклама:
Реклама:

© 2009-2020 Книга Фанфиков
support@ficbook.net

Реклама: