Время повествования — Часть Вторая
3 июня 2025 г., 22:48
Что ж, прочитав первую часть данной темы, можно подумать "Да что ж за бред это ваше настоящее время, у меня выпали глаза, и вообще, автор, не пиши так больше никогда".
Но я хочу попробовать вас переубедить и обсудить ещё один вариант повествования (который я втихую уже использую в TILTNGO, но не в полную силу).
Этот вариант повествования — смешанный.
Честно, я не замечала, чтобы кто-то использовал его, и я не знаю, имеет ли он вообще место быть в русском художественном тексте, но можно попробовать покумекать вместе.
В переводе TILTNGO я всё же несколько раз использовала настоящее время в моменты, когда наш ГГ засыпал. Сон и его депривация — это очень важная тема в фанфике, и мне показалось интересным использовать настоящее время при погружении Стива в сон. Я не знаю заметил ли кто-то из читателей данную деталь, и мне бы хотелось услышать ваше мнение на этот счёт.
Вот пример перехода из одного времени в другое:
В конце концов, Дастин вернулся, и где-то между заставкой Далласа и Вечерним Шоу веки Стива начали опускаться, сонные из-за такого огромного количества еды и мягкой вибрации, исходящей от убаюкивающе мурчащего на сгибе его руки сиамского котёнка.
В полудрёме он улавливает, как кто-то накрывает его одеялом, как чья-то нежная рука треплет его по волосам, и он молится всем богам, чтобы это был не Дастин, а после бесповоротно проваливается в глубокий сон. (Часть 1 — Глава II)
Также переход был в самых первых строках фанфика, но кусок там слишком большой. В общем и целом получилось так, что экспозиция фанфика написана в настоящем времени, а основные действия — в прошлом. Что, скорее всего, абсолютно не логично.
Далее я бы с удовольствием переключала время на настоящее в других важных для Стива моментах сюжета, например некоторые экшн-сцены и NC, о которых и говорил автор статьи, как "наиболее подходящих для описания в настоящем времени".
Тем не менее, данный переход нужно делать грамотно и (относительно) незаметно для читателя. Я бы с удовольствием привела пример перехода именно жанровых сцен, но ни одной таковой пока переведено не было. Когда выйдет финальная глава первой части TILTNGO, я обязательно попрошу вашего мнения на этот счёт ещё раз.
Дорогие читатели, мне безумно интересно, что вы думаете насчёт авторской смены времени повествования, может у вас есть свои идеи и мысли, хочу их услышать!!!