Немного о себе и просьба к читателям
9 мая 2025 г., 18:07
Привет всем. Хочу немного рассказать о себе. Мне 17 лет, я всё ещё учусь в школе, и недавно начала пробовать себя в переводах. Английский для меня — третий язык, и даже русский не является моим родным. Я всё ещё учу его. Постепенно. С ошибками. Но стараюсь изо всех сил.
Когда я перевожу, я не просто прогоняю текст через переводчик. Я сижу часами, порой днями и ночами, перебираю синонимы, проверяю значения, стараюсь уловить стиль оригинала. Мне это действительно интересно, и я хочу становиться лучше.
Перед тем, как начать новый перевод, я всегда проверяю, не сделал ли его кто-то другой — чтобы не наступить на чужую работу и не обесценить чужой труд. Я уважаю авторов, уважаю переводчиков, особенно тех, кто занимается этим давно.
Но недавно случилось очень обидное. Я выложила перевод одной работы, в которую вложила всю себя. А потом увидела другой перевод той же работы — и в комментариях к нему были насмешки и грубые слова о моём переводе. Люди писали, что "выкололи себе глаза", что это "ужасный автоперевод". Мне было тяжело это читать. Не потому что я хочу похвалы. А потому что я просто человек. Мне больно, когда мои старания обесценивают вот так — с грубостью.
Я не пишу это, чтобы жаловаться. Просто хочу попросить: если вам не понравилась работа — это нормально. Но, пожалуйста, будьте добрее. Мы, переводчики, особенно начинающие, — не роботы. Мы учимся, растём, и даже если пока не идеально, это не значит, что можно так жёстко нас критиковать. За каждым переводом — живой человек. Со своими чувствами, стараниями, надеждами.
Спасибо всем, кто дочитал до конца. Я правда просто хотела поделиться — и попросить чуть больше человечности.