Приветливая Собирательница из Тайного Леса ненароком подслушала разговор Старейшин о надвигающейся угрозе миру Неба, по случайности оказалась в Золотой Пустоши, впервые столкнулась с Тёмным Драконом. От мигающего алого прожектора некуда бежать, энергия накидки совершенно иссякла. Резко девушку оттащило за колонну. Дракон бросился в противоположную сторону с ужасающим рёвом.
— Ты совсем что ли без страха, под Криля кидаться?! — прокричал незнакомец в чёрном поношенном плаще, ещё держа её за руку
Джен, Гет, Слэш, Фемслэш, Статья, Смешанная, Другие виды отношений
Сильные стороны:
- Есть опыт работы редактором газеты и главным редактором информационного отдела библиотеки;
- Получаю высшее филологическое образование, уже имею образование документоведа и копирайтера;
- Редактирую большие тексты;
- Берусь за любые работы. Меня не интересует фандом, по которому вы пишете, если его знание будет влиять на редактирование, я спрошу;
- Редактирую быстро и качественно;
- Помогаю не только с пунктуацией и грамматикой, но и с оформлением по вашему усмотрению (документоведение сдала на 5);
- Редактирую лексические ошибки, убираю неуместные тавтологии, если вы даёте добро. В зависимости от вашего стиля, вам многое может оказаться не по нраву, но уверяю: скорее всего, ваш речевой оборот был безграмотен, и на авторскую лексику списывать я его не стану. Если совсем не нравится исправление — напишите, мы подумаем, как сделать красивее.
- Максимально коммуникабельна в рамках работы.
В связи с наблюдениями за другими бетами:
- Текст на свой не меняю;
- Сильно автору не докучаю;
- С другими бетами дружу;
- Пометки в стиле "(прим.беты: ...)" посреди текста не оставляю;
- Готова быть с вами с момента рождения первой главы и до самого завершения фанфика;
- Проверяю не только доступный мне текст, но и описание, название и даже примечания к работе, поэтому если встречу там ошибки, то подробно объясню, как и почему их стоит убрать;
- Денег за редактирование не прошу, простого "спасибо" достаточно.
Слабые стороны:
- При большом объёме работы глаз замыливается, я могу пропустить пару ошибок. Даже после финального редактирования беру перерыв, перечитываю работу и добавляю поправки, так что в ваших же интересах не убирать меня из шапки вашего фанфика.
- Я человек работящий, поэтому могу быть онлайн только вечером или ранним утром. Даже в выходные. Если вам крайне важно отредактировать "вотпрямщас", можем обменяться контактами.
- Не умею в переводы.
- Не сделаю ваш текст краше, т.е. не разбавлю описательные абзацы (Как писала выше, ваш текст на свой не меняю). Считаю, что эта работа не для редактора.
- Довольно плохо знакома с терминами фикбука.
- Ради всего святого, не спрашивайте моего мнения о вашем макси. Оно будет необъективным, ибо я наблюдала ваш черновик и как читатель работу уже не воспринимаю. К тому же за запятыми становится не до сюжета, я действительно мало чего запомню.
(!) Когда стучитесь в личку, оставляйте ссылку на работу или коротко опишите сюжет. Сроки проверки и количество страниц в главе тоже хотелось бы знать заранее, спасибо.
Первую главу редактирую по оговорённым в переписке моментам и жду вашего одобрения: нравится ли вам взаимодействие со мной, процесс, результат. Может, что-то вы захотите поменять — на первых порах это сделать проще, чем потом выправлять весь текст заново. Когда всё вас устроит, остальные главы будут редактироваться по тому же принципу.
Предпочитаю работать с:
Как писалось выше, фандом, статус и размер работы меня не интересуют, но мне важно взаимодействие с автором. В ваших же интересах обращать внимание на мои сообщения — я буду задавать множество вопросов, особенно если ваш фандом наполнен специфичными терминами. Также я бы предпочла работать с автором, знающим свой текст, чтобы не возникало ситуации, когда мои поправки молчаливо убираются. Есть вопросы — напишите. Мы преследуем одинаковые цели, а не соревнуемся в грамотности. Общими усилиями возможно вывести ваш фанфик или ориджинал на тропу к совершенству.
Предпочитаю НЕ работать с:
- Фантастика (считаю этот жанр крайне сложным в терминологии), но если вы готовы пояснить за лор, то без проблем!
- Т/И, стёб, треш, Сью, омегаверс, жёсткий ангст на почве (само-)разрушения. Вообще ничего против не имею, но зачастую морально это даже читать тяжело, не то что править.
- Переводы. Чтобы хорошо редактировать перевод, надо бы самому уметь переводить, а единственный язык, подвластный мне на все сто — русский. Однако если вы не боитесь, что я испорчу какой-нибудь не поддающийся переводу каламбур, то добро пожаловать.
- Стихи. На самом деле мне не сложно помочь с пунктуацией, поиском рифм и более-менее метрикой, но я классицист и нестандартные стихотворения просто не отличаю от прозы — это будет долго и тяжело. Готовы ли вы?
- Не совсем работы, скорее авторы. Мне бы не хотелось работать с автором, который постоянно переписывает свою работу. Я не ленюсь, но если автор не может закончить работу и из раза в раз её переписывает после финальной проверки, то редактировать одно и то же я не буду, это просто неблагодарный труд.