ID работы: 13733228

RAIC

Джен
R
Завершён
9
Горячая работа! 4
автор
AlEshEnKa гамма
Пэйринг и персонажи:
Размер:
148 страниц, 13 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
9 Нравится 4 Отзывы 0 В сборник Скачать

Глава 7. Я знаю, но…

Настройки текста
      Утро нового дня началось не с той ноги: я почти что проспал на работу, не имея лишних сил заставить себя оторвать тяжелое тело от кровати, а после пролил кофе на новую идеально выглаженную рубашку, тратя и без того стремительно утекающее время на лишние сборы. Я злился не только на себя, но и на эту неожиданно напавшую на меня безответственность, буквально швыряя вещи в сумку с какой-то особо изощрённой агрессией на весь, окружающий меня, мир. Телефон, который сразу же успешно полетел на дно кожаной сумки, огорчил меня уведомлением о надвигающемся циклоне с аномальным повышением температуры. Только этого мне и не хватало в этот день.       — Чёрт, дождь длился всего один час, а лето уже решило, что теперь имеет вполне законное право душить меня несколькими мучительными днями дикой жары подряд, — я чертыхнулся тихонько себе под нос, закрывая квартиру, привычно проверяя электронный замок. До начала рабочего дня оставалось всего семь минут, но я был настроен слишком решительно, стремясь избежать первого позорного опоздания на работу.       Спуск по лестнице пришлось проворачивать в удивительно быстром темпе книжного курьера. Мне всегда казалось, что я слишком стар для того, чтобы скакать галопом через несколько ступенек подряд, но как оказалось, сильная спешка тоже неплохой такой двигатель личностного прогресса. Когда лестница осталось позади, у меня в запасе оставалось всего шесть минут. Кажется, я знал, кто сегодня получит свой первый выговор за несколько лет безупречной работы в офисе. Наш директор чертовски не любил тех, кто опаздывал на работу, хотя в остальном его с легкостью можно было бы называть идеальным руководителем компании. Возможно, если бы я сказал ему, что помогал перейти дорогу крошечному и беспомощному котенку, то выговора можно было бы избежать — дело всё-таки благое, ведь любовь босса к котам превышала любовь ко всему человечеству вместе взятому.       Утренний Пинос встретил меня невыносимой жарой, отчего лоб моментально покрылся липкой испариной, придавая коже лица неприятный жирный блеск. Я чувствовал себя масляным блином, которой мерзко плавился на палящем солнце. Люди снова ходили по улицам даже с самого раннего утра, но в этот раз у меня совершенно не было времени тормозить и негодовать на такую отчаянную несправедливость моей жизни, в которой мне приходилось вставать на работу каждое утро минимум пять дней в неделю. Времени не оставалось даже для того, чтобы привести своё лицо в порядок.       Я ускорил свой шаг, почти что срываясь на бег — половина парка была позади, а на часах было без двух минут восемь. В центральной части зеленой зоны до безумия хотелось притормозить, чтобы потратить одну злосчастную минуту на крайне бесполезное выискивание Фолэнча собственным взглядом. Особенно бесполезным оно было, когда в глубине души понимал, что этот парень сейчас вероятнее всего мирно спит в своей мягкой кроватке.       Преодолев соблазнительный рубеж и оставив центр парка позади себя, я с легкостью ускорился, минуя всех людей. Впереди себя я сразу же заметил миниатюрную девушку с первого столика: ту самую, имя которой я до сих пор благополучно не вспомнил. Неужели она действительно ждала меня до тех пор, пока сама не стала опаздывать? Я хотел было окликнуть её, только вот сразу же столкнулся с проблемой этичности моего возможного оклика, ведь я понятия не имел, каким образом должен был привлечь ее внимание и заставить обернуться на себя. Имя было слишком важной составляющей нашей повседневной жизни.       Я даже немного жалел, что достаточно грубо отшил её вчера. Настроение тогда было крайне токсичным из-за ссоры с Фолэнчем, что в итоге неприятно вылилось и на других людей, которые хотя бы пытались поддерживать со мной минимальный контакт. Видимо, мне совершенно не хотелось портить доверительные отношения с коллегами, поэтому я и сам не понял, как успел нагнать её своими быстрыми шагами, стремительно оказываясь рядом. Мои ноги все же были куда длиннее чем у среднестатистического человека.       — Доброе утро, — я произнёс это, как только поравнялся с ней достаточно близко, отчего она, видимо, не ожидав такого, чуть вздрогнула от испуга. — Простите, вижу вы тоже опаздываете.       — Доброе утро, Вивиан, — девушка натянуто улыбнулась, вспоминая вчерашний инцидент, которые очевидно нехило её задел.       — Увидел вас со спины, решил, что вместе опаздывать веселее. К тому же я хотел извиниться за вчерашнее, — я смущенно взъерошил свои волосы и замедлил шаг, так как девушка за мной совсем не поспевала. — В последнее время самочувствие меня подводит, поэтому часто срываюсь на всех подряд.       Девушка сразу же ярко улыбнулась, видимо, доверчиво повелась на мой добрый жест, моментально прощая мне всё на свете. Может, ей просто слишком сильно хотелось простить меня, чтобы иметь хотя бы шанс развить наши возможные личные отношения. А может, я был слишком очаровательным, даже когда извинялся, поэтому люди просто не могли устоять перед моим обаянием. Как не смог устоять и Фолэнч вчера.       — Я прекрасно вас понимаю. В последнее время погода такая дурацкая, что у всех нервы не к черту.       — Поэтому не обижайтесь на меня, ладно? Разочарование и грусть вам совершенно не к лицу, — я слегка улыбнулся ей в ответ, пытаясь не перегибать палку в легком и ни к чему не обязывающем флирте.       Девушка быстро сменила злость на милость, поэтому я получил то, чего и добивался. Мне не хотелось иметь враждебно настроенных ко мне людей в жизни и уж тем более на любимой работе. Со сплетнями смириться было достаточно легко, но вот с межличностными конфликтами дело обстояло совершенно иначе. Они всегда оставляли свой неприятный след на сознании, заставляя из раза в раз перекручивать все болезненные воспоминания в поисках верного решения, словно только это могло хоть как-то повлиять на итоговый результат. Но на самом деле это была лишь фаза очередного эмоционального насилия над собой.       — Я очень рада, что вы извинились передо мной. Я так переживала вчера, думала, что сделала что-то не так, — она театрально печально вздохнула, хлопая своими наращенными ресницами. — Вы даже с работы убежали гораздо раньше…       — Просто нужно было побыть наедине с собой, привести все свои мысли в порядок, — я решил, что ей, как впрочем и никому другому, не стоило знать о том, что я сбежал с работы только для того, чтобы встретиться с почти что совершенно незнакомым мне парнем и уехать с ним на другой конец города. — Я как раз поехал в наше кафе на окраине Пиноса для проверочного отчёта.       — Путь, наверное, был таким долгим. Не устали?       — Немного устал, но благодаря такой долгой поездке, я наконец-то смог разобраться в себе, — я взглянул на время. — Чёрт, мы опаздываем уже на 3 минуты.       Я бы уже, по крайней мере минуту, находился на работе, но ножки этой девушки были слишком миниатюрными и короткими, чтобы поддерживать такую скорость. Поэтому мне пришлось ещё больше замедлить своей темп, чтобы она могла успеть за мной, не срываясь на бег.       — Думаете нас сильно накажут?       — Не уверен, что сильно, но как минимум выговор точно сделают, — я знал, что меня как человека, который никогда не опаздывал, не станут отчитывать долго или лишать каких-либо рабочих преимуществ. К тому же уровень моих личных успехов был куда выше чем у большинства сотрудников вместе взятых, но её, как новую и достаточно некомпетентную сотрудницу, точно ждал суровый разговор либо же вообще полное депремирование на этот раз.       Плюсом моей работы в Raic несомненно был тот факт, что я любил эту работу, а она в свою очередь любила в ответ меня. Я никогда не впахивал ради новой должности, а просто наслаждался своими обязанностями, выполняя в одиночку тот объем работы, который обычно реализовывали целыми отделами. Руководство меня любило, поэтому никогда не отчитывало без лишних причин.       Мы наконец-то дошли до яркого здания и я привычно повернул к лестнице, отчего девушка схватила меня за рукав рубашки.       — Не думаете, что на лифте будет быстрее? Мы и так уже опоздали на целых пять минут, — смысл в её словах, конечно же, был, но мне так не хотелось нарушать собственные жизненные установки, даже касательно банального пользования лифтом.       Я в очередной раз взглянул на циферблат наручных часов и сделал шаг в её сторону. Что ж иногда стоило покидать собственную зону комфорта, для того чтобы получить чуть больше преимуществ. Либо же для того, чтобы хоть немного смягчить наказание в её случае.       Девушка рядом со мной ликовала, словно ей как минимум удалось заполучить меня целиком навсегда. Но к моему счастью, она даже не подозревала каким тяжелым человеком для восприятия я являлся, и насколько же ей повезло с тем, что такой как я никогда не будет просыпаться рядом с ней по утрам в уютной двухспальной кровати. Как только мы поднялись на этаж, нас встретила волна чужих перешептываний. Что ж теперь слухов станет только больше, но мне пора бы было свыкнуться с этим фактом, зная в коллективе каких сплетников я работал. Хотя девушку это судя по всему совершенно не смущало, ведь она лишь кокетливо хихикала на каждый заданный ей вопрос, который так или иначе даже лёгкими намёками был связан со мной.       Я лишь вяло поздоровался со всеми сотрудниками, игнорируя лишние вопросы, а после взяв отчет из сумки, сам пошёл к начальнику в кабинет. Не зря все всегда говорили о том, что лучшая защита — это нападение. Даже если я и буду отчитан боссом, то как минимум не прилюдно, да и все это скрасится прекрасно выполненным отчётом.       Мужчина уже сидел в своём кабинете и что-то усердно печатал на компьютере. Наверное, он был единственным сотрудником помимо меня, который действительно горел своими обязанностями здесь. Босс всегда прислушивался к советам сотрудников и пытался сделать наши результаты ещё выше и продуктивнее. Сам же он часто задерживался допоздна, потому что работа слишком притягивала его, не позволяя лишней возможности закончить пораньше или, по меньшей мере, вовремя.       — Доброе утро, Вивиан, — мужчина добродушно улыбнулся и жестом подозвал меня к себе поближе. — Опаздываешь сегодня?       — Доброе утро, Ник. К сожалению, да. Вчера попал под дождь во время отчетной поездки, поэтому утром было немного тяжело заставить себя встать с кровати, — врать начальнику в лицо было категорически плохой идеей, поэтому пришлось ступить на путь праведной истины.       — Приболел? Может тогда возьмёшь отгул? Не хватало, чтобы ты заболел перед началом нового ивента, — мужчина строго взглянул на меня. — Отчёт успел доделать?       И всё-таки он действительно был прекрасным начальником, который искренне заботился о своем коллективе. Даже сейчас он в первую очередь спросил о моём состоянии, а не о насущных рабочих моментах, что не могло не повысить его авторитет в моих глазах.       — Нет, я в порядке. Смогу работать также продуктивно как и обычно, — мой голос прозвучал достаточно бодро и активно, поэтому я просто протянул ему папку с листами, — отчёт я, конечно же, выполнил. Результаты кафе поражают, сейчас оно абсолютно не убыточное заведение, каким было раньше. Даже качество их обслуживания превышает показатели некоторых кафе в центре Пиноса.       — Твои слова с утра как никогда радуют меня, Вивиан. Ты молодчина! — мужчина похлопал меня по плечу. — Если уверен, что можешь работать сегодня, то вперёд. Если станет совсем плохо, то дуй домой отлёживаться, усвоил?       — Так точно, Ник, — я лишь улыбнулся и привычным жестом отсалютовал боссу рукой, возвращаясь на своё рабочее место.       Всё-таки иметь понимающего начальника, который находится на одной волне с подчинёнными, было слишком крутой наградой. Я спокойно вернулся на своё рабочее место, а настроение значительно улучшилось от такой похвалы. Незаменимых людей нет, но я поистине мог считать себя именно таким.       Девушка с первого столика продолжала слишком явно коситься на меня до тех пор, пока по офисному громкоговорителю не раздался голос босса, который заставил ее вздрогнуть и, наконец-то, перестать на меня смотреть:       — Уважаемая Айрис, пройдите пожалуйста, ко мне в кабинет прямо сейчас.       У неё было достаточно распространённое имя, поэтому я даже удивился тому с какой лёгкостью я его забыл. Айрис сжала в руках папку и чуть вздохнула, шагая в кабинет к начальнику. С ней он точно не стал бы вести себя так положительно как со мной, так что мне лишь оставалось пожелать ей удачи: надеюсь, её не уволят так быстро, как всех предыдущих работниц на этом месте. Будет крайне обидно, если эта девушка исчезнет после того как я, наконец-то, узнал её имя.       Трудовая деятельность всё же не ждала, поэтому я быстро отвлёкся от возможных страданий Айрис и уставился в монитор, запуская рабочую программу. В этот раз должностные обязанности шли куда быстрее, отчего время до обеда пролетело слишком незаметно.       Айрис уже не смотрела на меня и выглядела слишком подавленной, а на перерыве вообще убежала куда-то раньше всех. Возможно, босс всё же решил её уволить, но меня это по правде говоря мало касалось. Я то и дело проверял телефон, ожидая увидеть там долгожданное сообщение от Фолэнча. Первому писать не хотелось, но и это длительное ожидание сводило меня с ума.       — Вивиан, можно вас на минутку? — голос был не слишком знакомым, отчего я сразу же обернулся, видя перед собой мужчину с поста охраны. — К вам посетитель.       — Ко мне? — я с недоверием показал на себя рукой, получая в ответ лишь краткий кивок постового. За всё время работы ко мне никогда не приходили посторонние. — Человек даже не представился?       — Нет, но он ждёт вас внизу.       У меня не было ни малейшего представления кто бы это мог быть, поэтому я быстро взял кошелёк со стола и пошёл к лестнице. Раз уж мне всё равно пришлось спускаться до первого этажа, то можно было хотя бы заскочить в местный кафетерий и купить что-нибудь перекусить, ведь утром мне даже не удалось позавтракать.       Волнение немного сковывало мои движения, поэтому ноги казались ватными, снижая мою скорость до минимума. В целом посетители в Raic были в основном только у высшего управленческого звена, поэтому спускаться сейчас на встречу в холл было крайне непривычным для меня действием.       Как только я дошёл до ступенек первого этажа, то в голову сразу же стали лезть ненужные мысли. В какой-то момент я стал чувствовать уверенность в том, что в мою жизнь вернулись самые страшные люди из прошлого, или вообще там меня поджидала моя мать, намереваясь устроить очень громкий скандал, чтобы выставить меня в дурном свете. Думаю, что она была бы способна добиться моего увольнения, просто устроив истерику в холле. Такое, конечно же, бывало только в фильмах, поэтому я понимал, что лишь излишне себя накручивал, но предчувствие чего-то нехорошего забивало мою голову всякой напрасной драматической ерундой.       Я все же пересилил себя и сделал несколько шагов вперед, продолжая свое движение вниз по мраморным ступеням. В какой-то момент весь первый этаж открылся передо мной как на ладони, дав обширный обзор на обстановку в красиво убранном холе: матери здесь не было, как и других пугающих меня людей из прошлого, а вот парень с белобрысой макушкой уже мирно сидел на диванчике, с любопытством рассматривая всё вокруг.       — Фолэнч?! — я не смог сдержать удивлённый возглас. — Как ты здесь оказался?       — Добрый день, Вивиан. Я просто посмотрел в картах, когда в твоём офисе намечается обеденный перерыв. Думал, что застану тебя здесь, когда ты выйдешь покушать, — он снова чуть взъерошил свои короткие волосы, пытаясь избежать своего смущения, хотя они и до этого стояли безудержным белым торчком. — Но милый дядечка-охранник сказал мне, что ты почти никогда не выходишь на обед, поэтому он доблестно взял на себя ответственность подняться наверх и поставить тебя в известность о моем присутствии.       — Понятно… Но почему ты пришёл в обед? — я действительно был очень рад тому, что он решил прийти в мой офис во время перерыва, но несмотря на это мой вопрос прозвучал слишком остро и грубо, отчего мне пришлось добавить в спешке: — Я думал, что мы встретимся только вечером, после работы. Но спасибо, что пришёл, я правда рад тебя видеть.       — По правде говоря, я немного переживал, ведь вчера у тебя был очень эмоциональный день. Но я очень счастлив видеть, что ты в порядке.       — Да, со мной всё хорошо, я даже не заболел! Только утром почти что проспал на работу, но, к счастью, меня даже не отчитали за это, — я непривычно много говорил от этой лёгкой и на удивление приятной паники, которая окутала меня будто бы тонкая вуаль и слегка щекотала кожу, лишь едва ее касаясь. — Раз уж ты здесь, то можем сходить пообедать куда-нибудь вместе, если ты, конечно же, не против. У меня есть целый час свободного времени.       — Отлично. Я как раз хотел поговорить с тобой.       — Судя по твоему голосу, тема для разговора нас ждёт очень серьёзная, — я лишь предпринял попытку отшутиться, но лицо Фолэнча было действительно очень серьёзным. — Что-то случилось?       — Не совсем. Просто я узнал много различной информации вчера вечером, и мне почему-то кажется, что она будет не самой приятной для тебя, — парень чуть вздохнул и сразу же встал с диванчика. — Но сразу обед, а потом страшилки.       — Что ж, у тебя прирожденный талант к умению интриговать, Фолэнч. Надеюсь, что в этот раз обойдётся без истерических падений на асфальт с моей стороны. Мне ещё потом работать до вечера, — несмотря на вновь нарастающее ощущение тревоги, сопровождаемой плохим предчувствием, я попытался успокоиться и не думать обо всем раньше времени. — Куда хочешь пойти поесть?       — Даже если ты решишь упасть на асфальт, то я всё равно помогу тебе подняться, — он спокойно пожал плечами, словно сказал само собой разумеющийся факт, который я просто должен был принять. — Рядом с офисом открылся ресторан азиатской кухни, можем пойти туда, если ты, конечно, ешь такое.       — По правде говоря, мне иногда кажется, что я ем абсолютно всё. Любая кухня мне по вкусу, даже азиатская.       Я решил проигнорировать первую часть его речи, потому что чаще всего такие откровенные высказывания были слишком смущающим для моей тонкой душевной организации. Но так или иначе я был счастлив чувствовать присутствие такого яркого человека, как Фолэнч, в собственной жизни. Возможно, ему было достаточно легко признавать свою привязанность и теплые намерения, хотя я всё же в этом сомневался, но всё равно безгранично ценил его именно за это.       — Тогда пойдём в этот ресторанчик, я как раз давно хочу там побывать, — Фолэнч чуть улыбнулся и снова кивнул сам себе, будто подтверждая свои слова, гарантируя им достоверную подлинность. — Ты же переживёшь выход улицу? Там достаточно жарко сегодня.       — Там каждый день жарко, Фолэнч. Уже девять месяцев как бы, — я постарался как можно безразличнее пожать плечами и направился к двери, чтобы такой тяжелый для меня поступок казался как можно более равнодушным в его глазах. Мне хотелось быть смелее хотя бы для него. — Да и с тобой на улице становится намного терпимее. Я правда не понимаю как именно это работает, но словно ты одним своим присутствием приносишь людям долгожданную прохладу.       — То есть я как Эльза, только с чле…       — Именно так, ты всё прекрасно понял, можешь не продолжать, — я выставил руки вперёд в своеобразном защитном жесте, просто добавляя неловкую цензуру в его фразу. По крайней мере мы ещё не были настолько близки, чтобы иметь хотя бы малейшую возможность обсуждать его член. — Фолэнч, как принц холода.       — В целом этот статус не так уж плох, — парень искренне улыбнулся, открывая дверь и пропуская меня вперёд. — Рад, что у тебя такие ассоциации со мной. Особенно с учётом того, что прохладу ты любишь куда больше чем жару.       — Ты так любишь комплименты. Ужас…       — Думаешь, что существует тот, кто их не любит? — Фолэнч чуть наклонил голову в сторону, отчего на его лице отразилась достаточно хитрая улыбка.       — Наверное, где-то да точно существует. Все люди разные, всё-таки. Конечно же, мы с тобой безумно любим различные комплименты и беспочвенную похвалу, но правда не думаю, что так делают абсолютно все.       Фолэнч немного задумался, а я просто зашагал вперед, окутываемый со всех сторон невыносимой жарой. Его милые разговорчики как никогда отвлекали от всех неприятных посторонних факторов, которые уже долгое время до одури мешали мне жить. И дело было не только в жаре или лете, ведь на самом деле чаще всего я испытывал многие трудности при общении с другими людьми, только потому что они даже не пытались понять что я за человек и как лучше со мной контактировать. Они сами уверенно наступали на эти грабли, а после думали, что это лишь моя вина. Фолэнч же сразу понимал, что я не был так прост, как казался на первый взгляд, особенно когда речь заходила о каких-то эмоциональных аспектах, поэтому ожидать от меня большего, чем я мог ему дать, он просто не посмел бы.       — Если люди не любят комплименты, значит ли это, что они не могут воспринимать себя, даже если у них огромное множество впечатляющих достоинств? — парень с интересом взглянул на меня, словно только я знал ответ на этот вопрос, но на самом деле это лишь заставило меня сильнее задуматься.       Я всегда считал себя человеком, который на деле ничего достойного из себя не представляет, но Лэнч в свою очередь видел во мне много амбиций и ценностей, словно до этого таких замечательных людей не встречал. Моё мнение это совершенно не меняло, но вот только пустые комплименты я от этого любить не переставал. Возможно, мне как типичному представителю людского рода, важно было лишь слышать избитую похвалу собственными ушами, в глубине души зная, что я на самом деле даже хотя бы на один процент не оправдывал возложенной на меня тяжести чужих ожиданий.       — Думаю, что такие люди ещё сильнее нуждаются в комплиментах. Только так они могут заполнить безразмерную черную пустоту, которая появилась в их груди. Обычно она у них вместо души, — сказав это, я немного засмущался своим неожиданным философским порывом, но белобрысый парень вновь слушал меня слишком внимательно.       — Чем больше я тебя узнаю, чем сильнее ты кажется мне очень эмпатичным человеком. Знаю, что ты будешь всячески это отрицать, выставляя себя безразличным ко всему монстром, но я вижу в тебе именно сочувствие, — мне до жути хотелось перебить его, но я всё же терпеливо стиснул зубы, выслушивая его речь до конца. — Сопереживание не чуждо тебе, Вивиан. Ты правда хороший человек, но почему-то пытаешься вести себя как отрицательный герой.       — Я не пытаюсь вести себя как отрицательный герой, но и положительным я тоже, к сожалению, не являюсь, — я лишь немного выдохнул, надеясь, что Фолэнч не будет продолжать разгонять эту тему. — Мы пришли.       Парень взглянул на меня чуть более пристально чем обычно, привычно пропуская вперёд себя в яркое помещение, заполненное столиками, людьми и вкусным запахом. Он молчал, а я как никогда раньше был благодарен ему за это. В час-пик среди офисных трудяг в ресторане оставался лишь один свободный столик на двоих, что в целом можно было расценить как невероятное везение. Обычно мои коллеги всегда бронировали себе место заранее, в противном случае был слишком высокий риск остаться без нормальной возможности вкусно пообедать.       Последний оставшийся столик находился вдали от окна, но в целом, его расположение было достаточно комфортным из-за внутренней перегородки, благодаря которой мы с Фолэнчем были почти что скрыты от любопытных посторонних глаз.       — Что будешь заказывать? — он поинтересовался у меня вполне себе будничным тоном, придвигая ко мне меню.       — Даже не знаю, здесь всё выглядит слишком аппетитно, — я стал листать цветные картинки разнообразных блюд, надеясь, что мой взгляд сам зацепиться за что-то чертовски вкусное. — Возможно, стоит попробовать несколько блюд, ведь я не так часто покидаю собственную квартиру для того, чтобы пообедать в ресторане.       — Тогда ты точно должен попробовать как можно больше, — Фолэнч мягко улыбнулся, — нужно вытянуть с этого дня по максимуму.       — Думаю, что именно так я и поступлю.       Когда официантка подошла к нашему столику, мы достаточно быстро сделали необходимый заказ, не отвлекаясь на другие мелочи. Я очень надеялся на то, что еда действительно окажется очень вкусной, и это окупит все затраченные мной силы.       — И так, о чем ты хотел поговорить со мной? — я дождался, пока девушка скроется за перегородкой и сцепил свои руки в замок на столе. — Судя по твоему виду разговор нас ждёт крайне серьёзный.       — Для начала думаю стоит рассказать, что вчера я посетил самую старую библиотеку Пиноса. Она как раз таки находилась в том районе, где мы вчера гуляли.       — То есть ты не поехал домой только из-за библиотеки? — я даже не сумел скрыть своего удивления.       — Я хотел найти некоторые книги о старых легендах города, думал, что там может быть хоть какая-то подсказка о том, что сейчас происходит в нашей жизни.       — И как?       — В легендах не нашёл ничего стоящего, но хочу попытаться испытать удачу в другой популярной библиотеке города, — Фолэнч неловко почесал затылок. — Но я нашёл кое-что более шокирующее.       Я немного напрягся, потому что не был уверен в том, что хочу об этом знать. Кто знал какого рода информацию он нашёл на самом деле. Может быть это что-то такое, что в корне изменило бы мою жизнь и единственное, чего я в итоге желал бы, так это вернуться в прошлое и зажить пусть и отчаянной, но привычной для себя жизнью.       — А ты уверен, что я хочу это знать Фолэнч? — я попытался выдавить из себя улыбку, но вышло, видимо, не очень ободряюще, потому что парень слегка поморщился. — Я действительно, считаю, что иногда правда не самый ценный ресурс, которым человек стремиться обладать.       — Незнание порой бывает большей наградой, чем мы можем себе представить, Вивиан, — Фолэнч печально усмехнулся, продолжая изучать меня своим холодным взглядом. — Но встретились мы только потому что оба хотели узнать эту правду. Ещё недавно, ты говорил, что готов сделать всё что угодно, лишь бы это прекратилось, но при этом не готов услышать достаточно безобидные вещи, по сравнению с тем, что твоё лето длится уже девятый месяц подряд. Уж поверь, хуже этого ты вряд ли вообще сможешь от меня когда-нибудь услышать. Как и впрочем от кого-либо другого.       — Я знаю, но…       — Но, что? — он выжидающе смотрел на меня, потому что я как-то слишком неожиданно замолчал, пытаясь собраться с собственными мыслями. По правде говоря, я даже не знал, что должен был ответить ему в этой ситуации. Мне так хотелось просто замолчать, забивая на всё отвратительное, что происходило вокруг меня, огромный болт, словно на самом деле это были самые незначительные вещи во всём мире.       — Но я трус, понимаешь? — я произнёс это куда быстрее, чем успел подумать об ожидающих меня последствиях. — Я самый настоящий трус, Фолэнч. Всё ещё только я убежал, когда ты обжёг руку, только я сидел в подъезде, поджав под себя ноги и не имея возможности дышать из-за окутывающей меня тревоги, которая накрыла меня с головой. Это всё был я. И даже когда я сказал тебе, что готов на всё, чтобы прекратить это — на самом деле я просто надеялся, что мне для этого делать ничего не придётся, потому что я банально боюсь. Боюсь всего на свете: чужого осуждения, сделать свою жизнь хуже, стать сумасшедшим в глазах людей, лишиться работы, даже сдохнуть в конце концов. Я действительно не знаю, что мне делать и как быть, чтобы перестать испытывать такой, казалось бы, беспочвенный страх.       Из меня выливались буквально целые потоки несобранных воедино мыслей, которые Фолэнч терпеливо слушал, даже несмотря на то, что уже я сам испытывал сильный стыд за эти, глупые и никак не связанные друг с другом, слова, вскрики, тревоги и панику. Я действительно был рад тому, что нас разделяла целая ширма от других посетителей и работников ресторана, которые вряд ли смогли бы услышать мою истерику.       — Я понимаю тебя, Вивиан. Хоть ты думаешь иначе, но мне тоже очень страшно. Я ищу информацию, хотя на самом деле даже не знаю, куда меня это приведёт, и приведёт ли вообще к чему-то хорошему, — Фолэнч устало помассировал свои виски, словно всё происходящее сейчас давалось ему крайне тяжело. — Это делает меня слабым и беспомощным, но я правда пытаюсь нам помочь. Ты словно делаешь меня сильнее, чем я есть на самом деле. Я понимаю, что тебе тяжело, но просто попробуй довериться мне. Если ты действительно не готов выслушать меня сейчас, как и сделать шаг навстречу к изменениям и правде, то я честно не буду на тебя давить. Я очень терпеливый человек, поэтому смогу дождаться того времени, когда ты сам будешь готов к этому. Ладно?       Я чувствовал невероятное количество эмоций, которые сменялись одна за другой, начиная от печали, заканчивая взбудораженностью из-за его слов. Этот парень был настолько справедливым и искренним, что иногда мне становилось страшно от того, что я не мог ему дать хотя бы жалкой крупицы этого в ответ. Я чувствовал себя самым главным эгоистом во вселенной, особенно когда вот так вот беззаботно принимал его помощь, не стремясь помочь в ответ. Нужно было начинать с самого малого, чтобы прервать этот нескончаемый поток собственного эгоизма.       — Мы уже здесь. И шли мы сюда, как раз, чтобы поесть и обсудить то, что ты узнал. Так что будет совершенно несправедливо, если мы всё же решим не обсуждать это, — мой голос звучал чуть более хрипло чем обычно, видимо, нервы расшатались окончательно и бесповоротно, — тем более когда мы уже сидим в достаточно уединенном месте, где никто не сможет нам помешать. Мне всё ещё страшно, но наверное, мне стоит становиться чуть взрослее, чтобы иметь возможность преодолеть то, что наводит на меня панику. Поэтому я готов выслушать тебя сейчас, Фолэнч.       Парень смягчил свой взгляд, стоило ему услышать эти слова. Он сидел напротив меня, уложив свой подбородок на сцепку собственных рук, и выслушивал как всегда предельно внимательно, словно боялся упустить даже одну маленькую букву, смысл от упущения которой всё равно никак не изменился бы.       — Ты уверен на все сто процентов? Я не хочу, чтобы ты снова оказался раненным в самое сердце, Вивиан, — Фолэнч выглядел немного взволнованным, будто ему не терпелось рассказать мне всё, что он узнал, но при этом он всё ещё не хотел причинить мне боль и напугать меня, — это знаешь ли может быть немного больно.       — Я знаю и я готов к этому сейчас. Не пытайся заставить меня передумать или изменить своё мнение. Я просто хочу наконец-то понять всё, что происходит. Даже если это сделает мне очень больно. Сегодня я предпочту быть намного смелее чем обычно.       — Ладно, я услышал тебя. Что ж, тогда мне стоит начать с того, что в детстве я учил ирландский язык. Не знаю почему, но моей матери было важно, чтобы я мог на нём разговаривать в будущем. После того, как по некоторым личным обстоятельствам, я перестал с ней общаться, язык я естественно забросил, так как учить меня его больше не заставляли, но некоторые слова, конечно же, немного отложились в памяти. — Парень вновь теребил рукава своей ветровки в руках, видимо, пытаясь справиться с накатившим волнением. Улыбчивая официантка в этот момент как раз принесла поднос с нашей едой, расставляя порции на столе. — Спасибо…       Фолэнч был смущен тем, что нас достаточно неожиданно прервали, хотя он только настроился на нужный лад. Девушка быстро покинула нас, оставляя наедине с приятным ароматом вкусной еды.       — Я слушаю тебя, Фолэнч. Можешь рассказывать и пробовать блюда одновременно, я не против, — я постарался хотя бы немного его приободрить, поэтому подцепил палочками как можно больше лапши, помещая ее в рот с довольным стоном. — Вкусно…       — Я рад, что мы не прогадали с выбором обеденного места, — парень мягко на это улыбнулся и попробовал свой рис с морепродуктами, прикрывая глаза от удовольствия. — О боги, это действительно чертовски вкусно.       — Так что насчёт ирландского? Какие слова ты помнишь? — я предпринял попытку мягко вернуть его в русло нужного диалога.       — Слова… В общем-то я никогда не задумывался о том, какие слова из ирландского связаны с нашей повседневной жизнью, но вчера, когда я оказался в библиотеке, ища легенды, то наткнулся на старый словарь с ирландского языка, — парень продолжал задумчиво жевать свою еду. — И первое слово, которое пришло мне на ум, было Пинос.       — Название нашего города? У него есть аналог в Ирландском языке?       — Не совсем аналог, скорее созвучное слово Pionós. Я не очень помнил, что именно оно означает, но словарь оказался как нельзя кстати… — Фолэнч снова замолчал, перебирая рукава. — В общем-то Пинос с ирландского переводится как «наказание». А под древним местным легендам все люди, которые родились и живут в этом городе, как мне показалось, по сути находятся в фазе вечных страданий, именуемых наказанием.       — Погоди… Хочешь сказать, что все люди здесь за что-то наказаны? — вилка звонко упала на тарелку из моих рук.       — Да, это что-то вроде города несчастий, но я бы не поверил в это и даже посчитал бы простым совпадением, если бы не узнал, что несколько сотен лет назад Пинос был почти что частью Ирландии. Местные жители, что сбежали сюда после колонизации Ирландии Англией, буквально создали этот город на пустом месте, — Фолэнч удивленно развёл руками, будто пытаясь охватить ими весь город.       — Хочешь сказать, что население Пиноса в прошлом разговаривал на ирландском языке? — Я удивленно на него взглянул, не зная, что ещё мог добавить. Я никогда не был любителем истории, поэтому даже подозревать не мог о наличии таких фактов в прошлом родного города.       — Не только, они буквально назвали этот город так после неизвестных событий, в результате которых просто оставили свои дома и жизнь здесь позади, — парень смотрел на меня пристально, буквально изучая каждую эмоцию на моём лице. — Как только они основали этот город, то дали ему название Сонас, что в переводе означает «счастье». Но покидая его они пророчили этой земле жизнь в вечном наказании.       — Тогда он и стал называться Пинос? — мне казалось, что я не мог дышать полной грудью. Страх неприятно сковывал лёгкие, но на удивление под его грубыми наплывами я держался подозрительно хорошо. По крайней мере пока меня ещё не охватила безудержная паника, сжимая мою шею в непреодолимые тиски боли и отчаяния.       Можно было даже сказать, что я воспринял все эти новости достаточно спокойно, потому что пока что это всё ещё смахивало на обычное, но очень пугающее совпадение. Думаю, что если бы цикличность моего лета была хоть как-то связана с прошлым, то произошло бы это куда раньше чем девять месяцев назад. Но неизвестность всё равно пугала, ведь нельзя было исключать тот факт, что у кого-то лето началось ещё тогда, в далёком прошлом, и этот человек всю свою жизнь прожил в жарком аду.       — Именно. В принципе с того времени мало что изменилось.       — Что насчёт людей, которые покинули целый город? Неужели нет никаких исторических статей или хотя бы каких-нибудь легенд, почему они оставили свою стабильную жизнь в городе под названием «Счастье» позади? — теперь мне действительно было интересно узнать обо всём, что произошло здесь в прошлом: всё-таки я родился в этом городе и как бы плохо мне порой ни было, я на самом деле никогда даже не задумывался о том, чтобы переехать в другой город или вообще в другую страну.       — Абсолютно ничего. Единственное, что я нашёл, так это информацию о том, что эти люди, даже покинув эту землю, не перестали жить в аду. Неудача и несчастья стали следовать за ними по пятам, где бы они ни находились. — Фолэнч нервно вздохнул, но всё же продолжил: — Но, наверное, это не самое жуткое, что мне удалось узнать. Ты как? Готов слушать дальше?       Я немного задумался, возможно, в получении такого рода информации надо было делать паузы, чтобы не шокировать свой организм окончательно, но моё любопытство однозначно было одним из главных пороков.       — Готов, это знаешь ли очень любознательные исторические факты. Не уверен, что они действительно напрямую связаны с нами и нашим «вечным» летом, но думаю, что не стоит упускать их из виду или как-то пренебрегать. Они могут быть полезными.       — Верно! В общем-то некоторые слова, которые мы видим в жизни повсеместно, так или иначе связаны с ирландским языком, что логично, так как здесь жил народ, который разговаривал на этом языке, — парень неловко размазывал свой рис по тарелке, — но многие из этих слов так или иначе напрямую связаны с тобой.       — А вот с этого места подробнее, пожалуйста. Как слова из ирландского языка могут быть связаны со мной, если я сам даже не имею ирландских корней. Справедливости ради я даже об Ирландии не особо много знаю… — я чувствовал себя так, словно сейчас он скажет нечто такое, что я действительно совершенно точно не готов был услышать.       — Я знаю, ты сам не связан с этой страной, но с Пиносом вполне, — Фолэнч стал говорить немного тише, отчего приходилось прислушиваться, чтобы различить все его слова, — а ещё ты работаешь в корпорации Raic, которая имеет непосредственное отношение к ирландскому языку, ведь в переводе это слово означает крушение. Тебе не кажется это слишком странным? На данный момент ты буквально живёшь в «Наказании», а работаешь в компании, которая называется «Крушением». До этого я бы мог назвать это безумным совпадением, но их становится слишком много.       — Разве это имеет хоть какой-то смысл? — я взглянул на него слишком шокировано, признавая своё эмоциональное поражение. Моего спокойствия хватило ненадолго, сейчас мои руки немного тряслись, а кожа на лице слишком явно побледнела. — Это ведь английская аббревиатура. Разве это может быть связано?       — Я знаю, но… Но ты же сам видишь, что между нашей жизнью и ирландским языком чётко прослеживается…       — Какие слова ещё связаны с этим дурацким языком? Их же больше нет, верно? — от переполняющих меня эмоций, я не смог сдержать свой яд, буквально вываливая его на Фолэнча. Я просто перебил его из-за того, что больше не хотел слышать эту бессмыслицу. — А если их нет, то это значит, что это лишь притянутое за уши совпадение. Нет смысла это обсуждать.       Я постарался запихнуть в рот как можно больше лапши, старательно делая вид, что мне совершенно нет никакого дела до его бредовых рассказов. И правда, сделать вид, что в моей жизни всё прекрасно было куда проще, чем действительно задуматься о страшных вещах, которые окружали меня и его сейчас.       — Ты живешь на Кро-стрит, Вивиан, — Фолэнч заглянул в мои глаза достаточно уверенно, в них прочитывалась непоколебимая сила и мужество.       — И? Хочешь сказать, что даже мой дом как-то связан с этим бредом?       — Я знаю, что ты не был к этому готов, но раз уж мы уже начали это обсуждать, то я должен рассказать обо всём до конца, — парень выглядел слишком спокойно и с уверенностью продолжил свою речь, словно моя истерика никак не могла на него повлиять. — Кро в ирландском языке, может быть как глаголом, так и существительным. Глагол имеет одно непосредственное значение — «мучить». Если использовать его как существительное, то оно просто означает «злость». То есть по сути ты сейчас живешь на улице злости, которая буквально приносит все мучения в твою жизнь. Если ты всё ещё считаешь, что это...       — Замолчи, — в начале мой голос прозвучал до отчаянного тихо, отчего он скорее всего просто не заметил такой немой протест.       — ... совпадение, то ты должен...       — Замолчи! — во второй раз возглас прозвучал куда громче, но почему-то даже это возражение он пропустил мимо ушей, как нечто совершенно незначительное, продолжая свой монолог.       — ... понимать, что таких совпадений просто не бывает...       — ЗАМОЛЧИ! ПРОСТО ЗАКРОЙ СВОЙ РОТ! Прошу, хватит...       В этот раз я сорвался на громкий крик и если бы не ширма, разделяющая нас от других посетителей, то я в очередной раз стал бы предметом чужих недовольных обсуждений. Мои руки опасно затряслись, а на глаза навернулись обжигающие слезы. Я не хотел позорно расплакаться в ресторане посреди рабочего дня, но уже чувствовал эти неприятно горячие дорожки на собственных щеках. Фолэнч смотрел на меня слишком шокировано и хотел было схватить меня за руку, но я предугадал это неловкое движение и уже вскочил со своего места, не дав ему ни шанса на попытку остановить меня от очередного побега.       — Мой обеденный перерыв скоро закончится, поэтому я вынужден идти, — голос всё ещё сильно дрожал, а моё тело казалось мне до жути пластиковым и беспомощным, совершенно не гнущимся ни в какую из сторон. — Увидимся позже. И прошу, не нужно больше следовать за мной по пятам, и уж тем более заявляться ко мне на работу, когда я совершенно к этому не готов. Это грубо.       — Вивиан, постой… — Фолэнч уже хотел возразить мне, но я непреклонно вышел из-за ширмы, покидая наш столик и оставляя его наедине с собой. Мне больше не хотелось разговаривать с ним. По крайней мере сегодня точно нет. Я не хотел справляться с этим и выяснять с ним отношения, потому что это казалось мне бессмысленной тратой времени. Единственное в чем я действительно нуждался так сильно сейчас, так это моя теплая кровать и интересная книга, которая смогла бы перебить все потрясения этого дня своим первоклассным сюжетом. Я понимал, что вся вина за произошедшее сегодня снова лежала исключительно на мне, но в этот раз больше всего на этой чёртовой земле мне было жаль только самого себя.       Я быстро оплатил весь наш заказ на кассе, чтобы не оставаться должным хотя бы в этот раз и облегчённо вздохнул, когда понял, что этот парень решил не следовать за мной на этот раз. Радовало, что хоть единожды он решил прислушаться к моему мнению.       На улице стало куда жарче чем было до обеда, отчего слезы на щеках сохли слишком быстро, не успевая обречённо скатиться по ним вниз. Люди даже не успевали обратить на них своё внимание — настолько быстро они исчезали с моего лица. Первоочередной задачей сейчас было добраться до офиса, чтобы успешно осуществить свою миссию побега и по возможности привести себя хотя бы в минимальный порядок. Или по крайней мере не выглядеть так, словно по мне проехались асфальтоукладчиком.       Окруженный собственным отчаянием, я даже не заметил как добрался до холла первого этажа, где буквально сорок минут назад ликовал от присутствия Фолэнча в своей жизни. Я не раздумывая повернул к уборной, несомненно радуясь тому, что никого не встретил по пути. А когда холодные капли из-под крана попали на мою истощённую от жары кожу, я окончательно пришёл в себя, вспоминая как дышать. Я захватывал своими ладонями как можно больше ледяной воды, умывая своё лицо, чтобы не ощущать на нём горячую влагу от солёных слёз. Наверное, единственным, что сейчас могло бы мне помочь в полной мере, был освежающий душ. От мыслей о котором мне хотелось забраться под кран полностью, всем своим телом ловя ледяные струйки.       Я чувствовал себя слишком раздавленным всей этой информацией, что так неожиданно на меня обвалилась. Я, конечно, знал, что Фолэнч старался исключительно ради меня, отчего мой поступок вновь был неоправданно жестоким и грубым по отношению к нему. Но в такие частые моменты моей эмоциональной нестабильности ментальное здоровье было куда важнее, чем всё остальное. Даже если под всем остальным я подразумевал мои такие редкие дружеские отношения с единственным человеком во всем мире, который мог понять меня и принять со всеми отвратительными тараканами в моей голове.       Я постарался не думать об этом слишком много, поэтому покинул туалет первого этажа и, несмотря на мокрые волосы и разбитую вдребезги душу, зашагал вверх по ступеням. Большинство ребят ещё не вернулись с обеда, видимо, немного опаздывая, поэтому офис встретил меня непривычной пустотой. Только несколько особенно трудолюбивых сотрудников яростно печатали свои отчёты по клавишам, и что удивительно, но в их числе была и Айрис с первого столика, что было для неё совсем не свойственно. Обычно эта девушка была одной из тех, кто никогда не пропускал обед в компании работников в какой-нибудь новомодной кафешке Пиноса. Увидев меня она сразу же обернулась, испепеляя меня своим чересчур пристальным взглядом:       — Умывались? Ваши волосы мокрые…       — Да, стало немного жарковато после обеда, поэтому решил, что стоит немного охладиться прежде чем идти работать, — я спокойно и даже как-то безразлично пожал плечами, отчего Айрис немного поморщилась, чувствуя моё прямое равнодушие. Я даже не хотел интересоваться ни о чём у нее в ответ, потому что сегодня мне было крайне тяжело изображать искреннюю заинтересованность в ком-то помимо себя.       — Вау… вы ходили на обед с ребятами? — в её голосе явно читалось не прикрытое ничем разочарование. — В первый раз когда я пропустила обед, вы почему-то решили на него пойти.       — Нет, я пошел туда со своим близким другом, — я включил компьютер и уверенно уставился в него, пропуская мимо ушей её глупую попытку достать меня своей неоправданной ревностью. — Простите, но мне нужно работать.       Девушка лишь недовольно фыркнула и вновь застучала по клавиатуре своими длинными ноготками куда агрессивнее, всячески делая вид, что это ей абсолютно на меня все равно.       Такой расклад всецело меня устраивал, поэтому я сам безразлично повернулся к монитору всем своим корпусом, пытаясь понять что именно я должен был делать дальше. Вопрос по большей мере касался не моей работы, ведь здесь я всегда знал чем себя занять, а лишь Фолэнча и наших с ним взаимоотношений. Я правда не знал как себя вести с ним при следующей встрече и как воспринимать всю информацию, что он попытался мне донести. В глубине души я, конечно, понимал, что этот парень был абсолютно прав во всём, и всё происходящее никогда не было простым и до ужаса банальным совпадением, но как я мог просто взять и смириться с этим, словно это был сущий пустяк для моей жизни.       Я скорее неосознанно придвинул клавиатуру к себе и сам не понял, как мои пальцы шустро запорхали по ней, забивая в поисковике словарь ирландского языка и уверенно открывая первую вкладку. Я не знал, что именно я хотел там найти, возможно хоть какое-то слишком весомое подтверждение его словам или то, что заставило бы меня безоговорочно поверить ему. Я листал его достаточно долго, поэтому слова в какой-то момент стали слишком одинаковыми для меня. Мои глаза то и дело натыкались на слова Кро, Пинос, Райк, Сонас, о которых мне рассказал Фолэнч, но этого было словно слишком мало, чтобы заставить меня убедиться во всём этом окончательно. Мне нужно было что-то более масштабное, что буквально придало бы меня к земле, ощущением полной безысходности и страха. Возможно, я действительно был мазохистом, раз умышленно выискивал такое.       Буква словаря смеялась одна за другой, только вот ничего интересного я для себя не находил, всё больше разочаровываясь в теории Фолэнча. Мне стало казаться, что он перепутал, притянул за уши теорию о том, что ирландцы покинули этот город, прибывая в ужасе вселенского масштаба. Хорошая фантазия и умелая ложь могли стать прекрасным источником разнообразных сплетен и легенд, на деле не имея ничего общего с реальной действительностью. Я всё больше и больше склонялся к тому, что это лишь огромное совпадение, целью которого являлось дурацкое желание мира меня запугать. Однако моё лицо слишком резко изменилось, стоило мне дойти до буквы «Ф», которая лишь одним своим видом вызывала у меня неприятную дрожь в коленях. Я быстро пробежался отчаянным взглядом по словам, начинающимся на эту букву, но не нашёл ничего подозрительного. Однако именно это и не дало мне покоя, заставляя пролистать этот список вновь.       В очередной раз изучения слов мои глаза буквально врезались в одно единственное, одиноко стоящее слово в конце страницы: «fulaingt». Изначально оно показалось мне совсем неизвестным, будто бы совершенно не связанным с привычной для меня жизнью, однако я читал его снова и снова, пока не решил взглянуть на транскрипцию.       Фолэнч. Слишком просто и лаконично, чтобы быть правдой, но, к сожалению, как бы я не старался стереть это слово своим отчаянным взглядом, оно, конечно же, так и оставалось ютиться на странице словаря.       Слово «фолэнч» имело лишь одно вполне себе ясное значение — «страдания». Теперь этот ирландский пазл обрёл хоть какой-то смысл и полностью сложился в полноценную, но до жути пугающую меня картину: этот парень как и всегда был прав, ведь в этом чёртовом мире, к сожалению, просто не бывало таких глупых совпадений. Что ж, жаль, что теперь у меня не было иного выбора кроме как поверить в это. Я обречён.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.