ID работы: 13733228

RAIC

Джен
R
Завершён
9
Горячая работа! 4
автор
AlEshEnKa гамма
Пэйринг и персонажи:
Размер:
148 страниц, 13 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
9 Нравится 4 Отзывы 0 В сборник Скачать

Глава 9. Мы не одни

Настройки текста
      Последние несколько недель пролетели достаточно незаметно для меня. Работа в офисе кипела: все сотрудники были очень загружены, так как близилось завершение ивента с фигурками животных. Нужно было подвести итоги нескольких плодотворных месяцев работы, выбрать кафе-победителя с лучшими показателями, а также определить заведение, которое получило бы статус «прорыв лета». На самом деле я уже знал, что эту статусную награду должно было получить то самое кафе с мороженным на окраине города, куда я однажды отвёз Фолэнча.       Пока все подводили итоги по каждым районам по отдельности, я был завален другим родом работы. У меня оставалось около двух недель, чтобы запланировать новое мероприятие для запуска по городу, а, возможно, даже и за его пределами, если у нас всё же получится выйти на региональный рынок мороженного. Заведения Raic уже обрели небывалую популярность в стране, отчего жители других городов не брезговали тесными вагонами поездов, чтобы вдоволь насладиться нашим мороженым и заполучить долгожданную фигурку. Всё это привело к тому, что именно сейчас был самый оптимальный шанс для того, чтобы запустить сеть кофеен и в близлежащих городах от Пиноса. Такая большая нагрузка заставила меня забыть о своём свободном времени, поэтому у меня даже не оставалось сил, чтобы в очередной раз переживать о вновь наступившем дне лета.       После того откровенного разговора по телефону мы с Фолэнчем стали куда ближе друг к другу и теперь часто созванивались для того, чтобы просто поболтать и обсудить самые банальные проблемы, которые нас беспокоили в течение дня. Пока меня загружали работой, я не мог встретиться с ним лично, да и он был слишком ответственным, чтобы отвлекать меня от дел своим присутствием, поэтому единственное, чем нам оставалось довольствоваться, так это немного скрипучим звуком чужого голоса из динамика. Несмотря на то, что Фолэнча до сих пор было достаточно много в моей жизни, я не мог не тосковать по нему, понимая, что скучаю по нашему живому общению, его жестам, холодным глазам и, должно быть, очень колючим волосам. Как ни странно мне хотелось увидеться с ним и поехать в какое-нибудь интересное место, чтобы обсудить всё, что происходило в нашей жизни все эти две недели.       Неожиданно на столе завибрировал телефон, отвлекая меня от вырезания деталей макета кафе с животными, приуроченного к новому мероприятию нашего заведения.       — Я сломал ноготь, представляешь? — я не успел даже поздороваться, принимая звонок, ведь меня сразу же встретило активное возмущение Фолэнча.       Последнее время все наши разговоры начинались именно так: мы даже не говорили друг другу «привет», а просто жаловались на какие-то минимальные насущные проблемы. В целом это означало лишь то, что кто-то из нас соскучился по общению и просто искал повод для того, чтобы позвонить.       — Как же так вышло? — я прижал телефон лицом к плечу, освобождая руки для того, чтобы иметь возможность работать дальше. Конечно, логичнее было бы переключить парня на громкую связь, но звук доносящийся из динамиков был слишком отличен от его настоящего голоса. — Должно быть, очень больно.       — Я просто готовил себе завтрак и неудачно зацепился за край стола, — Фолэнч, видимо, так же как и я прижимал телефон к уху своим плечом, ведь из динамика доносилось легкое пыхтение и фоновый шум от какого-то занятия. — Чертовски больно. Сегодня ведь суббота, значит ли это, что ты дома?       — Ты там поаккуратнее, а то останешься без рук к тридцати годам, — я чуть фыркнул, но сразу же продолжил: — естественно дома. Вырезаю детали для нового ивента. Макеты нужно сдать в понедельник, чтобы их направили на производство.       — Я уже с нетерпением жду новое мероприятие, ведь теперь все мои фигурки не будут бесцельно пылиться на полке. Меня же будет ждать спойлер того, как будет выглядеть финальный продукт?       — Я посмотрю на твое поведение. Кто знает, может и покажу тебе свой макет, на который я точно угроблю все выходные, — я старательно дорезал лист, понимая, что стопка не уменьшается, а, наоборот, словно увеличивалась после каждой вырезанной детальки. — Ты готовишь завтрак сейчас?       — Буду ждать, Вивиан, и хорошо себя вести. И нет, уже не готовлю, решил поесть в кафе, чтобы не остаться без рук к тридцати годам, — парень немного ёрничал, коверкая мой голос забавно.       — Тогда приходи ко мне, — слова вырвались из моих губ куда быстрее, чем я успел подумать о том, насколько двусмысленно это могло прозвучать. — Завтрака у меня, конечно, нет, но есть куча деталей, которые нуждаются в твоих умелых руках и ножницах, — я поспешил оправдать себя работой, хотя голос выдавал моё волнение с головой.       В целом я всё ещё не был готов приглашать кого-либо домой, потому что считал свой дом безопасной зоной только для самого себя, но и давать заднюю я уже не имел права, тем более после того, как настолько активно озвучил это предложение Фолэнчу. Парень же неожиданно замолк, видимо, тоже растерянный таким внезапным приглашением к себе домой. Но несмотря на всю неловкость данной ситуации, сама мысль о том, что я, наконец-то, смогу увидеть Фолэнча безумно радовала меня.       — Ты ведь тоже не завтракал, да? — парень спросил чуть тише, словно вновь боялся спугнуть меня и мою доброту. — Если нет, то я забегу за завтраком для нас, а после сразу же поеду к тебе.       — Было бы здорово, ибо я пока действительно не успел поесть, — в животе достаточно громко заурчало, будто бы подтверждая мои слова физически, хотя он это вряд ли услышал. — Надеюсь, что это не слишком напряжно для тебя.       — Нет, что ты… Я всегда рад повидаться с тобой. Особенно, когда тебе нужна моя помощь, — Фолэнч говорил уже намного спокойнее, несмотря на то что меня всё ещё потряхивало от невероятного волнения. — Тогда до скорого, да?       — До скорого, жду тебя и завтрак, — мой палец нажал кнопку на отключения звонка как-то слишком быстро, будто не желая продолжать этот до ужаса неловкий разговор ни минутой больше. — Чёрт, неужели я реально пригласил Фолэнча к себе домой?       Резко подбросив своё тело вверх, я стремительно подскочил на ноги, даже не дорезая лист с оставшимися деталями: он, вместе с ножницами, остался беспечно лежать на столе. Я не знал за что хвататься, поэтому пронёсся по небольшой квартире оценивая ущерб, который нанёс её чистоте за время бесконечно огромного завала дел на работе: в раковине валялась немытая посуда, полки и стеллажи покрылись небольшим, но заметным слоем пыли, а корзина для белья наполнилась весомым количеством грязной одежды, но хотя бы не источала неприятный запах. Решать проблемы нужно было по мере их поступления, поэтому я сразу же решил исключить выполнение того, что точно не смог бы успеть до прихода Фолэнча. Я хорошенько спрессовал одежду в корзину и плотно прикрыл плетёной крышкой, чтобы грязь, которую развёл вокруг, не была видна, хотя бы в виде несвежего белья. Стиркой стоит заняться чуть позже, когда этот парень покинет моё убежище и оставит меня наедине с собой.       После быстро ринулся на кухню, ведь прятать грязную посуду было бы крайне глупо — чистых тарелок у меня почти что не осталось. Кухонной утвари в раковине было не настолько много, чтобы загружать её в посудомоечную машину, поэтому я должен был справиться с ней руками. Натянув перчатки и предварительно подготовив губки и моющее средство, я приступил к неприятнейшему занятию в виде отмывания налипших и присохших к стеклу остатков еды. Когда и с этим, наконец-то, было покончено, а посуда была вытерта и расставлена на подставке, я взял свой телефон, проверив его на наличие новых уведомлений.       Видимо, Фолэнч ещё не успел доехать до заведения, где решил заказать нам завтрак, поэтому у меня ещё оставалось время, чтобы вымыть полы и протереть пыль. Я быстро открыл наш с ним диалог и напечатал короткое сообщение.       

Я: «Кро-стрит, 197, этаж 7, апартаменты 33. На завтрак хочу круассан с авокадо и красной рыбой. Кофе не покупай, у меня хорошая кофемашина.»

      Фофо: «Так точно, сэр! Уже в пути за завтраком!»       Я лишь немного улыбнулся на это, но ничего не ответил, отложив телефон в сторону: уборка не ждала, ведь у меня оставалось всего около получаса до прихода Лэнча с завтраком. Мне пришлось взять тряпку и начать протирать полки, то и дело отвлекаясь на корешки книг и удивляясь тому, что я уже успел приобрести некоторые популярные циклы.       На самом деле это не было так необычно, ведь я покупал книги каждый раз, стоило мне погрязнуть в омуте своих отравляющих мыслях. Такие импульсивные покупки помогали мне выживать среди таких же, наполненных негативом, людей. Сейчас мои стеллажи были наполнены разного рода литературой и целыми сериями различных книг, о покупке которых я даже не подозревал, ибо не вёл никакого читательского дневника. Видимо, последние месяцы моей жизни выдались совершенно тяжёлыми, ибо недавно купленный стеллаж уже почти что полностью был забит новыми бумажными приобретениями. Следовало покупать ещё один, ибо последующие мои заказы рисковали остаться стоящими на полу в пакетах.       Я заботливо протёр книжный шкаф до конца и прикрыл глаза, понимая, что совсем скоро меня ждёт долгожданный отпуск в приятном кругу спонтанно купленных историй и, возможно, Фолэнча, если мы, конечно же, продолжим общаться к тому времени.        Передохнув, я достал из крайне небольшого, буквально метрового, чулана швабру и ведро, принимаясь за мытьё полов. Дело шло куда быстрее, а время неумолимо двигалось к одиннадцати утра, приближая нашу с Лэнчем первую встречу за последние две недели. Я чувствовал лишь лёгкое волнение, ибо зачастую никого не приводил в дом, кроме тех, кого когда-то считал самыми близкими людьми. Этот парень станет первым человеком за последний год, который побывал у меня дома.       Пол, наконец-то, стал выглядеть куда чище, а неопрятная одежда больше нигде не валялась, придавая квартире живой, но ухоженный вид. В целом она стала выглядеть куда уютнее чем раньше, стоило мне позвать гостей. Я окинул быстрым взглядом всё помещение и кивнул сам себе, довольный результатом утренней уборки.       Быстро собрав верхнюю часть волос в аккуратный хвост, я разложил остатки недорезанных деталей на столе, а также перенёс ведро к столу, складывая в него лишние отходы бумаги, чтобы она не валялась на полу бесхозной грудой мусора. В целом, теперь я вроде бы не выглядел как помешанный на чистоте перфекционист, но при этом и редкостной свиньёй показаться точно не мог.       В этот момент, как по заказу, тихую квартиру наполнила настойчивая трель звонка, заставляя меня вздрогнуть и почувствовать новый прилив волнения. Ноги стали словно ватными и непослушным, отчего мне пришлось сделать неимоверное усилие над собой, чтобы добраться до двери и, наконец-то, нажать на зелёную кнопку открытия электронного замка.       — Почти что курьерская доставка, — с экрана видеодомофона на меня смотрел светловолосый жизнерадостный парень, чуть тряся перед камерой пакетом, наполненным ароматной и теплой едой. В какой момент моя привычно одинокая жизнь стала такой? — Открывай скорее, а то на улице словно становится куда более жарко, когда я знаю, что у тебя дома есть спасительный кондиционер.       Я сразу же нажал на кнопку, пропуская Фолэнча внутрь подъезда. Сейчас нас разделяли всего семь этажей и тяжелая металлическая дверь, защищающая меня от посторонних людей в своей жизни. Понимать это было немного страшно, ибо мы уже нарушили всё мыслимые и немыслимые для меня границы взаимодействия простых знакомых. В глубине души я понимал, что он и так являлся слишком значимым человеком в моей жизни, но мне не хотелось, чтобы и я был для него таковым. Не потому что Фолэнч этого не заслужил, а лишь от того, что я в ответ не мог сулить для него ничего положительного, кроме как неминуемо близящейся к нам катастрофы. Правда все мои попытки разделить наше общение и сделать взаимодействия более холодными сразу же проваливались с глухим треском, притягивая нас куда ближе к друг другу.       Нажав на ручку и потянув дверь на себя, я впустил в квартиру немного сырого подъездного воздуха, а также мысль о том, что это очередной этап после которого, ничего не будет так, как прежде. Каждая встреча с этим парнем знаменовало нечто неописуемо новое для моей жизни. Это пугало меня, но при этом до восторженного трепета заставляло ждать последующего события, которое сплело бы нас очередной плотной нитью.       Я услышал звук прибывающего лифта, который остановился на моём этаже, что заставило меня выглянуть из-за двери. Фолэнч растерянно осмотрелся и сразу же улыбнулся, стоило ему увидеть мою темную макушку в дверном проёме. Он как и всегда был в яркой спортивной ветровке и брюках-карго с огромным множеством карманов, которыми парень естественно не пользовался.       — Очередная новая ветровка? — я мягко и едва заметно улыбнулся, всё ещё пытаясь скрыть своё смущение, а после отошел от двери, пропуская Фолэнча внутрь квартиры. — Иногда мне кажется, что ты их шьёшь сам по ночам.       Парень чуть покраснел, мягко осматривая небольшой коридор и виднеющуюся из него кухню. Мне стало даже немного совестно за то, что я так яро напал на него с разговорами, даже не дав минутки освоиться в новом для него месте. Чаще всего свой активной болтовнёй я пытался скрыть ощущение атакующего меня смущения и дискомфорта. Ведь в уютной для себя обстановке приятно было и просто помолчать, сидя в тишине.       — Справедливости ради, у меня их ещё очень много. Ты не увидел даже и половины моей эксклюзивной коллекции ветровок, — Фолэнч чуть взъерошил белые волоски и протянул мне достаточно тяжёлый пакет с едой. — Всё как ты и заказывал.       Из пакета невыносимо вкусно пахло свежим завтраком, что заставило меня втянуть в легкие как можно больше ароматного воздуха, блаженно прикрывая свои глаза. В животе вновь требовательно заурчало, заставляя Фолэнча усмехнуться.       — Кажется, ты заждался, — парень быстро снял обувь и сделал пару шагов вглубь квартиры, продолжая осматриваться. — У тебя очень уютно, Вивиан. Почти так, как я себе и представлял.       — И что же именно ты себе представлял? — Я пошёл вслед за ним и поставил пакет с едой на кухонный стол, пристально наблюдая за реакцией на своё убежище. — Гроб и черные обои?       Фолэнч игриво закатил глаза, и провёл пальцами по стеллажу заваленному книгами. Как хорошо, что я предусмотрительно протёр его от пыли перед его приходом.       — Представлял ещё больше книг и минимум света, — он улыбнулся, доставая одну из книг, аккуратно рассматривая ее в своих руках. —Ты хорошо ухаживаешь за книгами… Ни пылинки.       Я едва сдержал смех, пытаясь не выдать себя и тот факт, как активно я протирал все поверхности от пыли перед его приходом. Хотя всё же до завалов на работе я ежедневно проводил дома влажную уборку, защищая свои книги от воздействия слоёв пыли, так что доля правды в его словах всё же была. Я всегда поддерживаю в чистоте то, что мне очень дорого.       — Куда уж больше? Скоро буду спать на книгах, — я продолжал поглядывать на Фолэнча, разбирая содержимое пакета на стол. — Давай завтракать. Я дико голоден, как ты понял по урчанию.       — Естественно. Такое сложно было не заметить, — в глазах Фолэнча буквально плясали игривые нотки. — А насчёт книг… Ты можешь выбрать квартиру побольше, для того, чтобы уместить всё, разве нет?       — Я думал об этом, если честно. Но мне не хочется покидать эту квартиру и заниматься поисками новой. Мне кажется, что я слишком привык к ней, поэтому пока что я даже не хочу думать о возможном переезде.       — Понимаю… Как долго ты живёшь в ней? — Фолэнч уже подошёл ко мне, расставляя контейнеры с завтраком на столе.       — Чуть больше трёх лет. До работы недалеко, рядом парк, да и в целом мне нравится вид из окна и адекватные соседи.       Я задумался, осматривая свою уютную кухню. Несмотря на то, что жил я в этой квартире не так долго, как может показаться на первый взгляд, я всё равно прикипел к ней всей душой. И сейчас я не мог даже представить себя, живущим в другом месте, ведь именно эта квартира стала для меня домом, в котором я переживал все самые тяжёлые времена своей жизни.       — Мне тоже нравится это место, даже как-то жаль, что я живу достаточно далеко отсюда, — парень чуть пожал плечами, но я заметил тень расстройства, проскользившую по его лицу.       — И тебе не лень ездить каждый день в этот парк? Думаю, что возле твоего дома найдутся и другие хорошие парки для отдыха, — я слегка задумался, вспоминая расположение всех зелёных зон Пиноса. — Возможно, там даже не будет настолько многолюдно как здесь.       — Вообще, я езжу в него не каждый день, только когда позволяет работа. Да и в целом, не лень, потому что мне нравится именно этот парк, — он сел на кухонный стул, придвигая ко мне несколько контейнеров с едой. — Ты вроде бы завтракать хотел, разве нет?       Я чуть усмехнулся на это и сел на второй стул, находящийся по другую сторону от Фолэнча, скользя по его бледной коже взглядом. Стало безумно интересно, где же он работает и на что тратить своё профессиональное время?       — Ты работаешь? — я сделал нарочито удивленное лицо, чуть приоткрывая свой рот в притворном изумлении.       — Естественно, иначе как бы я снимал квартиру и покупал еду навынос где-либо? Деньги слишком ценный ресурс нашего времени, знаешь ли, — парень чуть наклонил голову в сторону, словно сканируя моё настроение своим взглядом.       — А я думал, что твой отец богатый ирландец, — я чуть изогнул бровь, надеясь, что он сможет оценить моё сомнительное чувство юмора.       — Вивиан! Это подло, вообще-то, — Фолэнч искренне засмеялся, прикрывая свой рот рукой. Мне показалось, что я ещё никогда не слышал от него такого искреннего смеха. — Будь моей отец богатым ирландцем, моя жизнь была бы куда проще. По крайней мере мне не пришлось бы тратить своё время на дурацкую работу, пытаясь получить хотя бы небольшие деньги для того, чтобы выжить.       — Не расскажешь мне, где именно работаешь? О моем роде занятости ты знаешь многое, как и обо мне самом впрочем, а я о тебе не знаю практически ничего…       Фолэнч чуть задумался открывая контейнер с едой, отчего мне не оставалось ничего, кроме как повторить это движение за ним, вдыхая аромат свежеиспеченного круассана с начинкой. Продолжать разговор парень явно не хотел, мастерски игнорируя моё любопытство.       — Какой кофе ты будешь? — я предпринял новую попытку заговорить и сразу же открыл приложение на телефоне, подключаясь к кофемашине. Повезло, что я заранее поставил в неё два стакана, понимая, что Фолэнч тоже очень любит кофе.       — Хм… Хочу латте, — парень вновь мягко кивнул и охотно ответил, подтверждая этим своё решение. Этот жест стал слишком привычным для меня, отчего иногда я ловил себя на мысли, что беззаботно копирую его, примиряя на себя чужие привычки. Однако мои прошлые вопросы остались без ответа. Обидно. — Что насчёт тебя?       — Думаю, что американо. Мне нужно чуть больше энергии на сегодняшний день.       Я вбил напитки в приложение, отчего кофемашина приятно зашумела, наполняя стаканы ароматной и бодрящей жидкостью. Не дожидаясь кофе, я впился зубами в мягкость свежей выпечки, откусывая за раз по большей мере треть от круассана. Фолэнч тоже уже открыл контейнер со своим английский завтраком, довольно поглощая омлет с беконом и колбасками. Между нами воцарилась приятная тишина, а я, наконец, смог осознать, что его присутствие уже не волновало меня так сильно. Наши посиделки теперь напоминали встречу близких людей, которые прожили рядом достаточно долгую жизнь, чтобы иметь возможность не отвлекаться на тишину, которая могла стать дискомфортной для тех, кто был недостаточно близок друг с другом.       Кофемашина издала звуковое уведомление о готовности наших напитков, отчего Фолэнч спокойно встал, ставя передо мной стакан с моим американо, хотя я даже не просил его об этом. Такие мелочи, связанные с вниманием, ощущались невероятно приятно и значимо для меня. Раньше никто даже не пытался проявлять заботу по отношению ко мне, даже собственная мать была крайне безучастной в моей жизни. Казалось бы, такой обычный жест с его стороны явно повысил моё настроение до конца этого дня, придавая больше сил и энергии чем американо, стоящий на столе.       — И так, каков наш план на сегодня? — Фолэнч отхлебнул немного кофе и с удовлетворением прикрыл глаза.       — Вырезать все детали и начать клеить их, — я спокойно пожал плечами, словно в этом не было ничего сверх сложного, — а также постараться выжить в результате этого.       Я мягко улыбнулся, смотря на растерянное выражение лица Фолэнча. Он ещё не понимал, что я совершенно не шучу, ведь количество листов, ожидающих нас в гостиной близилось к сотне. Хотя, по правде говоря, склеивать детали было намного сложнее, чем вырезать их из бумаги.       — Их настолько много? — парень с интересом взглянул на мои руки, ведь на одном из пальцев уже зрела мозоль от неудобной рукояти ножниц.       — Осталось восемьдесят пять листов, — я неловко потер кожу на руке пальцами, отчего она сразу же покрылась красными пятнами, напоминающими порозовевший румянец на щеках. — Получается, каждому чуть больше сорока листов.       — Немало. Думаю, что нужно приступать как можно скорее, чтобы закончить к вечеру, — парень спокойно встал со своего стула, собирая пустые контейнеры от еды и сбрасывая их в пакет. — Мусор заберу и выброшу, как буду уходить, ладно?       — Да, было бы неплохо…       Я вновь почувствовал смущение, пробирающее кожу до лёгкой дрожи. Словно осознание того, что Фолэнч останется в моей квартире по меньшей мере до конца этого дня, пришло слишком запоздало. Я был слишком голоден, чтобы понять это немного раньше. Парень же, наоборот, начал чувствовать куда спокойнее, собирая мусор в пакет и миролюбиво отмывая чашки от кофе. В целом, он действительно выглядел так, будто чувствовал себя как дома.       — Ты говорил мне, что чувствуешь себя в безопасности здесь, — Фолэнч произнёс это достаточно тихо, частично заглушаемый шумом воды из-под крана, — поэтому я рад, что хотя бы на один день смогу стать частью твоего убежища.       — Удивительно, но ты смог забраться под панцирь улитки, разделив с ней все страхи… — я пробормотал в ответ едва слышимо, что заставило его повернуться ко мне лицом.       — Улитки? На мой взгляд ты больше похож на черепаху: они выглядят крайне беспомощными стоит перевернуть их на спину.       Я рвано вздохнул, вспоминая нашу вторую встречу, когда не смог самостоятельно выйти из подъезда, напуганный знойным летом. Именно в тот момент, когда Фолэнч протянул мне свою прохладную ладонь, вытягивая меня из кошмаров, в наших отношениях что-то бесповоротно сломалось, переводя нас на совершенно иной непреодолимый рубеж. Тогда-то я и был перевёрнутой на спину черепахой, не способной спасти себя без чьей-либо помощи. Сейчас, благодаря нему, я не воспринимаю жару так остро, хотя и любой выход из дома всё так же даётся мне тяжело. Но по крайней мере я больше не тот беспомощный Вивиан, каким был всего пару месяцев назад.       — Ты же узнал что-то новое, да? — вопрос сорвался с губ слишком быстро, хотя я всё ещё не стремился упасть в эту бездну пугающей меня информации с головой. Мне хватало лишь того, что я уже достаточно ясно усвоил: всю мою жизнь меня окружал личный ирландский ад.       — Узнал… Я много читал про это, пытаясь понять, что происходит, — Фолэнч чуть опустил взгляд, сжимая свои руки в кулаки от волнения. — Тем более мы достаточно долго не виделись, пока ты был занят на работе, поэтому у меня была уйма свободного времени.       — И сейчас у тебя есть целый день, чтобы собраться с мыслями и рассказать мне обо всём.       — Ты уверен, что всё ещё хочешь об этом знать? — Парень пристально на меня посмотрел, буквально наблюдая за моей реакцией и пытаясь её считать. — Я надеялся, что расскажу тебе об этом лишь когда найду способ исправить всё.       — А ты уверен, что этот способ вообще существует? — видимо, мой вопрос застал его врасплох, потому что он достаточно резко замолчал, стремительно отводя свой взгляд. — Я правда не уверен, что хочу об этом знать, но мне чертовски хочется покончить со всем раз и навсегда. Я очень устал, Фолэнч. Эта гонка не имеет ни начала, ни конца, поэтому мне просто нужно сойти с дистанции, пока не стало слишком поздно.       — Знаю… Я стараюсь найти выход, правда…       Я вновь рвано выдохнул, изучая растерянное лицо светловолосого парня. Никто из нас не имел даже малейшего представления о том, существовал ли вообще действенный способ исправить такое положение дел. Возможно, все люди, рождённые в Пиносе, были обречены на вечные и, главное, неисправимые муки. И нам с Фолэнчем оставалось лишь стоическое смирение со всем, что произошло и ещё будет происходить в ближайшем будущем.       Рассеянно покачав головой, я перехватил его за запястье и потянул в комнату, где нас всё ещё терпеливо ожидали ножницы и целые стопки белых листов, украшенных пестрыми бумажными деталями. Фолэнч лишь немного вздрогнул, вероятнее всего от прикосновения моих ледяных пальцев, но всё же добровольно последовал за мной в комнату.       — У нас всё ещё слишком много работы, Фофо, — я назвал его непривычно мягко, пытаясь настроиться на эту едва уловимую атмосферу комфорта. — Я никуда не спешу, как и ты. Если всё же захочешь поделиться со мной своими находками, то я с удовольствием тебя выслушаю, какими бы они ни были.       В ответ я получил лишь краткий кивок головой. Видимо, ему нужно было чуть больше времени, чтобы настроится на нужный лад. В конце концов, многие вещи он узнавал в одиночестве, и справлялся с ними также в полной изоляции, наедине с собой.       Фолэнч спокойно взял ножницы, с интересом рассматривая листы: на них были изображены розовые детали с полукруглыми выступами, которые в итоге нужно было согнуть и склеить в правильном порядке. Напоминало это всё бумажные скульптуры, в свободном доступе продающиеся в интернете и пользующиеся особой популярностью у молодёжи. Только там детали уже были вырезаны, оставалось лишь только соединить их в месте клеевой основой, получая неплохое украшение интерьера.       — Вырезать нужно очень аккуратно, чтобы не оставалось следов от белых листов бумаги, — я решил провести небольшой инструктаж о важности этой работы, хотя сомневаюсь, что этот парень не понимал насколько значимую работу сейчас выполняет, — а также аккуратнее с гнущимися выступами, если надрежешь его, то деталь склеить не получится — она будет испорчена.       Фолэнч слушал меня очень внимательно, рассматривал листы скорее расчётливо, видимо, прикидывая сколько усилий придётся потратить для того, чтобы вырезать всё это.       — Хорошо, что ты позвал меня. Вырезать всё это в одиночку непременно стало бы твоей личной пыткой, — он аккуратно разделили листы две равные стопочки и как-то глупо улыбнулся.       — Я знаешь ли привык к пыткам.       Неловко улыбнувшись Фолэнчу в ответ, я взял ножницы, просовывая в них пальцы. Покрасневшая от мозоли кожа уже неприятно ныла, заставляя меня немного поморщиться. Времени на передышку у нас не было, поэтому я постарался не задумываться о том, во что превратятся мои руки после того как листы закончатся.       Работа в тишине продвигалась достаточно быстро, ведь Фолэнч не отвлекал меня пустой болтовнёй, хотя это порядком задевало моё самолюбие. Обычно ему нравилось разговаривать со мной на самые бесполезные темы, что жутко отвлекало от дел, но при этом всегда поднимало мне настроение. Сейчас парень был максимально сосредоточен на деталях, вырезая их быстро, но очень аккуратно. Казалось, что он всю жизнь работал с острыми предметами, способный вырезать даже мельчайшие изображения. Пока я заканчивал один лист, Фолэнч успевал сделать два: движения его рук были проворными, но при этом очень изящными, словно кисть, которая стремительно скользила своим шелковистым ворсом по шероховатой поверхности холста.       Я даже немного завис на этих элегантных перемещениях чужих кистей, отчего не заметил, как скользнул острием ножниц по коже собственных пальцев, оставляя на них красную полосу, которая сразу же стала ярко-алой дорожкой густых капель крови. Они начали капать на чистый пол, пачкая его, отчего Фолэнч, наконец-то, поднял на меня свои голубые глаза. По телу прошла едва уловимая дрожь, то ли от остаточной боли, которую принёс порез, то ли от этого пронизывающего меня насквозь взгляда.       — Порезался, — мой голос прозвучал как-то до боли растерянно, словно и вовсе не принадлежал мне, а Фолэнч лишь протяжно выдохнул, аккуратно забирая у меня из рук лист бумаги и ножницы, стараясь не запачкать их кровью.       — Аптечка есть? — парень спросил как-то слишком тихо, будто даже устало, отчего я не сразу понял чего конкретно он хочет от меня.       Его вымученный голос моментально выбил меня из колеи, заставляя мои уши наполниться неприятным и давящим на барабанные перепонки шумом. Фолэнч, видимо, заметив моё не совсем вменяемое состояние, вновь обхватил мой подбородок своими пальцами, заставляя меня взглянуть на своё лицо.       — Ты не посмеешь вновь сбежать от меня в свой одинокий и холодный мир, Вивиан. — Парень чуть сильнее сжал свои пальцы, вынуждая меня впитывать в себя каждое его слово. — Пожалуйста, приходи в себя.       Я даже не понял как, но шум в ушах сразу же отступил, стоило Фолэнчу заговорить со мной, возвращая в суровую реальность. Сейчас я чувствовал лишь пульсирующую боль в пальцах, отчего парень скользнул своей ладонью вниз прямо по тонкой шее, наконец-то отпуская мой подбородок и сжимая в руке плечо, явно в попытке приободрить и отвлечь от неприятных ощущений.       — Просто скажи мне, где аптечка, хорошо?       Я еле заметно кивнул, ведомый неизвестной мне тягой прикоснуться к Фолэнчу рукой, словно только это могло помочь мне справиться с ноющими пальцами за считанные секунды.       — На кухне в ящике у барной стойки, — я сжал влажную от крови руку в кулак, сбрасывая с себя это навязчивое желание близости. А парень, напротив, наконец-то, отпустил мое угловатое плечо и последовал на кухню, больше ничего мне не сказав.       Иногда мне до сих пор было трудно понимать Фолэнча, ведь порой он вёл себя достаточно странно и отрешённо, будто забытый герой некогда популярно комикса. Всё ещё до жути шаблонный персонаж, который в независимости от своих действий всегда побеждал зло под бурные овации и вскрики очевидцев. Скучный и избитый сюжет лишь для того, чтобы держаться на плаву, но при этом не вызывая какой-то дикий ажиотаж у читателей.       Возможно, это было достаточно жестоко, но я всё ещё не знал о нём ничего такого, что бы выдавало в нем реального человека. Вроде бы работал, чтобы выжить, но при этом всегда был рядом со мной, приходя ко мне на помощь даже средь бела дня. Вроде бы жил на другом конце Пиноса, но при это всегда оказывался поблизости со мной. Вроде бы не получил образование из-за матери, но всегда был при деньгах. Разве такое было возможным? Либо я просто медленно сходил с ума из-за всего, либо Фолэнч действительно скрывал от меня что-то чертовски важное о себе.       — Кто ты такой? — я продолжал сжимать руки в кулаки, отчего пальцы на левой болели слишком сильно. Парень же опустился передо мной с аптечкой на колени, аккуратно перехватывая моё запястье и вынуждая разжать сжатые до побеления конечности.       — Фолэнч, — он сказал это крайне спокойно, обрабатывая порез антисептиком и ранозаживляющей мазью. Никаких лишних вопросов и слов, он лишь вновь просто молча помогал мне справиться с моей болью.       — И правда, это лишь ты… — с моих губ сорвался нервный и не верящий смешок, отчего парень предательски вздрогнул и вновь посмотрел мне в глаза, словно пытаясь понять, что он вынужден делать со мной дальше. — Просто ты.       — Мы не одни, — Фолэнч опустил голову вниз, беря мою вторую руку, чтобы аккуратно смазать каждую опасно покрасневшую мозоль. Эти прикосновения вновь были мягкими и слишком изящными, отчего я почувствовал себя его холстом. Парень же, не получив от меня никакой весомой реакции, вновь повторил: — Мы не одни такие…       — И что же это значит? — мой взгляд бегал по его встревоженному лицу, пытаясь найти ответы на все интересующие меня вопросы, заполняя белый и едва шероховатый холст очень яркой краской.       — Я нашёл целое сообщество в интернете, которое утверждает о том, что их лето зациклилось, — Фолэнч поднял своё лицо и рвано выдохнул. — Вход в него платный, но я не рискнул пока платить, потому что захотел дождаться твоего мнения по этому поводу.       — Почему ты решил, что они не врут? — я неосознанно сжал челюсти до неприятного скрежета, волнение окутывало меня с головой. — Нет никаких гарантий, что это не является обманом. Да и если ты заплатишь… какие шансы, что ты узнаешь нечто полезное?       — Я не знаю, Вивиан. Но разве это не стоит того, чтобы попробовать?       Моё тело сковывал непреодолимый страх, словно весь мой организм противился тому, что мы вторгались туда, куда лезть точно не стоило. Я чувствовал всем своим нутром, что явно пожалею обо этом совсем скоро.       — Это же мы, конечно, нам стоит. Что конкретно ты узнал о них?       — Не так много, ибо чтобы попасть к ним в группу всё ещё нужно заплатить. Это якобы отсеивает простых зевак, которые не имеют ничего общего с происходящем, — Фолэнч чуть задумался, наклоняя голову. — Ещё знаю, что они черпают информацию в одной из старинных библиотек Пиноса. Часто проводят там своеобразные сходки, где делятся тем, что успели нарыть.       — Ты знаешь название этой библиотеки? — я косо взглянул на стопку листов, которые мы ещё не успели вырезать.       — Да, я нашёл несколько фотографий с их встреч, а после поискал на картах похожие места, поэтому достаточно быстро обнаружил нужное.       — Да ты гений, Фолэнч. Что ж, значит сразу дорезаем оставшиеся листы, а после едем в эту библиотеку, — я произнёс это с абсолютным хладнокровным и шокирующим даже меня спокойствием, ведь ещё недавно я буквально трясся от необъятного страха, отчего Фолэнч сильно измелился в лице, глядя на меня с небывалым восхищениям. — Пора покончить со всем этим.       — Ты очень изменился, — он лишь слегка улыбнулся, — стал куда смелее.       Я ничего на это не ответил, а просто обхватил руками рукоять от ножниц, несмотря на саднящие мозоли. Фолэнч сделал то же самое, буквально отзеркалив моё движение и придвигая к себе листы поближе. Боль от этого словно отступила на задний план.       — Мы не одни… — едва слышимо пробормотал я, и почему-то мне сразу же стало легче.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.