ID работы: 13734790

Насмешка судьбы, или Боги не пишут инструкций

Гет
NC-17
В процессе
78
Горячая работа! 82
автор
Размер:
планируется Макси, написано 348 страниц, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
78 Нравится 82 Отзывы 20 В сборник Скачать

Книга Ⅰ. Глава Ⅸ. Покоряя Неаполь.

Настройки текста
Примечания:
      Видимо стоило уточнить, что когда Мелл говорила про утренние тренировки, она не имела в виду ту несусветную рань, в которую ее растолкал неприлично бодрый для этого времени суток Синдбад. Но, в отличие от любящей подремать подольше девочки, Син был пташкой ранней, а потому, вытащив вяло сопротивляющуюся Мелиссу из постели, потащил ее к находящемуся за городом лесу. Благо их постоялый двор был на самой окраине, и долго идти не пришлось.       Тренировку было решено начать с изучения возможностей Мелл, но стоило девочке вытащить свои клинки, как ребята столкнулись с первой проблемой.       — Но ведь это задумывалось как оружие, — склонил голову Син, наблюдая, как Мелисса пытается призвать силу, удерживая лезвия клинков вместе, — а из такой позиции ты ни атаковать, ни защищаться не сможешь.       — Знаю, — недовольно цокнула девочка, — но иначе я теряю контроль над силой джинна, — Мелл демонстративно развела руки, и неяркий свет, секундой назад окружавший ее саи, тут же пропал. — И почему Лундира решила поселиться сразу в двух клинках? Это же ужасно неудобно!       — А что, если держать их одной рукой, а светить второй? Сосуд Валефора вообще подвеска, но это не значит, что я буду ей сражаться. Смотри! — Син прикоснулся к висящему на шее рубиновому камню, и в тот же миг с пальцев его другой руки сорвалось несколько снежинок. — Как-то так.       Кивнув, Мелисса попыталась перехватить саи одной рукой, но те постоянно выскальзывали, и в итоге девочка связала их шнурком, которым собирала отросшие пряди — за время странствий ее волосы стали длиннее и теперь непослушными завитками лежали на плечах. Стараясь не задумываться, как нелепо должно смотреться ее оружие со стороны, Мелл потянулась к уже знакомому ощущению силы и попыталась направить ее в другую руку. Получилось далеко не сразу, но в какой-то момент на ее ладони вспыхнул маленький солнечный шарик.       — Вот! — раздался над ухом радостный возглас. — Я же говорил, что получится! Только ты как-то побледнела, все в порядке?       Чувствуя, что голова и правда начинает кружиться, Мелисса развеяла светящийся шар.       — Использование силы джинна всегда так выматывает? — спросила она, смаргивая заплясавших перед глазами черных мошек.       — Да вроде нет, — нахмурился Син. — Только если много силы за раз используешь.       — Получается, мой предел — один маленький шарик? — невесело хмыкнула Мелл. — Здорово.       — Уверен, это не так. Нужно лишь немного потренироваться, и ты поймешь, как совладать с этой силой.       Спорить девочка не стала, но не могла не задуматься, как ей продолжать тренировку, когда силы тают практически на глазах? Такими темпами Мелл никогда не продвинется.       «Нужен другой план».       — Син, мне надо немного помедитировать, — произнесла Мелл, усаживаясь в знакомую позу.       — Что? — не понял друг.       — Медитация — это такое упражнение, помогающее заглянуть в себя и найти верное решение.       — И что, это правда помогает? — с сомнением вскинул бровь Син.       — Ну, — Мелл запнулась, неуверенно пожимая плечами. — Когда-то же должно помочь? В любом случае, я попробую, а ты пока может займешься подготовкой к выступлению?       Получив от Синдбада согласный кивок, Мелисса прикрыла глаза, погружаясь в себя.       «Чтобы разобраться, как использовать силу джинна, для начала надо понять ее природу», — решила она. Очевидно, что эта сила находилась внутри сосуда джинна, и Мелл лишь активировала ее своей собственной внутренней энергией. После того, как девочка впервые смогла призвать свет, она будто ощутила эту энергию внутри своего тела и теперь пыталась лучше прочувствовать ее.       Мелисса положила ладонь на солнечное плетение — именно там она ощущала наибольшую концентрацию энергии, что тонким ручейком несясь по телу, наполняла его силой. Кажется, мастер Касилий называл эту силу «магой» и говорил, что ей можно управлять. Но сколько бы Мелисса не пыталась, у нее ничего не выходило.       «Ладно, пока оставим этот вопрос», — вздохнула девочка, беря в руки саи и мысленно тянясь к силе джинна. Внутренняя энергия в ее теле тут же пришла в движение, устремляясь к сосуду и вырываясь наружу солнечным светом, из которого Мелисса сформировала небольшую сферу. Забавно, что своей собственной магой Мелл управлять не могла, а вот преобразованной силой джинна — вполне.       Сосуд продолжал стремительно вытягивать магой, из-за чего наполненный энергией шар в груди Мелиссы стал гаснуть, теряя свои силы. Тогда Мелл попробовала уменьшить висящую перед носом сферу, замечая, что магой тут же начал расходоваться медленнее.       Итак, можно было сделать вывод, что количество силы джинна, которую может использовать человек, зависит от его собственного резерва магой. У Синдбада этот резерв был впечатляющий, а вот Мелисса, очевидно, та еще слабачка.       Против воли в голове промелькнула мысль, что сила джинна Мелл вовсе и не предназначалась, но девочка решительно прогнала ее прочь: предназначалась или нет, она эту силу получила, а значит и подчинить сможет. Осталось только понять как.       Развеяв уже едва мерцающую сферу, Мелл снова прикрыла глаза, восстанавливая силы и прислушиваясь к наполнявшим просыпающийся лес звукам, к которым примешивалось бормотания готовящегося к выступлению Синдбада.       Мелисса подняла лицо к забравшемуся на небосклон солнцу, наслаждаясь прикосновением его лучей к своей коже. Ощущение окутавшего девочку мягкого тепла показалось знакомым, почти родным, и Мелл, не отдавая отчета своим действиям, потянулась навстречу этому теплу, вынужденно признавая, что в раннем утре все же есть своя прелесть.

***

      Синдбад уже набросал несколько вариантов вступления и теперь размышлял, стоит ли ему отвлекать Мелиссу от ее важного ничего не деланья. Подруга уже минут сорок сидела с закрытыми глазами, и Син всерьёз начал подозревать, что та его провела и просто уснула.       Взгляд опустился к лежащим на коленях девочки клинкам, и в душе Синдбада снова заворочалось странное чувство: почему-то казалось, что сила джинна в руках Мелиссы это неправильно. Нет, разумеется, Син был рад, что Мелл выбралась из того подземелья, и действительно восхищался тем, как ей это удалось, но… Разве Юнан, Баал и все остальные не говорили, что силу короля способен получить лишь избранный? Человек с великой целью, готовый идти к ней во что бы то ни стало? Вот у Синдбада такая цель была, но Мелисса-то попала в подземелье случайно. Она не искала силы, способной изменить мир, да и вообще не собиралась этот мир менять — ее главным стремлением было спасти себя и брата. Но тем не менее…       «Но тем не менее, джинн посчитал ее достойной», — резко одернул себя Синдбад, злясь на собственные мелочные мыслишки.       Он ведь знал Мелиссу и знал, что она заслуживает этой силы. И то, что у нее не было великой цели, совсем не страшно — мечты Синдбада на всех хватит, а еще один владелец сосуда джинна в команде точно не будет лишним.       Синдбад снова перевел взгляд на нежащуюся на солнце подругу и чуть не поперхнулся воздухом от увиденного: вокруг Мелиссы парило больше десятка светящихся сфер.       — Как ты это делаешь? — воскликнул Син, тут же оказываясь рядом и трогая пальцем один из золотистых шариков. Тот оказался бесплотным и теплым, а от чужого прикосновения отшатнулся, как испуганный зверек.       Зеленые глаза распахнулись в удивлении, но на губах Мелл светилась самодовольная улыбка.       — Кажется, я придумала, как быть с моим не внушительным резервом сил, — произнесла она, пуская сферы в пляс. — Похоже, мы можем использовать природные источники силы джинна, — Мелл ткнула пальцем в пригревающее сверху солнце. — Оказалось, что на преобразование солнечного света уходит куда меньше сил, чем на создание сфер из собственного резерва.       — И ты поняла это просто сидя на мокрой земле? — с недоверием уставился на нее Син.       — Медитируя, слушая себя и окружающий мир! — наставительно произнесла Мелл, а потом немного сконфуженно добавила: — Если честно, не думала, что получится. Просто заметила, что солнечные лучи ощущаются также, как моя сила, и попробовала.       — Все равно круто, — искренне улыбнулся Син. — Хорошо, что твой природный источник почти всегда доступен.       — Да, было бы обидно иметь возможность призывать джинна только в грозу, — фыркнула Мелл. — Хотя я пока что слабо представляю, что делать с этими сферами — они ведь просто светятся.       — Разберемся, у нас еще будет много времени на тренировки. А пока предлагаю заняться сбором взноса для гильдии — до возвращения короля Рашида всего пара недель.       — Ага, — кивнула Мелисса, гася своих «светлячков» и хватаясь за руку Сина, чтобы подняться. — Давай поспешим.

***

      Подготовка к выступлению, которое они запланировали уже на следующий день, заняла несколько часов и, разумеется, была наполнена шумными спорами, смехом и выпендрежом Синдбада. В целом мальчик уже наловчился рассказывать свои истории, и ребятам оставалось лишь добавить в повествование силы джинны для пущего эффекта. И кстати, «светлячки» Мелиссы хорошо дополняли рассказ, но историю своего покорения, несмотря на все уговоры Синдбада, девочка решила не «светить».       А после обеда они оба отправились зарабатывать на пропитание: Синдбад собирался поискать разовую подработку в городе, а Мелисса отправилась на смену в портовый бар.       Бар с непритязательным названием «У Тиберия» был гораздо чище своих конкурентов, да и публика здесь, по мнению Мелл, собиралась поприятнее. Но все равно по большей части представляла собой подвыпивших моряков, травящих байки и пускающих сальные шутки.       Впрочем, шутки Мелл беспокоили мало, работа была несложной (хотя к концу смены руки гудели от тяжести подноса), а хозяин бара и вторая разносчица Флавия оказались приятными людьми, милостиво игнорирующими косяки только осваивающейся девочки. А за полночь, когда смена Мелиссы заканчивалась, появился Синдбад, категорично заявивший, что ходить по ночным улицам в одиночку он ей не позволит. Мелл была не совсем уверена, нравится ей такая забота или раздражает, но спорить не стала — все равно вместе идти веселее.       А на следующий день они устроили шоу.       Наблюдавшая за счастливым Синдбадом, повествующим публике о своих невероятных приключениях, Мелисса не могла не признать его очевидный дар рассказчика.       «А он мог бы стать успешным актером», — улыбнулась девочка, запуская десяток золотых сфер кружить вокруг подошедшего к кульминации Сина.       Собравшиеся на площади слушатели были в полнейшем восторге, и лежащий перед размахивающим руками Синдбадом мешок стремительно заполнялся монетами. Медяками, насколько могла видеть Мелл, но начало было положено. Сейчас они немного раскрутятся и…       — Эй, вы! — прогрохотал над площадью недовольный бас. — Немедленно предоставьте разрешение на выступление! Уличные поэты, ровно как и торговцы, должны зарегистрироваться!       «Да что ж такое!» — цокнула Мелисса, шустро выхватывая мешок с монетами прямо из-под носа обливающегося потом стражника в громыхающем доспехе.       — Извините, мы забыли его дома, — мило улыбнулась девочка.       — Обязательно принесем в следующий раз, — подхватил возникший рядом Синдбад и, резко дернув Мелл за руку, рванул сквозь взволнованную толпу.       — Куда?! Вы двое, а ну стоять!

***

      Шутки шутками, но то, что вопрос с бдительными стражами порядка придется как-то решать, ребята поняли на следующий же день, когда знакомые уже воины сорвали их выступление в самом начале. Получать еще актерскую регистрацию было пустой тратой времени и сил, поэтому Мелисса предложила положиться на способность Сина заводить друзей. И что удивительно, это сработало.       Лонгин и Паулус приняли предложение ребят посетить бар Тиберия, где дешевое вино, словоблудие Синдбада и выдающиеся прелести Флавии помогли смягчить строгий нрав стражников, в итоге решивших закрыть глаза на выступления незарегистрированных актеров. За скромную долю от их прибыли, разумеется.       Но платить стражникам все равно было дешевле, чем получать разрешение в гильдии, да и, как сказал Синдбад, подобные знакомства лишними не бывают. Так что ребята засчитали это за успех и продолжили выступать.       До возвращения короля Рашида оставалось чуть больше недели.

***

      С клинка Синдбада сорвалась яркая вспышка молнии, знаменующая конец представления, и собравшаяся на площади публика взорвалась восторженными аплодисментами. Переводящий дыхание Син разглядывал улыбающиеся лица людей, чувствуя, как и сам переполняется счастьем — все-таки вызвать у других такую искреннюю радость было очень приятно.       «Зря Мелл не захотела поведать свою историю», — подумал мальчик, улыбнувшись окружившей его ребятне. Найдя взглядом пересчитывающую монеты Мелиссу, Син хотел было уже направиться к ней, но был остановлен знакомым голосом.       — Уличные выступления, значит? А ты хитрец, Синдбад.        Едва не подскочив от неожиданности, мальчик обернулся к говорившему, встречаясь глазами с тёплым карим взглядом.       — Господин Харун! Когда вы вернулись?       — Недавно, но твое выступление застать успел. Признаться, удивлен, что ты до такого додумался.       — Это благодаря вам. Вы сказали, что мои истории интересны, и я решил поделиться ими с остальными, — Синдбад искренне улыбнулся, обводя руками площадь. — И людям понравилось. Понемногу я собираю деньги и скоро обязательно скоплю сто золотых для взноса в гильдию!       — Кхм-кхм!       — Мы обязательно скопим сто золотых! — быстро поправился Син, приобнимая подошедшую Мелл за плечи. — Господин Харун, это моя подруга Мелисса.       — Ох! — округлила глаза девочка, тут же склоняясь в неловком поклоне. — Очень приятно познакомиться, ваше величество!       — Не стоит этих формальностей, юная леди. Я в Реме инкогнито, так что зовите меня господин Харун, — ответил мужчина, приветливо склоняя голову. — Синдбад много рассказывал о вас. Это замечательно, что рядом с ним такой верный друг.       — Я тоже так думаю, — подтвердил Син, с мягкой улыбкой косясь на покрасневшую Мелл — растерянная и смущенная, она была довольно милой.       — Что ж, думаю, как слушателю, мне тоже стоит оплатить ваше впечатляющее выступление, — произнес господин Харун, делая властный взмах рукой, и в тот же миг один из сопровождающих короля стражников покорно подошел к Синдбаду, вручая мальчику увесистый мешок, полный золотых монет.       «Ох, да этого же с лихвой хватит, чтобы покрыть разницу!» — хлопнул глазами Син, разрываемый противоречивыми чувствами.       — Но… — произнес он, нахмурившись, — это слишком щедро. Я благодарен, что вы так высоко оценили наши старания, но мы сможем сами накопить нужную сумму.       — В этом я не сомневаюсь, молодые люди. Но мое время в Реме ограничено, и я хотел бы внести свой вклад в ваше дело, пока еще нахожусь здесь. Эти деньги не такая большая сумма, и поверьте, вы заработали их честно.       — Тогда, — Синдбад встретится с растерянным и одновременно радостным взглядом Мелл. — Огромное спасибо вам!       — Обещаем, что обязательно добьёмся успеха! — согласно кивнула подруга.       — В таком случае, — улыбнулся господин Харун, — предлагаю не тянуть и решить вопрос с регистрацией в гильдии прямо сейчас.       «Прямо сейчас?» — сердце Синдбада радостно екнуло — он совершенно не ожидал, что все случится так быстро.       — Жаль, я не могу пойти с вами, — раздался рядом печальный вздох. — Нужно бежать на смену.       — Не можешь сегодня не ходить? — проворчал мальчик. — А лучше вообще не ходить?       Мелисса покачала головой и, ободряюще улыбнувшись, коснулась его руки.       — Расскажешь вечером, как все прошло. Еще раз спасибо за все, господин Харун.       — Буду ждать новой встречи, юная леди, — улыбнулся мужчина и, проводив взглядом скользнувшую в толпу Мелл, обернулся к Сину. — Ну что, ты готов?       — Абсолютно!

***

      — Ты долго. Я уже думала идти на поиски.       — И тебе привет, — улыбнулся Синдбад, делая шаг в их с Мелиссой комнату. — Нужно было многое обсудить с господином Харуном. Прости, что не встретил со смены, все ведь в порядке?       — В полном, — закатила глаза Мелл, поднимаясь с заправленной кровати. — Я не маленькая девочка, чтобы меня за ручку водить. Лучше скажи, что там с регистрацией.       Вытащив из-за пазухи запрятанный туда документ, Синдбад гордо продемонстрировал его приблизившейся подруге.       — С этого дня мы официальная торговая компания «Синдрия»!       Счастливо рассмеявшись, Мелл выхватила бумагу, вчитываясь в витиеватые строки.       — «Синдрия» значит? Как скромно.       — Еще скажи, что не нравится, — фыркнул Син, в душе очень надеясь, что Мелл такого не скажет.       — Нравится, нравится, — улыбнулась Мелисса, возвращая бумагу. — Так что, теперь мы спокойно можем торговать?       — Ну не совсем, — тяжко вздохнул Синдбад, вспоминая свой долгий разговор с господином Харуном. — Нас еще ждет много расходов: нужен главный магазин, склад, повозки…       — Я поняла, — перебила его Мелл. — Нам опять нужна куча денег.       — А мы опять на мели.       — Взрослая жизнь — отстой.       Девочка обреченно рухнула на кровать, и Синдбад, недолго думая, плюхнулся следом.       — Все не так плохо, — произнес он, поворачивая голову к лежащей рядом подруге. — Господин Харун предложил начать выступать в Колизее. Туда ходят более обеспеченные люди, и на билетах мы сможем выручить гораздо больше, чем на простых уличных выступлениях.       — Нам опять нужно регистрироваться? — подозрительно прищурилась Мелл, и Синдбад мог понять ее скептицизм — дурацкое слово «регистрация» его и самого уже порядком достало.       — Господин Харун обещал помочь с этим. Первое выступление через пару дней, и оно должно быть незабываемым!       — Значит возобновляем репетиции, — понятливо кивнула Мелл. — О чем еще вы успели поговорить с господином Харуном?       — Ну, для начала он собирается научить нас основам торговли…

***

      Ощущения от выступления на настоящей сцене были совершенно иными, чем когда Синдбад скакал по городской площади, зазывая людей свой историей. Все казалось более масштабным, волнующим и волшебным. Зрители были в восторге, билеты на представления раскупались в один миг, а имя Синдбада вскоре звучало в каждом уголке Неаполя.       Это был успех, жаль только выступления давались поздним вечером. Конечно, с одной стороны, это было хорошо: вспышки молний и белые снежные вихри гораздо эффектнее смотрелись в ночном небе. Но с другой — по вечерам у Мелл были ее дурацкие смены, и пропускать работу девочка не собиралась, ссылаясь на то, что по ночам от нее все равно толку нет, ведь как только солнце опускалось за горизонт, Мелисса теряла источник энергии для силы джинна.       Саму Мелл сей факт весьма удручал, но Синдбад не сомневался, что это временная проблема, которой подруга очень скоро найдет решение — с ее-то смекалкой. К тому же свои тренировки с джиннами ребята не забрасывали, благодаря чему даже упрямый Валефор начал лучше слушаться своего хозяина.       В общем, очень быстро у ребят сложился новый график: с утра они убегали в лес тренироваться с джиннами (что удивительно, никто из местных туда так и не сунулся, хотя бы чтобы проверить, чего так громыхает при ясной погоде), после чего спешили на занятия к господину Харуну, пытавшемуся в сжатые сроки передать весь свой опыт в сфере торговли, а вечером Мелисса убегала в свой бар, в то время как Синдбад отправлялся покорять театральные подмостки.       И так продолжалось несколько недель, пока на одной из тренировок Мелл не предложила сразиться с помощью оружия.

***

      Синдбад совсем не был в восторге о этой идеи. Ну вот не любил он с девчонками драться, да и не дрался никогда (давняя стычка с Серендиной не считается). Конечно, Мелисса говорила, что долго училась сражаться на своих странных ножах, и Син верил, что она умеет с ними обращаться, но, откровенно говоря, такой уж крутой воительницей подруга не выглядела. С другой стороны, это ведь тренировка, и Синдбаду вовсе не нужно было сражаться в полную силу, так?       Вот только после третьего подряд поражения мальчик осознал, что серьезно недооценил Мелл как противницу.       В свое оправдание — Син совсем не ожидал, что она будет так хороша. Честное слово, в последний раз столько усилий для победы он прикладывал, сражаясь с Драконом, который, на минуточку, был капитаном армии Партевии и «учился убивать с рождения». Мелисса же была обычной девчонкой из маленькой деревеньки. Но каждый раз, когда Син думал, что больше уж она его ничем удивить не сможет, Мелл открывалась с новой стороны, заставляя Синдбада чувствовать себя полнейшим дураком.       Как, например, сейчас, раз за разом ускользая от его атак, так легко, будто ей это ничего не стоило.       Син никогда не видел Мелиссу такой: поглощенной азартом боя, с горящими яркой зеленью глазами и шальной улыбкой. Саи стремительно порхали в ее руках, а каждое движение было наполнено силой и немного демонстративной изящностью, из-за чего казалось, что девочка не сражается, а танцует. Вынужденному постоянно обороняться Синдбаду даже было жаль, что он не может увидеть их бой со стороны — наверняка зрелище того стоит.       Они скрещивали клинки снова и снова, не чувствуя усталости, лишь кипящий в крови азарт. Ставший серьёзнее Синдбад смог выровнять счет, но вырвать безоговорочную победу у юркой девчонки никак не выходило. Впрочем, у него был один трюк в запасе.       Задорно ухмыльнувшись, Син бросился в атаку, делая обманный шаг, а после длинным движение взмахивая мечом на уровне груди Мелиссы. Тела Мелл острие клинка не коснулось, но вот светлой рубахе повезло меньше — с секундной заминкой края разрезанной ткани разлетелись в стороны.       Вот только вместо того, чтобы растеряться, Мелисса воспользовалась открытостью Синдбада и, ловко проскользнув под его рукой, прижала острие сая к шее противника.       — И что это было?       Чужое сбившееся дыхание мазнуло по скуле Сина, и тот невольно опустил глаза вниз, на перетягивающие грудь подруги бинты. И как он про них не подумал?       — Извращенец, — фыркнула Мелисса, проследив за его взглядом.       Девочка тут же отшатнулась и принялась связывать концы испорченной рубахи, а Синдбад поспешил оправдаться.       — Это был обманный маневр! — воскликнул он, заливаясь стыдливым румянцем. — На нормальных девушках он срабатывает!       — Ты хотел сказать «на глупых»? Только идиотка будет отвлекаться на подобное в бою.       Ну, определенный смысл в словах подруги был, но все же, какая девушка не смутиться в подобной ситуации? Синдбад и тот чувствовал себя неловко.       — И к стати, ты должен мне новую рубаху, — спокойно добавила Мелисса, прилаживая саи на пояс.       «Нет, я никогда не пойму эту девчонку».

***

      Положив клинки на колени, Мелисса пыталась установить контакт с джинном, чтобы активировать оружие, как это делал Синдбад. Конечно, особого желания обрастать чешуей или перьями у девочки не было, но если это поможет эффективнее использовать силу джинна, Мелл была готова потерпеть. Понять бы еще, как это сделать — советы Синдбада, у которого все получалось само и естественно, помогали мало.       Зато от совместных тренировок был толк. Во-первых, Мелл выяснила, что для призыва силы джинна никакая «волшебная фраза», по сути, не нужна — достаточно просто создать контакт с сосудом и призвать свет (кстати связывать клинки тоже оказалось необязательно — хватало того, что они просто касались друг друга). Во-вторых, пусть и не слишком быстро, но резерв магой Мелиссы увеличивался, и она уже не падала в обморок от одного «светляка». Это давало надежду, но шибко радоваться девочка не спешила, предпочитая использовать в качестве источника палящее над головой солнце. Ну, и наконец, Мелл удалось превратить свои сферы в какое-никакое оружие, и теперь те не только светились, но и ощутимо обжигали.       Конечно, до невероятного уровня Синдбада ей было очень далеко, но Мелисса все равно была довольна своими успехами. Осталось только придумать, как использовать силу джинна после захода солнца и активировать уже это непослушное оружие.       Как говорится, бойтесь своих желаний. Через пару десятков попыток саи вспыхнули ярким светом, а правую руку Мелиссы обдало мягким теплом.       — О, Мелл, у тебя получилось! — раздался возглас вездесущего Синдбада, нависшего над недоуменно рассматривающей запястье подругу.       — Какого черта? — бесцветно спросила она, тряхнув рукой, которую крепко охватывал широкий золотой браслет. — Что еще за побрякушка?! Где мои клинки?!       — Спокойно, — сжал ее плечо Син. — Это не побрякушка, а наруч. Думаю, это итоговая форма твоего оружия.       — Мне сейчас легче стать должно? — возмутилась Мелисса. — Как это может быть оружием?       — Слушай, ну зато у тебя обе руки свободны, а сражаясь силой джинна, ты все равно будешь использовать свои сферы, а не клинки.       — Тебе легко говорить, у тебя-то меч остался! — буркнула Мелл. — Не ожидала от Лундиры такой подставы.       — А ну-ка прекращай ныть! — строго произнес Синдбад, щелкая подругу по лбу. — Мелл ты владеешь силой джинна! Какие у тебя вообще могут быть причины для недовольства?       — Ты прав, — со вздохом признала девочка, хотя расстройство от потери клинков никуда не делось. — Буду радоваться тому, что есть.       Мелисса внимательнее осмотрела опоясывающий руку наруч. Тот был легким, изящным и действительно больше напоминал украшение, чем броню.       «Может он хотя бы прочный?»       — Руби! — скомандовала Мелл, вытягивая руку вперед.       Синдбад одарил ее утомленным взглядом.       — Совсем дурная?       — Надо же проверить, как этот наруч защищает.       — И ради этой проверки ты готова конечностью пожертвовать? Нет уж, придумай что-то другое.       — Нет в тебе духа исследователя, — проворчала девочка и, подумав мгновение, создала на ладони солнечную сферу.       — Ого!       «И правда «ого», — Мелисса в легком замешательстве смотрела на пульсирующую светом сферу, что по размеру была чуть ли не с голову Сина. — Это уже не светлячок».       Похоже, активировав свое оружие, Мелисса получила больший доступ к силе джинна. Жаль только на удержание измененной формы сосуда приходилось тратить магой из собственного, все еще не впечатляющего резерва.       «Но все равно круто», — ухмыльнулась Мелл, направляя сферу вперед. Та пролетела несколько метров и врезалась в толстый ствол старого дерева, которое тут же разлетелось вспыхнувшими пламенем щепками.       — Йопт! — отреагировал Синдбад, первым срываясь с места и подлетая к бочке с водой, заготовленной на подобный случай. Все-таки силы их джиннов были весьма огнеопасны. — Это было мощно!       — Есть с чем работать, — согласилась Мелисса и, вернув клинкам прежний вид, поспешила на помощь. — Надо придумать какое-нибудь название этой трансформации.       — Мм, оружейный доспех?       — Может покров? Оружейный покров?       — А что, звучит, — улыбнулся Син, затаптывая последний огонек. — Как думаешь, нас могут попереть из Рема за злостное уничтожение природных ресурсов?       — Не пойман — не поджигатель! — веско произнесла Мелл, подхватывая свои пожитки. — Побежали, нам еще на занятие к господину Харуну успеть нужно.

***

      Господин Харун (он же король Рашид) был опытным торговцем и действительно стремился этим опытом поделиться. Синдбад ему едва ли не в рот смотрел, жадно глотая каждое слово мужчины, которого теперь звал не иначе как учитель. А вот Мелл очень быстро поняла один печальный факт: торговое дело ей совершенно не нравилось.       Будучи добросовестной ученицей, Мелисса, конечно, внимательно слушала господина Харуна, стараясь разобраться во всех тонкостях торговли и запомнить как можно больше информации. Вот только, в отличие от горящего энтузиазмом Синдбада, особого удовольствия от занятий не получала. Девочка была даже рада возможности сбежать на смену в бар, что ей самой казалось сущей дикостью — променять учебу на грязные тарелки!       «Может когда мы начнем торговать по-настоящему, станет интереснее?» — размышляла Мелл, впрочем, не питая особых надежд.       — Мелисса, постой, пожалуйста.       Девочка с легким удивлением обернулась на окликнувшего ее мужчину. Господин Харун, с которым она минуту назад распрощалась, чтобы отправиться на смену, вышел следом, оставив своего главного ученика одного.       — Что-то не так? — спросила Мелисса.       — Это я хотел спросить, — мягко улыбнулся мужчина. — Я заметил, что торговля тебя не сильно увлекает, ты поэтому сбегаешь?       Мелл стыдливо отвела взгляд.       — Простите.       — За что ты извиняешься?       — Вы так много делаете для нас, учите, а я… Я стараюсь, но почему-то никак не могу полюбить торговлю.       — Ну и ладно, — пожал плечами господин Харун, а Мелисса чуть не поперхнулась от удивления.       — Как это «ладно»?! — воскликнула она, давая волю эмоциям. — Мы открываем торговую компанию! Как я смогу быть полезна, если мне тошно этим заниматься?!       Мелл прикусила губу, чувствуя подкатывающую горечь. Она очень старалась не думать об этом, но мысли, что они с Сином могут отдалиться, уже отдаляются, никак не желали покидать голову.       — Не думаю, что Синдбад и остальные ваши товарищи будут любить тебя меньше, если ты не будешь «полезна». Ведь верный друг — гораздо большая редкость, чем толковый работник. К тому же, я уверен, что такая смышлёная юная леди обязательно найдет свой собственный путь, и совсем не страшно, если он будет иным, чем у Синдбада. Син — торговец по духу, и как бы ты не старалась в этом за ним не угонишься. Но это лишь значит, что тебе нужно найти что-то свое. То, чем будет интересно заниматься именно тебе, и, возможно, однажды это принесет куда больше пользы, чем знание торгового дела.       — Спасибо за совет, — ошарашенно хлопнула глазами Мелисса, совершенно не ожидавшая таких слов. — И за то, что верите в меня, хотя я не самая способная ваша ученица.       — Не стоит благодарностей, юная леди, — улыбнулся мужчина, делая шаг к двери. — Не буду больше задерживать. Думаю, ты спешишь?       — Да! — опомнилась девочка, взмахивая рукой, — до свидания, господин Харун!       Получив в ответ спокойный кивок, Мелисса устремилась в порт, петляя по оживленным улицам Неаполя, на которые медленно опускался вечер.

***

      Главной причиной, по которой Мелл крутилась в портовом баре, было то, что основными его посетителями являлись торговцы с прибывающих в Неаполь судов. И, разумеется, за сытным ужином и кружкой другой вина эти торговцы любили обсудить последние новости или прихвастнуть успешной сделкой, а иногда просто травили байки, отчасти правдивые или же до нелепого надуманные. Но Мелисса добросовестно собирала все слухи, предполагая, что те пригодятся, когда ребята наконец начнут собственную торговую деятельность.       Так, например, она услышала об Артемиуре — стране прекрасных белокурых воительниц, на земли которых пока не удавалась ступить ни одному торговцу. Конечно, Мелл терзали некоторые сомнения касательно любвеобильности Синдбада, но кто знает? Вдруг белокурые воительницы не смогут устоять перед обаянием друга, что обеспечит ребятам удачную (и судя по всему, первую в истории) сделку с Артемиурой?       Так что в целом работа в баре была выгодной, несложной и в то же время удивительно спокойной. Был один случай, когда какой-то случайный моряк настойчиво пытался распустить руки в сторону Мелиссы, но перелом носа доходчиво объяснил мужчине, как тот не прав. А потом ему и другие моряки добавили за то, что полез «к ребенку».       И вот все закончилось бы хорошо, если б на эмоциях Мелл не поделилась этой историей с Синдбадом. Но она поделилась, и в результате долгого (очень долго) спора девочке удалось отстоять свое право на работу в баре, но только при условии, что ее сопровождение с работы (которое сошло на нет, когда Син начал выступать в театре) снова возобновится. Не сказать, что подобный компромисс Мелл полностью устраивал, но пришлось смириться — иногда Синдбад был упрямей ее самой.       Сегодняшняя смена уже почти закончилась, и Мелисса нет-нет да поглядывала на порог, ожидая появление Сина. Но к ее удивлению, очередной перезвон колокольчика ознаменовал приход совсем других посетителей.       — Капитан Кит! — воскликнула девочка, не веря своим глазам.       — Да это же наш Мелс! — подхватил мужчина, растягивая губы в улыбке. — Да ещё и в юбке!       По бару прокатился дружный мужской гогот, и залившаяся румянцем Мелисса неловко поправила плотные складки передника.       Встреча с командой Чайки вышла куда более теплой, чем ожидала девочка. Моряки были рады видеть Мелл живой и даже усадили за свой стол, чтобы расспросить о ее приключениях. Мелисса с радостью делилась историями с быстро пьянеющими моряками, но кое-что ее смущало: сколько бы девочка не крутила головой, она нигде не видела Тая.       Через полчаса, когда истории закончились, а подвыпившая команда начала горланить моряцкие песни, Мелл незаметно выскользнула из-за общего стола и подошла к капитану Киту, болтающему с кокетливо улыбающейся Флавией.       Заметив напарницу, девушка понятливо юркнула в зал, а Мелисса покаянно склонила голову под строгим взглядом капитана Кита.       — Капитан, я хотела еще раз поблагодарить вас за помощь, а еще извиниться за доставленные неприятности. И за обман.       — Принято, мелкая, — хмыкнул мужчина, делая большой глоток из своей кружки. — Твой учитель уже объяснил, что это его задумка. Хоуджин! Вот ведь конспиратор хренов! Можно подумать, тебя бы в моей команде кто-то тронул. Но ты ведь не только извиняться подошла, а?       — Да, я хотела узнать про Тая. Он приплыл с вами?       — А куда бы он делся. Приплыл, конечно. Правда, как только с выгрузкой закончили, рванул к Касилию про тебя узнать.       Мелисса на мгновение задумалась: мастер Касилий не знал, где она живет, и мог рассказать другу разве только про работу в баре у Тиберия.       — Тогда он, наверное, уже должен вернуться в порт, — пробормотала Мелл, поднимая просящий взгляд на хозяина бара. Стоящий за стойкой мужчина понятливо махнул рукой, разрешая девочке покинуть смену раньше (наверно потому, что толку от нее уже минут сорок никакого нет), и Мелисса, распрощавшись с капитаном Китом и командой, поспешно выскочила на улицу.       Чтобы тут же оказаться в крепких объятиях.       — Не смей меня больше так пугать, засранка!       — Тай! — полупридушенно воскликнула Мелл, отвечая на объятия. — Как же я рада тебя видеть!       — Еще бы, — ухмыльнулся парень, отступая назад, чтобы окинуть ее внимательным взглядом. — Смотрю, ты больше не изображаешь из себя мальчишку? Ну и правильно, все равно у тебя хреново получалось.       — Хочешь сказать, ты знал? — удивилась Мелл. — Но как?       — Знаешь, когда кто-то выглядит как девчонка, ведет себя как девчонка и даже говорит о себе как о девчонке, есть большая вероятность, что этот кто-то действительно девчонка.       — Я не веду себя как девчонка, — буркнула Мелл, скрещивая руки на груди.       — Не дуйся, это комплимент, — потрепал ее по макушке Тай. — Кстати, я жду подробнейшего пересказа твоих приключений, но для начала — у меня для тебя сюрприз.       — Правда? А какой?       — Потрясающий, — туманно ответил друг, хватая Мелиссу за руку и таща в сторону города. — Только придется прогуляться, чтобы получить его.       — Почему?       — Да потому что я его потерял.

***

      Синдбад шагал по наполненным приятной прохладой ночным улицам Неаполя, направляясь к знакомому уже бару. Как бы там не нудила Мелл, но от идеи встречать ее после работы мальчик отказываться не собирался. Да и вообще, не мог он понять недовольства подруги — можно подумать, общество Синдбада так утомительно!       «Итак почти не видимся», — проворчал Син, пиная попавшийся под ноги камень. Разве что на тренировках и занятиях у учителя. Ну и по вечерам. По сути, выходило, что видятся они с Мелл постоянно, но Синдбад почему-то так не чувствовал. Ему все явственнее казалось, что Мелисса отдаляется, и что с этим делать, мальчик не имел ни малейшего понятия.       Синдбад горел торговлей. Каждый урок с учителем наполнял его душу восторгом, каждая новая крупица знаний заставляла стремиться узнать больше. И мальчик был бы рад разделить этот восторг с Мелл. Вот только Синдбад видел, что подруге не интересна торговля, и от этого становилось тошно и муторно. Не заставляет ли он Мелиссу заниматься тем, что ей не по душе? А что, если в один момент она поймет, что не хочет связывать свою жизнь с торговлей и компанией Сина, и просто уйдет? Синдбад не мог этого допустить, но какие варианты? Не держать же Мелл силой.       — И чего все так сложно! — цокнул мальчишка, с силой пиная камень.       Пролетев пару метров, тот угодил в чью-то дверь, за которой сразу послышалась недовольная возня, и Синдбад прибавил ходу, чтобы не попасться на глаза побеспокоенным хозяевам. Но стоило завернуть за угол, как он замер как вкопанный, круглыми глазами наблюдая за неприятной картиной: какой-то длинный хлыщ тащил за собой его Мелиссу в один из полутемных проулков.       — Убью! — прорычал мальчик, срываясь следом за скрывшейся в полумраке парочкой. То, что не отличавшаяся покорством Мелл совершенно не противилась своему похищению, Синдбад почему-то не заметил.

***

      — Отпусти ее! — рявкнул Син, в мгновение ока оказываясь между удивленной подругой и высоким парнем в пестрой жилетке. — Ты кто такой?!       — Син! — Мелл легко коснулась его сжатой в кулак руки. — Это Тай, я тебе про него рассказывала. Тай — это мой друг Синдбад.       До переполненного негодованием Сина не сразу дошел смысл произнесенной фразы.       «Тот тип с Чайки? — продолжал хмуриться мальчик, недоверчиво рассматривая смуглого парня и не чувствуя особой радости от «воссоединения» Мелл с давним другом.       — Так ты обо мне рассказывала? — протянул Тай, приятельски подмигивая Мелиссе, после чего полунасмешливо бросил в сторону Сина: — А вот я о тебе ничего не слышал.       Старясь дышать ровнее, Синдбад пронзил собеседника неприязненным взглядом — почему-то, рассказывая о своем прекрасном друге Тае, Мелисса забыла упомянуть, что тот полный придурок.       — Еще услышишь, — с достоинством произнес мальчик.       Кажется, Тай собирался добавить что-то еще, но был остановлен точным тычком под ребра.       — Тай, прекрати его подначивать! — шикнула Мелисса. — Ты какой-то непривычно язвительный сегодня, не с той ноги встал? И вообще, разве ты говорил про сюрприз? Так где он?       — Ну… — парень нервно хмыкнул и начал рассказывать, активно жестикулируя руками. — В общем, как только Чайка прибыла в Неаполь и закончила со швартовкой, мы (в смысле я и «сюрприз») отправились к мастеру Касилию узнать про тебя, а он отправил нас к Тиберию, потому что ты там вроде как работаешь. Ну мы и поспешили обратно, но по дорогое «сюрприз» умудрился потеряться. Знаешь, он оказался куда проблемнее, чем я ожидал. Возможно, это семейное.       — «Он»? — непонимающе хлопнула глазами Мелл. — «Семейное»? Тай, о чем, черт возьми…       Закончить вопрос Мелиссе не дал новый голос, звонко прокатившийся по узкому проулку.       — О, вы тут! И вас много! — воскликнул лохматый темноволосый мальчик, подлетая к удивленно замершей компании. — Мелл, рад тебя видеть! Потос просил передать, что у тебя проблемы!       — Лавр?! — с нотками паники воскликнула Мелисса. — Что ты тут делаешь?!       — Ну, конкретно в этот момент пытаюсь избежать расправы от банды угрюмых качков с дурными манерами. Кто со мной? — задорно (и самую малость нервно) рассмеявшись, мальчишка сорвался с места, оставляя ошарашенных ребят позади.       — Это был твой брат? — выгнув бровь, спросил Син. — Что он имел в виду?       — Ставлю на вон тех славных джентльменов, бегущих к нам с мечами на перевес, — ответил Тай и, не дав ребятам возможности переварить свои слова, схватил их за шкирки и потащил за собой по переулку. — Кстати, Мелс, это и был мой сюрприз. Брат, в смысле, не джентльмены. Как тебе?       На бегу оглянувшись на несущуюся следом троицу вооруженных и, очевидно, злых мужиков, Мелисса обреченно вздохнула.       — Потрясающее.

***

      Миновав десяток улиц и окончательно оторвавшись от погони, ребята остановились перевести дух, и Мелисса решила, что пора получить ответ на очень волнующий ее вопрос.       — Лавр, какого черта ты тут забыл?!       — Здрасьте, — цокнул мальчик, кидая в ответ обиженный взгляд. — Я так долго плыл, чтобы повидать любимую сестру, и получаю такой прием?       Упрек был по делу, и Мелл, смущенно хмыкнув, притянула младшего брата в быстрые объятия.       — Я очень рада тебя видеть, — искренне произнесла девочка. — Просто это очень неожиданно. Как тебя родители отпустили? Только не говори, что сбежал!       — Да нормально меня отпустили, — пожал плечами Лавр. — Со слезами на глазах. Хотя, думается мне, облегчения в тех слезах было больше, чем горя. Но об этом потом, а пока… — мальчик крутанулся на пятках, протягивая руку Сину. — Привет, я Лавр, младший брат этой зануды.       — Синдбад — ответил друг, отвечая на рукопожатие. — Рад познакомиться.       — Вот как! А со мной, значит, не рад? — вклинился Тай, и Мелисса явственно увидела как располагающий взгляд Сина сменился холодным и колючим.       — Посмотрим, — безэмоционально произнес мальчик.       «Чего это он?» — удивленно уставилась на друга Мелл. Синдбад, не стремящийся завести очередного товарища, был ей в новинку.       — Ну, ты пока присматривайся, — добродушно улыбнулся Тай, озираясь по сторонам. — А я предлагаю нам перебраться в более безопасное место. Время уже позднее, а нас с вами ищут злые дяди с острыми ножичками. Что скажете?       — Мы остановились на постоялом дворе у окраины города, — произнесла Мелл. — Предлагаю пойти туда.       — Отлично! Тогда шагом марш, пока еще каких проблем на свою голову не нашли.       Тай уверенно двинулся вперед, и ребятам не оставалось ничего другого, кроме как поспешить за ним под возмущенный шепот Синдбада:       — И чего он, блин, раскомандовался?

***

      По дороге к постоялому двору Лавр рассказал историю своих приключений, которая оказалась довольно краткой: потеряв из виду Тая, мальчик заплутал в многочисленных улицах Неаполя и в итоге вышел к бедным кварталам, где решил уточнить дорогу у тех самых «джентльменов», потребовавших платы за свою «помощь».       — И не то чтобы я посчитал их фразу «гони деньги и катись к чертям» достаточно точным направлением, чтобы за нее платить.       — А по-моему, точнее не придумаешь, — хмыкнул Тай.       — И что ты ответил? — строго прищурившись, спросила Мелисса.       — Ну, я сказал, что к чертям уже и сам вышел, а хотелось бы какое-то место поприятнее увидеть.       По бокам раздались синхронные смешки, а сама Мелл закатила глаза, мысленно взвыв: ее брат — идиот без чувства самосохранения!       — Лавр, скажи, ты дурак?       — Да брось, Мелл, — встал на защиту мальчика Синдбад. — Можно подумать, ты бы себя благоразумнее вела.       — Я могу за себя постоять!       — А я быстро бегаю! — вставил Лавр. — Не нуди, Мелл, а то как Потос.       Оскорбленно фыркнув на подобное сравнение, девочка распахнула скрипучую деревянную дверь, первой входя в их с Сином комнату.       — И что вы тут вдвоём живете? — подозрительно прищурился Тай, оглядывая небольшое помещение цепким взглядом.       — Вдвоем, — с вызовом вскинул брови Синдбад. — А что, есть проблемы?       — А сам как думаешь? — без привычной улыбки поинтересовался Тай, и Мелисса поспешила вклиниться между непонятно что не поделившими парнями.       — Нет никаких проблем.       — Это хорошо, — легкомысленно улыбнулся Лавр, будто и не заметивший тяжелой атмосферы. — Но Потосу это все равно не понравится.       — А Потос ничего и не узнает, — с намеком произнесла Мелл.       — Просишь меня врать брату?       — Можешь считать это приказом.       — У вас забавные отношения, — поделился мыслями Синдбад, падая на свою кровать. Мелисса опустилась рядом, а Тай с Лавром сели напротив.       — Старшие сестры отстой, — печально вздохнул последний. — Я знаю, о чем говорю — у меня их две.       — Чего ж ты тогда ко мне приплыл? — фыркнула Мелисса.       — Ну… — Лавр подозрительно замялся, отводя взгляд. — Я не то чтобы прям к тебе… Хотя, конечно, к тебе, но это не конечная моя остановка.       — Тааак?       — На самом деле я плыву в Магноштадт обучаться магии? — вжав голову в плечи, закончил брат, поднимая на Мелиссу заискивающий взгляд.       Повисшую в комнате тишину прервал восторженный голос Синдбада.       — Это же так круто! — мальчик осекся, поймав взгляд Мелл. — Или нет? Постой, это тот Магноштадт, в котором недавно переворот был?       Мелисса мрачно кивнула, подтверждая догадку друга.       Когда ребята только прибыли в Рем, весь Неаполь гудел страшными новостями: королевство Мусташим пало, правящая династия жесткого убита, а власть захватили вышедшие из-под контроля маги, которые дали небольшой стране в землях восточного континента новое имя — Магноштадт.       В первые недели работы у Тиберия Мелл только и слышала, что о новоявленной стране. Даже бывалые торговцы, ранее сотрудничающие с Мусташимом, опасались соваться к волшебникам, что, по слухам, стремительно укрепляли свои позиции и даже начали принимать у себя магов из других стран.       «И туда собрался Лавр? — нахмурилась Мелл. — О чем только думал учитель?»       В том, что именно господин Хо решил отправить брата в едва выбравшуюся из кровавой революции страны, девочка даже не сомневалась.       — Лавр, я против, — категорично заявила Мелисса. — В Магноштадт сейчас слишком неспокойно, да и вообще после того, что совершили маги…       — Там все не так однозначно! — перебил ее мальчик. — волшебники Мусташима долгие годы жили в угнетении! Они должны были отстоять свои права.       — Но способ выбрали не лучший, — вставил Синдбад, видимо, тоже вспомнивший слухи про жестокость, с которой маги уничтожили десятки, а то и сотни людей.       — Зато действенный, — произнес Тай, пожимая плечами. — Думаю, стоит согласиться, что мы с вами слишком мало знаем об истинном положении вещей, чтобы делать какие-то выводы. В любом случае, вам двоим стоит обсудить планы Лавра наедине, — парень резко поднялся и кивнул Синдбаду. — Пойдем, прогуляемся. Нам тоже найдется, что обсудить.       — Только не ругайтесь, — попросила Мелисса, наблюдавшая, как потихоньку закипающий Син молча направился к двери.       — Без сопливых разберемся, — хмыкнул Тай, оставляя на ее лбу легкий щелбан. — Ну все, мы пошли, а вы не скучайте!       Проводив взглядом захлопнувшуюся за ребятами дверь, Мелл обернулась к Лавру, нервно обдиравшему катышки со старого покрывала, на котором сидел.       — Лавр, скажи честно, что за срочность? — нахмурилась девочка. — Почему учитель так внезапно решил отправить тебя в Магноштадт? И не отнекивайся, я знаю, что ты не сам до этого додумался.       — Что ж, — поднял глаза к потолку брат. — На самом деле это даже забавная история. Дело в том, что после твоего отъезда стало так скучно, хоть на стену лезь! Ну, я и стал захаживать в гости к господину Хо, а он меня даже пускал иногда… Хотя, скорее редко. Вообще это было один раз, и уверен, больше он меня в жизни к своему крыльцу не подпустит…       — Лавр! — перебила мальчика Мелисса, — Выкладывай, что натворил?       — Да ну… Помнишь те таинственные настойки, что делает господин Хо?       — Нет, — неверяще выдохнула Мелл.       — Да, — кивнул брат, — В общем, я ее хлебнул на пробу. Вкус так себе, а вот эффект невероятный: оказывается, эта настойка увеличивает силу волшебника, и еще как! Я в жизни себя таким могущественным не чувствовал! — глаза Лавра зажглись неподдельным восторгом. — Ты бы видела, какой мощный порыв ветра я создал, когда эта сила вырвалась наружу и… Эм, возможно, немного разнесла дом господина Хо.       — Ох, небеса! — ужаснувшись, всплеснула руками Мелл. — Да как тебе только в голову такое пришло? Пить непонятно что?       — Да-да, — прервал ее мальчик, утомлено закатив глаза. — Поверь, все, что ты собираешься мне сказать, я уже слышал в исполнении господина Хо, Ведающей и каждого члена нашей семьи. Сделал и сделал, смысл сейчас бухтеть? Все равно назад уже не повернешь, да и ничего такого страшного не произошло: эффект настойки был временным, и вскоре моя сила вернулась к прежнему уровню. Зато я смог понять, что делал не так, когда пытался с ней совладать и теперь… Смотри!       Лавр сосредоточился, сделал пару взмахов руками, и в следующий миг в комнату ворвался поток ветра, что, повинуясь воле мальчишки, подхватил разложенные на столе бумаги, пуская их в игривый пляс.       — Это удивительно, Лавр, — улыбнулась Мелисса, искренне радующаяся за успех брата. — Хотя уверена, ты смог бы достичь этого и не подвергая свою жизнь ненужному риску.       — Спасибо за твою веру в мои таланты, — улыбнулся Лавр, возвращаясь к рассказу. — В общем, твой учитель решил, что мне срочно надо всерьёз заняться обучением магии, и сказал собираться в Магноштадт, потому что…       — Потому что именно магам Магноштадта он отправлял настой, — подхватила Мелл, разом мрачнея. — Выходит, все это время учитель помогал им готовиться к перевороту.       — Выходит, что так. Если бы не этот настой, увеличивающий силу волшебников, переворот мог бы случится еще очень нескоро. Если бы вообще случился.       Мелисса прикусила губу, испытывая двоякие чувства. С одной стороны, она верила, что учитель не стал бы работать с плохими людьми и наверняка желал помочь страдающим магам. Но знать, что господин Хо имеет отношение (пусть и косвенное) к тем кровавым ужасам, что произошли в Мусташиме, было неприятно.       А теперь еще и Лавр собирался присоединиться к этим волшебникам… Могла ли Мелл отпустить его? Конечно, учитель не отправил бы ее брата в Магноштадт, если бы не считал, что это действительно необходимо, но все же…       — Мелл, прекращай так усердно думать, голова закипит. В любом случае, я уже все решил, и переубедить меня ты не сможешь.       Вырванная из задумчивости Мелисса с удивлением всмотрелась в непривычно серьезное лицо Лавра. Похоже, за время их разлуки младший братик успел вырасти. Совсем немного.       — Но ты будешь мне писать! — строго произнесла Мелл, признавая поражение — она ведь и правда не сможет запретить Лавру уплыть.       — Обязательно. Господин Хо говорит, что уйдет немало времени, прежде чем маги смогут сами вырастить нужные для настоя цветы. Так что пока Чайка продолжит возить те, что делает господин Хо. Ну и наши письма заодно.       — А учитель не сказал в чем такая сложность — вырастить пару цветов?       — Нуу, — Лавр замялся, по-видимому, просто забыв эту информацию. — Вроде как королевская власть Мусташима, боясь усиления магов, изничтожила эти цветы и что-то сделала с землей, чтобы те больше не росли.       — Понятно, — вздохнула Мелисса. — Так и когда ты уплываешь?       — Завтра после обеда.       — Что?! Но почему так быстро?       — Я бы рад задержаться подольше, но не думаю, что капитан Кит согласится отстать от графика ради меня.       — Да, тут уж ничего не поделаешь, — понятливо кивнула Мелл. — Просто грустно так быстро расставаться.       — Ты не расстраивайся раньше времени, — попытался подбодрить ее Лавр. — Вдруг меня еще в эту страну волшебников не пустят. Тогда я вернусь в Неаполь и сяду тебе на шею. Еще сама прочь гнать будешь.       — Ну уж нет, братишка, — хмыкнув, Мелисса перебралась на кровать брата, притягивая его в объятия, — даже не думай возвращаться, пока не станешь крутым магом. Желательно умеющим делать деньги из воздуха.       — У тебя этих денег в лесу закопано — на две жизни хватит, — напомнил мальчик. — Ты их, кстати, перевозить собираешься?       Мелисса отрицательно качнула головой. Да, им с Сином были нужны деньги, но прямо сейчас, а к моменту, когда Чайка сможет доставить сокровища Мелл, ребята планировали раскрутиться сами. Поэтому богатства из подземелья Лундиры было решено придержать на черный день.       — Лучше расскажи, как там родные и учитель, — произнесла Мелисса, переводя тему. — Не сильно расстроились, что я не прислала письмо?       — Ну, расстроились, конечно, но господин Хо их успокоил. Кстати, чуть не забыл! — подскочил на месте Лавр, перекидывая на колени висящую через плечо дорожную сумку. — Твой учитель прислал тебе письмо и… Вот! Держи. Господин Хо нашел, разбирая завалы после моего выступления, и сказал, что тебе это пригодиться больше.       В руках Мелл оказались сложенный листок пергамента, который она решила открыть позднее, и старый, потрепанный временем дорожный дневник. Вот только открыв первую страницу, девочка с удивлением обнаружила, что по большей части тот исписан не известными ей буквами, а странными витиеватыми и символами.       «Торан», — бросилось в глаза выведенное в самом верху название. Мелисса нахмурилась, припоминая уроки учителя: кажется, тот рассказывал о маленьком кочевом племени, обладающих собственным языком и письменностью. Но подробно Мелл эту тему не изучала, так почему же символы из дневника кажутся ей такими знакомыми?       «Стойте! — подскочила на месте девочка, осененная внезапной догадкой. — Это ведь те же самые символы, что я видела в подземелье! Но откуда…»       — А вот и мы!       Раздавшийся от двери голос заставил Мелиссу вздрогнуть и спешно отложить любопытную книженцию — у нее еще будет время изучить записи учителя.       — Что-то вы долго, — произнесла Мелл, оглядывая ввалившихся в комнату ребят с легким недоумением: полчаса назад эти двое двое сверили друг друга злобными взглядами, а сейчас мирно болтают и вообще выглядят как лучшие друзья.       «Я никогда не пойму этих мальчишек».       — А это что? — тем временем поддался вперед Лавр, наблюдавший, как Тай на пару с Сином выкладывают притащенную откуда-то еду и…       — Нет! — твердо произнесла Мелл заметив предмет интереса брата — пузатую бутыль из темного стекла. — Мы не будем пить алкоголь!       — Разумеется, будем, — Тай посмотрел на нее, как на дурочку, а предатель Синдбад согласно закивал. — Это же главное правило всех незрелых подростков: если нет взрослых и есть алкоголь, нужно устроить веселье!       — Да ладно, Мелл у нас не веселится, — едко ухмыльнулся Син. — Зануда. Даже пить не умеет.       — Все я умею! — воскликнула враз вспыхнувшая возмущением девочка и первой потянулась к наполненной вином кружке. — Дай сюда!       — Мелс, ты бы не велась на такие банальные разводы, а? — трагично вздохнул Тай. — Стыдно же.       — Это фсе ее дух соперничестфа — невнятно произнёс Лавр, успевший набить рот сыром.       Уже и сама осознавшая свою оплошность Мелисса покрылась ярким стыдливым румянцем, но продолжала усиленно игнорировать насмешки друзей. Ну повелась, и что? Не идти же теперь на попятную — это будет еще более позорно.       — Что ж, — торжественно начал Синдбад, поднимая кружку. — Пьем за встречу?       — Для начала, — с улыбкой подхватил Тай, стукаясь с ним своей кружкой.       Мелисса с Лавром поспешили поддержать тост, а потом девочка опустила неуверенный взгляд на темно-рубиновый напиток.       «Надеюсь я об этом не пожалею», — подумала она и сделала первый глоток.

***

      Было очень плохо. Голова гудела, в пересохшем рту стоял неприятный кислый привкус, а все тело ныло, как после серьёзной тренировки. Не рискуя открывать глаза, Мелисса попыталась вспомнить, что привело к таким нерадужным результатам.       Итак, она помнит тост Синдбада и терпкий вкус дешевого вина. Помнит, как моментально захмелевший Лавр рассказывал про дом, а она сама сбивчиво пересказывала их приключения с Таем и Сином. А еще помнит, как эти засранцы выпытывали у Лавра позорные моменты прошлого Мелл, которых брат знал удивительно много. А вот дальше воспоминания становились нечеткими и путаными: кружка Мелиссы снова полна, а в руках Тая новая бутылка. Вторая? Или уже третья?       «Как же голова болит, — простонала девочка, отворачиваясь от бьющего в лицо солнца. — Стоп. Солнца? Какого черта?»       — Какого черта? — вслух повторила Мелисса, когда, распахнув глаза, увидела над собой покачивающиеся кроны деревьев.       — Проснулась? — девочка скосила взгляд на неприлично бодрого, хоть и почему-то потрепанного Синдбада. — Водички?       — Объяснений, — отрезала она, но, подумав, добавила: — и водички.       — Держи, — рядом устало опустился Тай, протягивая флягу с живительной жидкостью. — Знатная вышла пьянка. У меня давно такого похмелья не было.       С трудом усевшаяся на пятую точку Мелисса решила, что парень лукавит. По крайней мере, выглядел всяко лучше зеленого Лавра, выползшего из кустов.       — Я больше никогда не буду пить, — клятвенно пообещал мальчик, отбирая у Мелл флягу, пока та осматривала помятых друзей подозрительным взглядом.       — Нас кто-то избил? — поинтересовалась Мелисса, замечая наливающийся синевой синяк на щеке Сина.       — Они были вынуждены защищаться, — поспешно ответил тот, расплываясь в кривой улыбке.       — Так… — Мелл сделала длинный выдох, набираясь терпения. — У вас пять минут, чтобы ввести меня в курс дела, прежде чем я начну убивать.       Стоило девочке произнести последнюю фразу, как за ее спиной раздался отчаянный панический вой. Резко развернувшись и едва справившись с головокружением от этого манёвра, Мелл увидела троицу избитых, крепко связанных мужчин, в которых с трудом опознала вчерашних «джентльменов».       — Ну что ж ты так. Только проснулась и сразу про убийства, — хмыкнул за ее спиной Син.       — Четыре минуты.       Что удивительно, роль рассказчика взял на себя не Синдбад.       — В общем, мы выпили, — бодро начал Тай. — Потом еще выпили. Потом долго и упорно клялись друг другу в вечной любви, дружбе, обещали дружить семьями и ездить вместе на отдых. Но так как пить мы не прекращали, вскоре всплыли более серьёзные темы вроде мира во всем мире и прочей патетично-философской ерунды.       — Не ерунда это вовсе, — буркнул Син, которого хлебом не корми, дай только о реформации мира потрепаться.       — Ну а потом мы выпили еще, — продолжил Тай, — и поняли, что разговоры тут не помогут и надо что-то менять прямо здесь и сейчас.       — И до утра это подождать, конечно, не могло?       — Может и могло, но ты пинками погнала нас нести в мир справедливость, а кто мы такие, чтобы спорить с пьяной дамой?       — Я?! — поперхнулась возмущением Мелл. — Да ты врешь!       — Я свидетель, все так и было, — подтвердил Син.       — Так, ладно, — прижала пальцы к гудящим вискам Мелл. — И как мы несли эту самую справедливость?       — С песней! — радостно выдал Тай. — Как выяснилось, петь мы не умеем, но это совершенно нам не мешало. За остальное население Неаполя не ручаюсь.       — И как нас только стража не схватила…       — Ну, Лонгин и Паулус не стали препятствовать нашей благой цели, за что получили в дар бутылку вина, — развел руками Син.       — Что прям в таком порядке? — знающая «неподкупность» местных стражей порядка Мелл в этом сильно сомневалась. — И у нас была еще бутылка?       — Две! — вставил все еще зеленый Лавр. — Я нес.       — Итак, мы пожертвовали одной бутылкой, — вернулся к рассказу Тай. — После чего каким-то образом отыскали этих славных ребят и объяснили, как они вчера были не правы.       — Такое ощущение, что это они нам объясняли.       — То была информативная беседа, из которой мы вышли победителями, — выкрутился Тай.       — А в лесу-то мы почему? — продолжала сыпать вопросами Мелл, не зная, плакать ей или смеяться.       — Решили избавить город от негодяев, и это показалось нам хорошей идеей.       — Вывезти их в лес? Чтобы что?       — Ну, они явно думают для того, чтобы прикопать, — хмыкнул Синдбад.       «Ну и кошмар, — Мелисса попыталась представить картину, как в четверо малолетних пьяниц, распевая песни, тащат в лес трех крупных избытых мужиков. — Надеюсь, Руруму никогда не узнает об этом».       — Но, придя на место, — тем временем продолжал Тай, — мы так и не придумали, что с ними делать, поэтому продолжили пить, пока не отключились. И да, я крайне не рекомендую ходить к тем кустам, потому что, как выяснилось, желудки у вас не особо крепкие.       «Так вот почему во рту такой мерзкий привкус, — поморщилась Мелл. — Какая гадость».       — Так что делаем с нашими знакомыми? — оценивающе зыркнул в сторону связанных бандитов Лавр. — Прикапываем?       — Думаю, закинем страже в качестве извинения за сегодняшний дебош, — произнес Син и с довольной улыбкой обернулся к Мелл. — Вот видишь, мы сделали мир немного лучше! А ты еще пить не хотела!       Мелисса лишь махнула на него рукой и с трудом поднялась на непослушные ноги.       «Надеюсь, мы найдем другой способ делать мир лучше, — вздохнула девочка, помогая покачивающемуся Лавру. — А то такими темпами точно сопьемся».

***

      С передачей бандитов страже ребята провозились достаточно долго, и в итоге им пришлось нестись через полгорода, чтобы успеть к отплытию Чайки.       — Даже не попрощались толком, — вздохнула Мелл, провожая взглядом уходящий к горизонту корабль.       — Не переживай. Уверен, вы скоро снова увидитесь. С Таем так точно.       — Я смотрю, вы с ним поладили? — осторожно поинтересовалась девочка, косясь на шагающего рядом друга.       — У нас было небольшое недопонимание, но мы все прояснили. Так что да, думаю, поладили.       — Я рада. Хреново, когда твои друзья конфликтуют.       — Теперь ты понимаешь, что я чувствую, когда вы с Джафаром собачитесь?       — Ага. Сочувствую тебе.       — А как же «уладить недопонимания»?       — Звучит не очень реально, — Мелисса протяжно зевнула и потерла слезящиеся глаза. — Хорошо, что сегодня выходной.       — И что учителя нет в городе, — поддакнул Син. — Не хотелось бы попадаться ему на глаза в таком виде.       Упоминание господина Харуна напомнило о вопросе, который уже давно пора было поднять.       — Синдбад, — опустив глаза к земле, начала Мелл, — думаю, ты заметил, что вся эта торговля мне не очень-то хорошо дается. И, если честно, меня она не увлекает… Точно не так, как тебя…       — Ты хочешь уйти? — раздался над головой бесцветный голос.       — Что? — ошарашенно переспросила Мелл, встречаясь глазами с серьезным золотым взглядом. — Нет, конечно, не хочу! Но я прибыла в Рем не только учиться обращаться с джинном. Понимаешь, я хочу найти что-то свое, но боюсь, что тогда не смогу быть достаточно полезной…       — Тебе не нужно быть полезной! — перебил Син, хватая ее руку. — Мелл, ты мой друг, и я не хочу заставлять тебя заниматься тем, что тебе не нравится. Можешь вообще к делам компании не притрагиваться, просто останься со мной! Я правда… Правда не хочу, чтобы ты уходила.       Если честно, Мелисса совсем не ожидала таких слов от Синдбада, но не могла не признать, что слышать их было приятно.       — Тогда я не уйду, — улыбнулась она. — И все же буду помогать по мере сил. Просто не жди слишком многого.       — Но ты уже делаешь многое, — на лице Синдбада вспыхнула искренняя улыбка, отчего щеки Мелл обдало горячим румянцем. Девочка смущенно кашлянула и мягко отдёрнула пальцы, которые Син все еще держал в своей ладони.       — Ну, раз это мы прояснили, — непослушным голосом произнесла она, — то предлагаю вернуться к более насущным вопросам.       — Например?       — Например, мы все еще не собрали нужной суммы на аренду здания.       — Да, тут засада, — вздохнул мальчик. — Выступления в театре приносят все меньше денег. Думаю, большая часть Неаполя уже слышала мои истории.       — Так что нам надо либо отправляться в гастрольный тур, либо искать другой способ заработка.       — У учителя была идея на этот счет. Он предложил написать книгу.       — Дай угадаю! О невероятных приключениях Синдбада? — ухмыльнулась Мелл, замечая легкий румянец на щеках друга.       — Я бы и твою историю вписал, но ты же не согласишься, — буркнул Син. — В любом случае, я считаю, стоит попробовать. К тому же учитель обещал помочь с публикацией, если выйдет что-то стоящее.       — Я не против, — кивнула Мелл, прикидывая, что идея и правда дельная. — Как назовем? «Синдбад — покоритель подземелий»?       — Как-то не звучит, — нахмурился друг. — Может, «Легенда семи морей»?       — Каких еще семи? Ты только два видел, да и в тех чуть не сгинул.       — Так это с заделом на будущее! — не сдавался Син. — Не придется переименовывать, когда покорим все моря!       Мелисса добродушно ухмыльнулась — воодушевление Синдбада похоже было заразно.       — Уговорил «легенда», пошли писать твои мемуары. Чтобы в мире не осталось ни одного несчастного, не слышавшего твоего имени.       — Точно! — задорно улыбнулся Син, устремляясь вперед. — А первую книгу отправим Таю, а то он похоже глуховат, пусть хоть почитает.

***

      Кстати, честь записывать историю великого Синдбад выпала Мелиссе. И не потому, что друг так и не научился писать, просто с его размашистым почерком ребята бы бумаги не напаслись. Так что теперь по вечерам Мелл аккуратно выводила текст, которые ей надиктовывал воодушевленный Син, периодически добавляя кое-что от себя.       — И девы зарыдали в ночь… — зачитал Синдбад, перевешиваясь через плечо Мелиссы. — Эй, я такого не говорил!       — Немного художественного домысла, — отмахнулась девочка, размышляя, добавить к описанию Джафара рога или все-таки клыки. — Зато как патетично получается!       — Стыдно же такое людям показывать.       — Синдбад, ты месяцами скачешь по сцене с хвалебной одой самому себе, так что не пытайся убедить меня, что тебе знакомо понятия стыда. И вообще, не болтай под руку, с мысли сбиваешь!       — Да что ты там еще пишешь?       Добавив в голос драматичности, Мелл зачитала последнюю строку:       — И рассыпался звёздный дождь по небу…       — Мелисса!
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.