ID работы: 13737057

С его стороны

Гет
NC-17
Завершён
16
автор
Размер:
173 страницы, 13 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
16 Нравится 22 Отзывы 6 В сборник Скачать

Глава 7

Настройки текста
Примечания:
-Объясни мне ещё раз почему мы идём в лабораторию Святого Мунго, а не на Бейкер стрит? – спеша за другом спрашивает Ватсон поднимая воротник куртки в попытке укрыться от промозглого ветра. -Там есть всё необходимое чтобы разложить на составляющие остатки зелья, что мне удалось найти в доме покойной миссис Фаер. Ты не слушал как пять минут назад я говорил тоже самое Лестрейду? – Холмс спешит пересечь улицу, не заботясь о сигналящих машинах. -Слышал. Весь отряд авроров слышал тебя. Тебя даже на Луне было слышно. – догоняя и идя по левую руку от детектива с сарказмом говорит гриффиндорец. – И? Что это было? Бедный Грэг даже не понял за что на него накричали. -Я не кричал! – складывает руки в карманы чёрного пальто. -Угу, а я не отец Рози. – детектив молчит на выпад друга. – Майкрофт опять достаёт, пугает рыцарством? -… -Эвр монополизировала Молли на выходные? -Мы не соперники! -Тише-тише! Одна твоя жена, а другая родная сестра, просто неудачная шутка. -Значит другие тоже заметили… - останавливаясь перед витриной пекарни тихо произносит Холмс. – Зайдём? -Что? Подо!.. Приятно звенит колокольчик над дверью, внутри пахнет свежим хлебом и кофе. Полдень, а это значит они единственные посетители. -Шерлок, зачем мы здесь? – натянуто улыбаясь продавцу за прилавком спрашивает доктор. -Один чай и вот эту булочку. -Карта или наличные? -Карта. -Шерлок. – гриффиндорец спешит на выход за другом. -Держи. – насильно впихивает стаканчик с чаем другу, булочку прячет в карман пальто. -Погоди-ка! Ты купил мне чай, чтоб я не задавал вопросов? -Хмм… -Ты козлина. – указывает на мужчину пальцем делая маленький глоток чая. – Горячо. Тебе не удастся сбить меня с толку. Рассказывай, что там с Эвр? -Ничего. Нам налево. -Ты можешь ничего мне не говорить, тогда я сам спрошу у Молли. – недовольный взгляд на друга. – Или у Мэри. Они ведь подруги. -Тоже мне тройняшки. – фыркая произносит Холмс. -Тебе ли не знать, что женщины вверяют друг другу секреты. Обсуждают маникюр там или мужчин. -Молли не такая. -Такая. – сам себя кивая говорит Ватсон. – Откуда ты думаешь я узнал, что в рождественском чае будет сыворотка правды? -Молли не знала. -Да, но Мэри догадалась. В любом случае… -С каких это пор ты общаешься так близко с бывшей женой? – бухтит детектив. -Мы не в разводе. -Вы не живёте вместе, а главное не спите больше полугода. -Я не разведён. У нас временные трудности. -Что объясняет годовую подписку на порнхаб. -Откуда?.. Нельзя лазить по чужим вещам, Шерлок! -Молли что-то подобное упоминала, когда я нашёл… А впрочем неважно. -Ты увиливаешь от разговора. – входят в здание больницы. – Ладно, молчи. Двери лифта закрываются за мужчинами. Джон пристально смотрит на друга решаясь взять его измором, но брюнет успешно делает вид что занят наблюдением собственных туфлей. Молли нет в отделении, поэтому они снова входят в лифт и спускаются к подвальным помещениям. -Значит нам нужна лаборатория, поэтому мы сначала пошли в отделение, а не сразу спустились. Ты считаешь меня глупым, но это не так. -Тогда просвети меня, будь добр. – саркастично произносит когтевранец. -Что-то случилось. -Зришь в корень. – и не давая больше ничего сказать доктору входит в лабораторию распахивая двери. -Я думаю… Замирает на полуслове Ватсон сбоку от детектива. Молли в окружении двух целителей стоит у стеллажа с ингредиентами и вытирает глаза чужим носовым платком. При виде друзей ведьма опускает взгляд и просит коллег вернуться к работе. -Джон. – делает пару шагов к дверям натягивая на лицо улыбку. – Шерлок… Вы по делу? Чем могу помочь? -Ам, привет Молли. – не зная как реагировать говорит блондин. – Нам бы позаимствовать котёл, если ты не против. Шерлок невозмутимо обходит ведьму, занимает свободный стол. Целители на него косятся и спешат ретироваться, перед этим послав ободряющие взгляды пуффендуйке. Джон заводит незначительный разговор с подругой, обменивается новостями о деле, показывает на телефоне фотографии дочки. -Она так выросла. – с восхищением произносит Молли держа в руках чужой телефон. -Брось, вы не виделись всего пару недель. -И всё же… Я её крёстная мать… -Мм, как насчёт ужина на этой недели? Думаю, Мэри не будет против. Мы давно не собирались. Шерлок ты тоже придёшь. -Спасибо, что спросил. – не отвлекаясь от содержимого котла ворчит мужчина. -Я и миссис Хадсон приглашу. Молли? - Видя, что девушка не реагирует спрашивает гриффиндорец. Хупер подносит руку ко рту, грудная клетка быстро вздымается и опадает. – Что случилось? Детектив оборачивается сидя на стуле, внимательно смотрит на жену. Джон кладёт руку ведьме на плечо пытаясь заглянуть в лицо. Она поднимает на него глаза, по щекам текут слёзы, кончик носа немного покраснел, отдает телефон обратно отворачиваясь. -Моллс? -Н-ничего. Всё в по-рядке Джон, прости за это. -Молли. Холмс отходит от котла вставая между другом и женой, заглядывает в карие глаза, но девушка отходит в сторону. -Я пожалуй… - начинает Джон неловко переминаясь с ноги на ногу, многозначительно смотрит на друга, но тот смотрит только на меленькую ведьму перед ним. -Поговори со мной. -Ух, ммм, я пойду. -Давно пора. Молли? -Думаю результаты уже готовы и ты мог… -Джон, выйди. – командует когтевранец. – Немедленно! -Конечно. -Нет! – испуганно говорит Хупер. – Не надо, всё в порядке. Правда, я… -Молли если ты сейчас же не объяснишь мне что происходит, я запру Джона в шкафу. -Чего? Тут нет шкафа. -Я найду. -Ну знаете! Я понимаю, что это ваша первая ссора как женатой пары… -Мы не ругались. – категорично заявляет брюнет. -Я запутался. Можно мне уйти? -Как только Молли объяснит почему она со вчерашнего утра избегает меня. Считай себя моим заложником и свидетелем. -Я не хочу. Это касается вас как пары и в этом разговоре не нужен третий. -Нужен если Молли так боится остаться со мной наедине. – вынимает левую руку из кармана брюк. -Плохой выбор дружище. – блондин пятится к дверям спиной. -Мы не ругались, я не трогал твои вещи, предупредил, что не приду на ужин; никаких важных дат не было, так почему ты избегаешь меня? – Молли отходит к окну боясь взглянуть на мужчину. Ватсон пытается открыть заклинившую ручку двери. – Я хорошо к тебе отношусь. В постели тоже нет проблем. – гриффиндорец стонет, прикрывает уши руками. – Не будь ханжой Джон. -Мой худший кошмар сбывается: я с тобой в одной комнате и ты собираешь говорить о сексе с моей подругой. Кто-нибудь убейте меня, пожалуйста. -Если Майкрофт снова пытался… -Нет. – закусив нижнюю губу смотрит на детектива. – Это был другой. -Другой? – прищуривая глаза впивается взглядом в ведьму. Джон любопытно оглядывается на пару. -Да. – легонько кивает. – Другой Холмс. Глаза Шерлока быстро перебегают с предмета на предмет в помещении, рот плотно закрыт, тело замерло – идёт быстрый процесс обработки информации в мозге. Двухцветные глаза в шоке расширяются и замирают на лице ведьмы. -Я беременна. -ЧТО? – громко выдаёт Джон, а затем смутившись прочищает горло, смотрит на подругу. -Я не знала. Срок маленький и я не планировала… - оправдывается Молли заливаясь румянцем, боится взглянуть на мужа. -Это чудесные новости. Поздравляю! – подходит к подруге улыбаясь. -Я сделала парочку тестов, но результаты пришли только вчера и были отрицательными. Попросила коллегу провести диагностику когда вы пришли, ну и… -Значит ты беременна? -Пять недель. – шепотом отвечает целительница. -Моллс это прекрасно! – смотрит на друга. – Шерлок? -Ты злишься? – набравшись храбрости спрашивает Хупер, но детектив так и стоит замерев. -О, чёрт! Буферизация. Ну как когда я попросил его стать моим шафером. – объясняет подруге. – Секунду! Подскакивает к другу, тормошит за плечи, сквозь стиснутые зубы просит прийти в себя. Оглядывается на готовую расплакаться пуффендуйку. Паникует и громко зовёт брюнета по имени. Молли тихо плачет, возвращается к папке с документами на рабочем столе. -Э, Моллс? Я думаю, он шокирован, но это безусловно хорошие новости. – заверяет подругу. -Не думаю. – громко шмыгает носом переставляя склянки с зельями, возвращает их на изначальное место. – Мы женаты всего месяц и ещё не говорили о детях. – гладит этикетку зелья кончиками пальцев. -Когда он узнал о беременности Мэри тоже вёл себя не совсем адекватно, помнишь? -Даже по меркам Шерлока, его поведение было необычным. -Именно. – кивает головой в подтверждения слов ведьмы. -Он даже заставил меня сходить с ним в книжный и скупить все книги по беременности. Я еле отговорила купить домашний аппарат для УЗИ. -И я тебе очень благодарен за это. -Мерлин, нет, неужели он?.. Нет, он ведь не станет? -Ты про то, что он сойдёт с ума, когда очухается? -Это ведь возможно? -Ну злится он точно не будет. – с опаской поглядывает на друга-статую неуверенно произносит Ватсон. -Ох, знаешь, я лучше отпрошусь сегодня домой. А ты не мог бы побыть с ним? -Здесь? – жалостливый взгляд. – Ладно. -Спасибо. И Джон, пока лучше никому не говори, хорошо? -Да. -Спасибо, я пойду к начальнице. Присмотри за ним. Молли сбегает из лаборатории оставляя его наедине с детективом. Блондин удручённо оглядывает помещение, смотрит на содержимое котла. Сколько это заняло в прошлый раз? Кажется, это было в другой жизни. Там, где он и Мэри были счастливы, где они вместе выбирали одежду и кроватку для их будущего ребёнка, где всё было просто и понятно, пока он не оступился, пока Эвр не начала свою игру. Ненавидел ли он её? Да, безусловно, особенно когда обман раскрылся. После событий в подвалах Министерства они встречались всего раз на Бейкер стрит. Ведьма вела себя так словно его не существует, а он был готов её придушить. Месяцы спустя понял, что во всём виноват только он. Теперь он жил на Бейкер стрит, снова, а у Рози появилось два дома. С Мэри отношения стали натянутыми, они общались только на темы касающихся дочери. Время шло, а исправить ситуацию ему так и не удалось. Хотел ли он ту женщину, которой притворялась Эвр? Да. Было ли это ошибкой – однозначно. Любил ли он свою жену – да. Но больше всего он скучал по дочери и дому, по им троим в доме, который они создали. Резкое движение друга заставляет вынырнуть из своих мыслей. Шерлок начинает расхаживает по лаборатории держа руки домиком у головы. -Джон! -Да-да? – встаёт со стула у окна. -Она тут была? -Молли? Да. -И сказала это? -Ты про то что твоя жена сообщила что беременна, испугалась твоей реакции и сбежала с работы? -Сбежала? Куда?! -Тебе стоит научиться принимать внезапные новости. -Я отреагировал так плохо? – останавливая свою безумную поступь спрашивает детектив. -Сорок семь минут стоял не двигаясь. – глядя на часы недовольно качая головой сообщает блондин. – Что будешь делать? -Почти час… Значит она уже добралась домой. – спешит к дверям, Ватсон за ним. – Камином не воспользовалась точно и не аппарировала. – бормочет мужчина. -Думаешь посчитает это угрозой ребёнку? -Все женщины себя так ведут в начале срока. Плюс шок и страх навредить. Сейчас целитель в ней ушёл на второй план их заменили инстинкты. -Тогда она бы поехала в родительский дом, а не ваш. -Ей руководят эмоции, пойдёт собирать вещи, а потом купит билет на поезд до Шеффилда. -Шеффилда? -Могила матери и расскажет отцу. Стой. – выходя из больницы на маггловскую улицу произносит Холмс. – Дальше я сам. -Только не вздумай… -И не думал. -Ты её муж, но я и Грэг, и Мэри, надерём тебе зад если вздумаешь сказать, что не хочешь этого ребёнка. -И в мыслях не было, сказал же. Майкрофта хватит удар. – с ухмылкой говорит брюнет. – Эвр с маменькой сойдут с ума. И так родители думали, что она беременна из-за скорости свадьбы. -М-да, это самая быстрая помолвка о которой я когда-либо слышал – неделя! -Всё из-за того, что Молли согласилась на церемонию в Масгрейв. Было бы быстрее проведи мы её в другом месте. -Значит ты рад? – всё ещё сомневаясь в реакции друга спрашивает доктор. -Я… Не знаю. Но я нужен Молли, так? -Да. Поздравляю, ты наконец повзрослел и готов. -К чему? -В том и суть. Родительство это не поимка преступника, всё гораздо сложнее и непредсказуемее. Я горжусь тобой. -Значит ты согласен? – нахмуренные светлые брови и вопрос в голубых глазах. – Стать крёстным. *** Майкрофт Холмс никогда не понимал как коммуницировать с детьми. Особенно в случаях, когда невестка рожает у тебя на глазах. Он смотрел как гранитный пол ведущий в зал суда номер семь заливает слизистая пробка. Молли пришла отдать нему документы по одному секретному делу от брата, а он как порядочный человек (и сын, которому проели все мозги касаемо нового статуса ведьмы) вызвался провести невестку до выхода из Министерства. -Но ещё рано! – в панике произносит Молли хватаясь обеими руками за низ живота и беспомощно смотря на него. Майкрофт знал как вести светские беседы, умел манипулировать чиновниками, владел знаниями о страшных и тёмных проклятиях, мог довести человека до самоубийства за считаные минуты, незаметно вмешивался в политику других стран, но единственное что он не умел это принимать роды у волшебницы. Такими знаниями он не считал нужным обладать даже когда ему сообщили что на свет появится ещё один Холмс. Расстроило ли это его? Нет. Он был удивлён (до чёртиков шокирован, что младший брат решил обзавестись потомством) и в своей сдержанной (саркастично-предупредительной) манере поздравил пару, за что получил подзатыльник от матери. И вот теперь, идя по коридору в сторону лифтов, держит стонущую ведьму под локоть и впервые в жизни взывает к небесам и жалеет, что не прочитал и книги о материнстве и родах. Конец рабочего дня поэтому лифта они ждут долго, очень долго, так долго, что кажется кисть руки готова посинеть от силы с какой ведьма сжимает её. Наконец двери спасительного лифта открываются и выходит Эвр. Младшая сестра удостаивает его подозрительного взгляда и спешит поддержать невестку. -Эвр! – облегчённо выдыхает Молли цепляясь за подругу. -Ты рожаешь. -Знаю. -Но ещё три недели до назначенного срока. -Знаю. Пожалуйста позови Шерлока. -Я отправлю ему письмо. – воспользовавшись возможность улизнуть говорит Майкрофт. -Стоять! Ты поедешь с нами. Ей нельзя трансгрессировать или пользоваться камином в таком состоянии. -И чего ты хочешь от меня? – устало спрашивает мужчина опасливо косясь на стонущую ведьму. -Делай, что я говорю и молчи. Они заходят в пустой лифт. Молли опирается на руку Эвр, но это мало помогает и она цепляется за стенку с выражением дикого ужаса на лице. Двери закрываются поглощая стон роженицы. -Шерлок! Приведи мне Шерлока. Он должен знать. Пожалуйста. Ааааа! Свет гаснет, а лифт полностью останавливает своё движение. Майкрофт в панике жмёт на все кнопки, но бесполезно. Эвр зажигает свет с помощью волшебной палочки и приказывает брату сделать тоже самое. Защитная магия окружает ведьму распластавшуюся на полу. Он послушно делает что ему велено и забивается в угол. Видно Эвр, в отличии от него, читала книги и знала что делать. Стоны и крики Молли перемежаются между собой, она вся взмокла, постоянно просит отвести её к мужу. Он старается не думать о клаустрофобии и висящем в воздухе кабинке лифта поддерживаемой стальными канатами и магией. Отныне будет пользоваться только лестницей, нет, сразу поселится в офисе. Чувство бесполезности и страха так и накатывает приливными волнами на него, но страшнее всего ему за маленькую ведьму полулежащую на грязном полу лифта. Время неумолимо бежит, шок не проходит даже когда ему в руки дают младенца, укутанного в его бархатный синий пиджак и рубашку. Крошечное сморщенное существо вопит, покрыто разводами крови и выглядит весьма пугающе. -Не урони. – командует Эвр, колдуя над подругой. – И открой доступ на свой этаж. В таком виде мы не можем выйти в общий зал с каминами – сейчас там всё Министерство идёт домой. Ну же, Майкрофт! Он идёт впереди аккуратно держа на руках кряхтящий комочек новой жизни. Удивительно, но это самый молодой человечек, которого ему доводилось повстречать. Эвр тащит на себе ведьму приговаривая одобрительные слова. -Не смей! Слышишь меня? Не отключайся. Как же она без тебя? Ты ведь её ещё не назвала. -Эвр… В имени сестры он слышит такую безмерную усталость, что опасливо оглядывается назад. Платье девушки в крови, и такой же кровавый след тянется за ними по всему коридору. Антея невозмутимо открывает перед ним двери, спешит выполнить рявкающий приказ мисс Холмс. -Помнишь, - ложась с помощью подруги на диван в кабинете Майкрофта надломлено произносит пуффендуйка. – Мы ходили в театр… -Молли, молчи. Где этот чёртов врач! – гладит подругу по голове. – Аррр, поторопи же их Майкрофт! – смотрит на брата, стоящего у стола с младенцем. -Офелия. Хорошо? Запомни, пожалуйста. -Что за бред? Ты не умрешь! Не сегодня, не у меня на руках. – руки брюнетки дрожат. -Офелия и Лукреция, хорошо? – в полуобморочном состоянии тихо произносит целительница. -Нет, слышишь? Сама скажешь её имя Шерлоку. – Майкрофт впервые видит слёзы сестры, потеряно смотрит на открытые двери в кабинет и второй за день не знает как быть. – Молли, пожалуйста, не поступай так со мной, с ней. Энервейт! Майкрофт смотрит на плачущую сестру склонившуюся над телом невестки, переводит взгляд на кряхтящий сверток. Как? Как ему сказать об этом брату? Офелия Холмс? Назвать ребёнка в честь выдуманной утопленницы и умереть самой, как патетично. Шерлок будет раздавлен, нужно будет предпринять меры. -Энервейт! Энервейт. Э-энервейт. Молли, пожалуйста… В кабинет влетает Мэри Ватсон в сопровождении двух целителей. Блондинка не расшаркивается на приветствия и сразу колдует над подругой диаграммы с жизненными показателями, пока двое мужчин осматривают ведьму. Майкрофт забивается в дальний угол кабинета, немного отвернувшись от толпы людей и прикрыв малышку от яркого света. Всё происходит быстро и медленно одновременно. Когда Молли транспортируют стоит на месте, не зная куда себя деть. Эвр держит за руку бессознательную ведьму, врачи покидают кабинет. Тогда кто-то впервые обращает на него внимание. Миссис Ватсон напряжённо смотрит на него и сверток. -Она спит. Два слова и с губ блондинки срывается облегчённый выдох. Неужели они думали, что ребёнок?.. Нет, она просто спит, а он боится пошевелиться. Блондинка делает шаг к нему, когда в кабинет влетает Шерлок, а за ним запыхавшись бежит Джон держась рукой за бок. Брюнет быстро смотрит на пол и перепачканный кровью диван, цвет лица мужчины становится серым. -Её забрали. – Мэри обращается к детективу. – Я как раз хотела осмотреть малышку, а после отправимся в больницу. Женщина проводит быстрый осмотр младенца, колдует, чем вызывает недовольное кряхтение и плач ребёнка. Этот звук заставляет когтевранца подойти к старшему брату. Майкрофт осторожно передаёт ему на руку дочь, прячет руки за спиной, чувствуя себя особо неловко с оголённым торсом. -С ней всё в порядке. – разглядывая младенца произносит блондинка. Джон успокаивающе хлопает друга по плечу смахивая слёзы с лица. -Лукреция Офелия Холмс. – произносит тихо Майкрофт, чем сразу заслуживает внимание. – Так она попросила назвать дочь. Шерлок смотрит на дочку сдерживаясь, но слёзы катятся по лицу без разрешения. Джон поддерживает друга за руку громко переводя дыхание. -Вы чего? – спрашивает Мэри смотря на растрогавшись мужчин. – Давайте, все за мной. -Мэри… Дай ему пару минут. -Зачем? Нам надо в больницу. -Ты же сказала, что с ребёнком всё в порядке. -Да, но надо показать её врачу, да и Молли будет спокойнее когда увидит дочь. -Чт… Молли? -Ну да, она в больнице. Скорее всего её поместят в искусственную кому, но это временное решение, пока н… -Молли жива? -Да. Вы чего подумали? Шерлок громко выдыхает от облегчения, отшатывается назад. Майкрофт и Джон спешат его поддержать. -Боги! – облегчённо выкрикивает Ватсон. – Ты… Мы думали… В лифте и на полу было столько крови. А потом здесь и… Почему ты ничего не сказала? -Ну извини! Была занята спасением подруги. Кто же знал, что ты такой чувствительный. Вот Майкрофт принимал роды и смотрите на него. Зеленый от пережитого старший Холмс подходит к рабочему столу, выдвигает верхний ящик, пьёт бренди прямо из горла пытаясь прийти в себя. Это было хуже чем испытания Эвр, хуже чем передозы младшего брата, хуже чем… И так прекрасно, когда она появилась на свет. Он не сошёл с ума. Мисс Хупер, точнее миссис Хупер-Холмс, жива. Магглорождёная, что перевернула мир Холмсов. Наливает пол стакана алкоголя, протягивает брату, но тот отказывается, просит Мэри отвести его в больницу к жене. Голос брата звучит тихо и это пугает. Не один он сегодня постарел. Он остаётся в кабинете, потихоньку напивается пока Антея с помощью магии приводит помещение в порядок. Ему надо рассказать родителям, что у них появилась внучка. Голова опускается к груди, из рук выскальзывает стакан. *** -Ты только посмотри на неё! Такая милая. – умиляется Молли помогая дочери делать первые шаги, пока Шерлок снимает их на камеру. Джон держит на руках Рози, пока Мэри нарезает именинный торт. Остальные гости обсуждают маленькую мисс Холмс и рассказывают какие подарки принесли. Миссис Холмс чувствует себя на вершине, ведь она одарила свою единственную внучку двенадцатью коробками, а Майкрофт продолжает недовольно бухтеть себе под нос чем вызывает смешок у Грэга. -А сделай ещё одно фото. Вот так. – Молли подхватывает малышку на руки целуя в розовые щёчки. – Иди к нам. Джон? Сфотографируй нас троих пожалуйста. -Ты должна больше отдыхать. Дай мне Лукрецию. – Шерлок берёт на руки дочку вставая рядом с женой. Над их головами летают шарики. -Я в порядке. -Мо… Быстро целует мужа в губы, смеётся. Гости ликуют. Шерлок хочет ей высказать, но счастливая улыбка ведьмы заставляет рот захлопнуться. Ладно, он сделает это позже и заставит родителей забрать как минимум половину подарков. Зачем годовалому ребёнку копия летающей метлы и мини котёл розового цвета? *** -Проходите-проходите! Яркой улыбкой Мэри приветствует гостей. Сегодня они отмечают день рождение Рози. Джон чувствует себя неловко проходя в собственный дом в качестве гостя, но держится на удивление хорошо. В руках букет цветов для жены, а в большой салатовой коробке подарок для дочери. -Вы последние. Даже твои родители пришли. – смотрит на детектива. -Ты же знаешь их. – не давая мужчинам оправдаться произносит Молли. -Очередное убийство? -Лучше – серийник. – Джон берёт на руки счастливо улыбающуюся дочку, но ту интересует только подарок в руках мужчины. -Не понимаю, что в этом такого? Мы опоздали всего на двадцать минут. – отвечает брюнет помогая одной рукой жене снять пальто. -День рождение крестницы, а у тебя на уме только какой саблей… -Молли! -Прости, Мэри. -Между прочим тебе тоже интересно это дело. – с чувством произносит Шерлок и идёт в комнату. Ведьмы обмениваются взглядами и тихонько прыскают от смеха. Шерлок сидит с дочерью на руках обсуждая с Лестрейдом последнее дело. Джон сидит рядом, играет с дочкой и прислушивается к их разговору. Мэри хлопочет расставляя новые блюда перед гостями. Мистер Холмс слушает рассказы Марты и подливает всем вина за столом. -Молли, детка, ты что-то располнела или мне кажется? – небрежно произносит Вайолет смотря на невестку, сидящую рядом, разрезая горячую мякоть куриной грудки. -О, миссис Холмс, забыла вас поблагодарить за подарки для Розамунд. – отвлекая на себя пожилую ведьму произносит Мэри, выразительно смотрит на мужчин сидящих напротив за столом. Джон ловит взгляд жены, но не понимает о чём идёт речь, а Шерлок занят разговором с аврором. -Ты же знаешь, для нас Рози как внучка. От моих сыновей не дождёшься нормальных подарков. -Ну-ну, дорогая. Вина? – ведьма взглядом даёт добро, пробует маленький кусочек курицы. -В прошлый раз он подарил крестнице хирургический набор. -Он был игрушечным. – говорит блондинка, пододвигая к подруге бокал с вином. -Но разве это женское занятие? Мэри закатывает глаза, Молли сдерживает нервный смех, делает большой глоток сока из стакана. -Дорогая, - обращаясь к невестке говорит ведьма. – У меня есть пару книг, которые помогут привести тебе фигуру в порядок. Там есть и совету по уходу за внешностью. -Знаете!.. – взвивается миссис Ватсон, но рука целительницы останавливает её. -Спасибо миссис Холмс, но я, пожалуй, откажусь. Диеты мне сейчас вредны. -Вредны? Почему? -Ам, ну… -Мама, отстать от Молли и смотри за отцом. – грубо вставляет Шерлок вытирая руки дочери от картофельного пюре. – Он споил миссис Хадсон, вон, она почти уснула на стуле. -Красное вино полезно для старческих сосудов. – хихикает волшебник, наливая себе очередной бокал. -Что же я упустила в твоём воспитании? Ах, бедная я. – причитает ведьма, прискорбно качая головой. -Всё и ничего. Мы такими родились, смиритесь матушка. Мэри довольно смотрит на брюнета, показывает большой палец правой руки, пододвигает к подруге бокал с вином. Молли сведя брови отодвигает его от себя, стараясь не смотреть на блондинку. Ведьма снова двигает бокал к подруге, хочет с ней чокнуться, но та виновато смотрит в ответ. -Что происходит? Почему ты не хочешь выпить со мной? -… -Молли, почему ты не пьёшь? - настойчиво допытывается миссис Ватсон, а затем ахнув прикрывает рот рукой. Молли шикает на неё, но уже поздно. -Что? Почему ты отказываешься? – спрашивает Вайолет. Целительница краснеет, прячет взгляд. За столом воцаряется тишина. Шерлок подозрительно смотрит на неё, чем тут же пользуется дочка и слазит с его колен присоединяясь к весёлой возне Рози на полу с обёртками от подарков. -Простите, не думала, что так всё выйдет. Сегодня день Розамунд… Я беременна. Миссис Холмс довольно визжит, чем будит Марту и приводит в чувство своим выкриком захмелевшего мужа. Лестрейд с открытым ртом смотрит поочередно на детектива и его жену. Мэри обнимает подругу громко поздравляя. -Молли. – перекрикивая гвалт голосов строго произносит детектив. Радостные выкрики сразу стихают. – Нам надо поговорить. Мы воспользуемся кухней, с твоего позволения Мэри. И не дожидаясь подхватывает жену под локоть уводя в другую часть дома. Плотно закрывает двери, поворачивается лицом к ведьме напряжено смотря. -Прости. – потупив взгляд произносит Молли. – Я хотела сказать тебе первой, но твоя мама… А Мэри постоянно впихивала мне бокал. Не сердись. -Я не злюсь. -Разве? Тогда почему ты так смотришь на меня. -Ты недавно родила Лукрецию. -Прошло полтора года. – защищается ведьма гордо поднимая подбородок и смотря на мужа. – Я здорова и могу… -Не можешь. Ты не объективно оцениваешь ситуацию. -Слушай, я понимаю, это неожиданно и… -Я чуть не потерял тебя! И ты снова подвергаешь себя опасности. -Это была случайность! Охранные чары сработали, когда отошли воды, поэтому Эвр принимала роды в лифте… -Ты не послушала меня и пошла в Министерство. – повышая голос говорит Шерлок. -Я устала сидеть дома! – ещё громче выкрикивает ведьма. -И чуть не умерла! -Это исключение! Кольцо посчитало… -Именно поэтому я не хотел этого делать! Чары нестабильны и… -…Только так мы могли подстраховаться. -Ты отказалась от сопровождения Уиггинса… -Я могу справится с этим сама и, если ты не хочешь этого ребёнка, я воспитаю его сама! – топает ногой достигнув пика раздражения. -Я так не сказал! Джон хватит подслушивать уже и войди. – за дверью слышится шорох, потом всё замирает. – Великолепно! Значит я один кто понимает всю опасность? Чудесно! Стоять! Ты куда? -Здесь работает духовка и мне душно! Ещё и в твоей компании так вообще нечем дышать. *** Молли подходит к дому, достаёт ключи на ходу. Сегодня выдался тяжёлый денёк, особенно учитывая её четырёхлетний перерыв от работы. Возвращаться в строй было той ещё задачкой. Приходилось вспоминать основы, а в свободное время сидеть в картотеке и перечитывать книги и статьи по колдомедицине. Хоть палочку не выронила за первую рабочую неделю, с грустью думает ведьма, поднимаясь по ступеням. Непривычная тишина встречает её, из кухни доносятся тихие звуки радио. Проходит в гостиную, где на диване откинув голову назад сидя спит Шерлок. Эдмунд сидит у него на коленях прислонившись головой к отцовской груди и пускает слюни во сне, а Лукреция свернулась клубочком под боком. На полу лежит пестрая детская книжка со сказками. Достав телефон снимает спящих, улыбается. Когда берёт сына на руки, просыпается муж. -Прости. – шепотом произносит Молли. – Не хотела тебя будить. Мужчина потирает глаза, смотрит на наручные часы. -Ты поздно. -Знаю. – идёт к лестнице с сыном на руках. Лукреция шевелится во сне, но не просыпается у отца на руках. – Столько надо вспомнить. Мой мамский мозг на отлично помнит все детские песенки, а вот про свойства алохеции забыл. -Ты расстроена? – поднимается за женой на второй этаж. -Есть такое. Выпьешь со мной вина? -А тебе можно? – саркастично уточняет брюнет перекладывая дочь в кроватку. -Ха. Ха. – прикрывает сына одеялом. – Сколько можно мне это вспоминать? До чего же они красивые! И так похожи на тебя. -У Эдмунда уже завиваются волосы на затылке. – подходя к жене, стоящей в дверях, говорит Шерлок. – Зато глаза у них твои. -Частично. Такие красивые глаза. Даже красивее чем у тебя. -Хватит нахваливать собственных детей. -А кто это ещё сделает помимо их матери? Прикрыв двери в комнату, говорит Молли, спускается на кухню. Шерлок приманивает к себе бутылку вина, пока она разогревает макароны с мясом на сковороде. -Завтра я уезжаю. -Помню. Дело о чёрной вдове, так? -Новый муж скончался сразу после церемонии бракосочетания. Её спешка мне на руку. -Ты выяснил как она это делает? – берёт бокал в руку. Детектив пристально смотрит на неё. – Да не беремена я! Ради всех святых. Вот, доволен? – наливает вино, залпом выпивает морщась от терпкого вкуса. -Оно С кислинкой. -Уже поняла. Прекращай сверлить меня взглядом и пей. -… -Так что там со вдовой? *** Только войдя в лавку Оливандера Шерлок понимает, что с дня на день дочь отправится в школу. Эдмунд недовольно оглядывает пыльное помещение держась за руку матери, молчит хмуря бровки. Как же Джон отпустил Розамунд в Хогвартс? Он смотрит на кучерявые локоны, которые Молли пыталась уложить дочери всё утро. Девочка в предвкушении берёт в руки свою первую волшебную палочку, затем другую и ещё одну. -Эдди, смотри на мою палочку! Я теперь могу колдовать. – счастливо щебечет девочка хвастливо крутя палочку в руке. -Хочу книгу. – игнорируя сестру и тормоша маму за руку спокойно произносит мальчик. – Купи. Молли смотрит на мужа и свёртки в руках. Она остаётся с дочерью, им ещё надо купить школьную форму, а он идёт с сыном в книжный. Если Лукреция была всеобщей любимицей, то их младший был маминым сыном. Эдмунд вёл себя капризно и постоянно цеплялся за Молли, требуя её внимания по любому поводу. Дети соперничали за внимание родителей, но с ним сын вел себя сдержано. Вот и сейчас мальчик уверенно шагал по Косому переулку идя в сторону книжного. С Молли он бы держался за руку, с грустью думает детектив. Почему он его никогда не слушает и не воспринимает как авторитет? Эдипов ли это комплекс или обычное детское поведение? Уже дома, когда Лукреция выдохлась от пересказывания всего что увидела за день, а Эдмунд насупившись попросил почитать маму ему на ночь, Шерлок с облегчением выдохнул. Молли забирается в их кровать после полуночи, прижимается. -Ты холодная. -Зато ты тёплый. – задорно произносит ведьма, упираясь холодными ступнями мужу в лодыжку. – Эдмунд не хотел меня отпускать пока я не прочитала половину книги. – Мне не верится, что Лукреция пойдёт в школу на следующей неделе. Как быстро пролетело время! А ты что думаешь? Только не говори, что об убийстве мистера Дайсона! -Отнюдь. Пока вы ходили по магазинам, я зашёл на почту и отправил письмо Грэгу, дело закрыто. -О. Поздравляю. Значит убийцей была кузина? -… -Ну скажи! Я была права? -Обе кузины были в сговоре. – нехотя подтверждает брюнет. – Одна придумала план, а другая привела его в действие. -Если дело закрыто о чём ты думал? – гася прикроватную лампу спрашивает целительница. -О Эдмунде. -Ты знал, что он не любит своё второе имя? Сказал мне на днях, что называть детей в честь части дня глупо. Знакомая фраза? – хихикает Молли. – Напоминает тебя в школе. -Да… -Что такое? – поднимается на локте пытаясь в темноте рассмотреть мужа. – Вы опять поссорились? -Я делал как ты говоришь, всю неделю, но он меня игнорирует! Сегодня в книжном, делал вид, что один пока дело не дошло до оплаты. -Ммм. -Что? Что ты знаешь? -Просто он ведёт себя как ты. -Ничего подобного! -Я написала твоей маме и она сказала, что ты также вел себя с Эвр и Майкрофтом когда тот не хотел с тобой играть. Они это подтвердили. -С каких это пор ты общаешься с Майкрофтом? -Имеешь ввиду почему ты не в курсе, что я встречалась с твоим братом? Он был на осмотре в больнице, столкнулись в коридоре, а я как раз получила письмо вот и спросила у него. Эвр говорит про тебя тоже самое. -Предатели. – шепчет мужчина. -Будет тебе. -Значит НЕ ипохондрик Майкрофт приходил к тебе. И как его здоровье? -Иронизируй сколько хочешь, но твой брат стареет. Пока его единственная проблема лишний вес, из-за этого отдышка и нагрузка на сердце. -Сколько он набрал? Нет, не говори. Завтра навещу его на работе. -Не издевайся над ним. Он, кстати, обещал прийти первого сентября на вокзал. -С каких это пор тебе нравится мой брат? – поворачиваясь и обнимая жену спрашивает брюнет. -Да, ладно, ревность? К собственному брату? -Ты ведь уже знаешь, что я не делюсь своими вещами. -Эх, ну сколько раз тебе говорить, что я не твоя и не вещь? – упираясь в мужские плечи вопрошает Молли. – Ах! Не трогай живот. -Почему? Он мягкий. -Шерлок! -Тише, разбудишь детей. Такой тёплый и приятный на ощупь. -Н-не надо… -Ай! Не бей меня. -Прости, но я стесняюсь. Не один Майкрофт постарел. Я вон тоже за эти двенадцать лет набрала вес. -И? Ты всё та же Молли. Твой живот очень женственный, не порти удовольствие и дай пообнимать свою жену. – гладит женские бёдра, просовывает руку между них. -Мм. -Люблю когда ты стонешь, но будь тише. -Шерлок… -Мне сорок и я вот никак не могу понять одну вещь. – поглаживает ведьму между ног, другой рукой притягивает к себе за голову. – В браке обычно со временем секс сходит на нет. Ты точно ведьма, иначе почему я всё ещё хочу тебя? Ты околдовала меня. Я словно постоянно на зелье вожделения или амортенции. -Ахх!.. -Ты тоже это чувствуешь? Мой мозг пытается проанализировать… - требовательный поцелуй прерывает его. -Ты такой болтливый! Заканчивай что начал. Прекрати думать и действуй. -Командирша. С улыбкой, которую не видит жена, произносит Шерлок продолжая ласки. Поразительно. Непостижимо. Как им хорошо вместе. Прошло больше десяти лет, но для него это похоже на один сладкий миг. Это потому что они любят друг друга или везение? Нет, это не иллюзия и не зелья. Совмещать семью с работой невозможно, но Молли ему помогает. Её терпение и их постоянные разговоры, инициаторами которых всегда была она, спасли брак. До неё он даже не думал, чтобы сочетать себя узами Гименея. Посмотрите на него сейчас. Свой дом, двое детей, друзья. Он носится по Лондону как и прежде в поисках улик или пытается вычислить преступника критикую работу Аврората. Сколько праздников ему пришлось посетить или отпраздновать в собственном доме, а раньше он терпеть всё это не мог. До неё. До Джона. До Лукреции и Эдмунда. Быть родителем стало самым большим испытанием. Опыт с Рози нивелировался, когда на свет появилась дочка. Она была хитрее его, умнее, амбициознее. Ей всё давалось легко, она даже заводила друзей в отличие от него, что очень удивляло Майкрофта и вызывало смех у Джона. С Лукрецией так легко быть хорошим отцом. Когда колики ушли, она научилась ходить и есть самостоятельно ему открылся целый новый мир под другим углом. Он смотрел на привычные вещи с интересом, открывал дочери мир магии и дедукции. Девочка схватывала всё на лету, подражала ему и он был жутко ею горд. Второй ребёнок стал неожиданностью, он испугался. Следующие восемь месяцев страх поселился в его голове, занял целый этаж в чертогах и плавно заражал остальные комнаты. Неизведанное доселе чувство возможной потери жены сказывалось на работе. Он постоянно вспоминал кровавый пол и диван в Министерстве, ему снились кошмары. Бледное как полотно лицо Молли в больничной палате Мунго не давали ему покоя. Пришлось изрядно потрудиться чтобы принять этот страх в своей жизни, но вторая беременность снесла ментальную стабильность словно лесной пожар. Эдмунд Весперум Холмс родился в срок с громким криком. Кто же знал, что в отличии от сестры этот младенец перевернёт их дом. Малыш постоянно требовал внимание матери и отказывался до двух лет оставаться без неё. Молли говорила, что это нормально что мальчики больше любят матерей, а девочки отцов, но он никак не мог установить связь с сыном. Эдмунд был капризным, затевал ссоры с сестрой, даже пару раз умудрился подраться с Розамунд, которая была старше него в два раза. Справедливости ради стоит сказать, что после Молли он любил свою тётушку Эвр, которая баловала его во всю. К Мэри относился с опаской, а Майкрофтом удачно манипулировал и постоянно получал от него подарки без повода. Их дети точно выросли разбалованными с таким количеством заботы. Но это было естественно учитывая, что они были единственными наследниками фамилии Холмс и обладали незаурядными мозгами. Молли так отчаянно их любила, что даже стала работать на полставки лишь бы больше времени уделять детям. Он видел как светились её глаза при взгляде на детей, видел, что их она любит больше него. Ему хотелось, чтоб она принадлежала только ему, но дети делали и его счастливым. Любовь вышла на новый вектор в отношении детей, он открыл новые стороны в себе как отец. И всё-таки семейный мир был лучше, чем он предполагал, подумал мужчина, крепко обнимая пуффендуйку, прижался к ней вспотевшей спиной зарываясь носом в волосы и довольно вдыхая их аромат. Разве можно быть таким счастливым?
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.