Размер:
349 страниц, 48 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
75 Нравится 224 Отзывы 25 В сборник Скачать

Глава 6. Похлёбка из гномов

Настройки текста
Долгие дни похода пролетали, на удивление, быстро и практически незаметно. Бесконечная дорога Великого Восточного Тракта, по которому они решили идти, постоянно вилась перед ними, словно серебряная нить, и вела их сквозь тёмные и светлые леса далеко-далеко на восток. Палящее солнце сменялось проливным дождём, прохлада ночи испарялась в тумане рассвета каждое утро, и каждый вечер восходили на небосклон мириады сияющих холодным блеском звёзд, постоянно шепчущих что-то на своём незнакомом языке. Мэриэл не сдружилась ни с кем за это долгое время, кроме двух молодых братьев Кили и Фили, которые с самого первого дня их встречи доверяли ей, в отличие от остальных. Во время долгих переходов Мэриэл часто общалась с ними, и дорога становилась намного веселее и приятнее. Они постоянно рассказывали ей разные истории, случившиеся с ними за время их дальних странствий, или же разные мифы и легенды их народа. Она утопала в их рассказах, наполненных страхами и чудесами, и невольно попадала в оковы желания посетить все те места, что видели они. Ложась ночью на траву, она подолгу вспоминала и рисовала себе в воображении бесконечные подземелья Мории, Железные холмы и равнины, холмы, речушки. Но венцом их рассказов была история об Эреборе, величайшем королевстве гномов Средиземья. Красота этого места была поистине неописуема, в жарких кузнях всегда горело не гаснущее пламя. Многие приходили к Королю-под-горой на поклон, просили убрать драгоценными камнями рукоять или корону. Никто не смог сравниться с ювелирами, что жили здесь, и с рудокопами. Сквозь мрак блестели глаза великих гномов незабвенного рода... Братья рассказывали так, словно и сами там были, столь вдохновенно они говорили о бесконечных коридорах, мостах, лестницах и залах королевства под горой. Но, как потом узнала Мэриэл, братья узнали об этом лишь со слов своего дяди. Лишь один гном относился к девушке с волосами цвета звёзд с особой внимательностью и мрачностью и постоянно буравил её взором. Торин ни разу не назвал Мэриэл по имени, и девушка, поняв, что ей лучше не вмешиваться в дела Короля-под-горой, решила не говорить с ним без особой надобности. А потому за всё начало похода они едва ли обмолвились парой слов, но продолжали наблюдать друг за другом, словно подозревали в предательстве. Девушку вполне устраивал такой расклад дел, и единственное, чего бы она хотела, - избавиться от постоянного ощущения, что на неё смотрят пристальные сапфировые глаза, казалось, прожигающие насквозь. Но Мэриэл не знала, что на самом деле творилось в душе молодого короля, так пристально за нею наблюдающего. Всю жизнь она прожила в одиночестве, сначала - среди безмолвных, мудрых эльфов Ривинделла, потом - и вовсе в полном одиночестве среди рассыпавшегося народа вечных странников севера, а потому девушка не умела читать по лицам истинные чувства и эмоции или по крайней мере не доверяла своим ощущениям. Торин чувствовал, что она не так проста, как казалась на первый взгляд, но не мог понять, в чём же заключалась её тайна. Сердце его, вопреки здравому смыслу, хотело ей верить, ибо ясно видело в глазах её глубинную печаль и искренность и не верило, что эта чистая душа способна на что-то плохое. Казалось, молодой король нетерпеливо искал доказательства того, что она приспешница тёмных сил, хотел найти что-то, за что её можно будет презирать и ненавидеть, а потому наблюдал за ней, словно надеясь выявить настоящую её натуру. Как бы он не старался, впрочем, она никогда не делала ничего такого, за что её можно было бы назвать предательницей, а потому с каждым днём Торин охватывало всё большее отчаяние, словно он тревожился, что повода для недоверия к ней не останется. Странное, незнакомое до того чувство охватывало его сердце, и он не мог позволить ему полностью овладеть его разумом и душою. Их отряд медленно, но верно двигался в сторону возвышающихся уже над горизонтом заснеженных пик Мглистых гор, а значит — и к Ривинделлу. Сложно передать, какие чувства охватывали сердце Мэриэл, когда она думала о том, что вскоре увидит город своего детства. Хотя, конечно, Торин ни за что не захочет его посетить, ибо гномы ненавидят эльфов, и надо сказать, народ эльдар платит им тем же. Тем не менее карту Одинокой горы мог прочесть лишь мудрый Владыка Элронд, и Торину как никак пришлось бы прибегнуть к его помощи, чтобы узнать все секреты своего народа. Правда, разумеется, стоит хорошенько потрудиться, чтобы его уговорить ступить на земли эльфов... Когда они подходили к предгорью Мглистых гор, был уже вечер и сумерки начинали медленно сходить на Средиземье. - Остановимся здесь! - крикнул Торин, разглядывая старый, полуразвалившийся дом, по которому нельзя было сказать, сжёг ли его огонь или растерзала чужая рука. Но от этого места веяло каким-то мраком, тьмой, что поглотила этот дом и может поглотить и их. - Я бы не стала здесь останавливаться, - проговорила Мэриэл, тревожно осматривая мрачные стены и разрушенную крышу. Присев на корточки, она задумчиво потрогала землю, расматривая каждую травинку и впадину. - Этот дом сгорел совсем недавно, но не люди подожгли его. Боюсь, кто-то пострашнее был здесь. Следов не осталось из-за прошедшего пару дней назад ливня, поэтому я не могу сказать точно, кто был здесь. - Не знал, что ты боишься разрушенных и давно покинутых зданий, - Торин прожёг её взглядом, но волшебник вдруг негромко хмыкнул. - И откуда вообще ты знаешь всё это? Ты умеешь читать по земле? - Да, умею, - вызывающе сказала она, складывая руки на груди и поднимаясь. - И я советовала бы вам прислушаться к моим словам. Торин уже хотел ответить что-то резкое, но волшебник, к счастью, перебил его. - Я бы согласился с Мэриэл, если честно, - признался Гэндальф, задумчиво глядя на дом. - Фермер и его семья жили здесь. А потом что-то или кто-то заставил покинуть их свой дом. Нам стоило бы идти дальше. Мэриэл напряглась и осмотрела окрестности, словно хотела увидеть за ветками деревьев горящие злостью глаза орков или кого похуже, но никого не было, и она лишь передёрнула плечами. Может, Торин прав и бояться нечего, но странное ощущение чьего-то присутствия не покидало её. - Куда же? - холодно спросил молодой король. - Мы могли бы добраться до Ривинделла, - спокойно сказал старец, и у Мэриэл внутри всё затрепетало при упоминании дома Элронда. - Там мы будем в безопасности и сможем пополнить наши запасы. - Ты же знаешь, я и близко не подойду к этому месту, - гневно посмотрел на него Торин. - Эльфы помогут нам, - тут же вставила своё слово девушка, защищая народ эльдар. - Владыка Эдронд очень мудр, он может дать нам совет. - Мне не нужны его советы, - с ненавистью бросил молодой король. - Эльфы не пришли нам на помощь, когда мы нуждались в ней. Дракон разорил Эребор, а они стояли и смотрели, как погибает мой народ. Я никогда не буду просить помощи у эльфов! - Ты говоришь словами своего отца и деда, - нахмурился волшебник. - Но ведь ты — это не они. Не для того я отдал тебе ключ и карту, чтобы ты жил ошибками твоих предков... - Зачем ты столько лет хранил их у себя? - воскликнул разозлённый Торин и поглядел на Гэндальфа исподлобья так, что тот лишь поджал губы и, резко развернувшись, ушёл, ничего никому не сказав. Мэриэл только растерянно посмотрела ему вслед, а потом с укоризною взглянула на молодого короля. Тот ответил ей вопросительным взглядом и едва разведёнными руками, словно ничего такого в уходе волшебника не было. Девушка закатила глаза и, всплеснув руками, ушла под тени деревьев, где её никто не мог бы потревожить. Молодому королю ничего не оставалось, как проводить её взглядом и начать распоряжаться по поводу ужина. Кили и Фили он отправил стеречь пони. Меж тем ночь укрывала мир своим дружелюбным, прохладным крылом. Кто-то разбрасывал по темнеющему небосклону целые россыпи звёзд, складывающихся в замысловатые созвездия. Но больше всего белой краски использовал он на восходящую над горизонтом луну, и она оставляла осколки своего нежного света на каждом дереве и каждой ветви. Волшебник так и не появлялся. Отчего-то есть девушке совсем не хотелось, хотя, кажется, она не брала в рот и малого куска с самого утра. Слабость сковывала всё её тело, но она чувствовала, что не сможет съесть даже ломоть хлеба. - Отнеси это парням, - отдал ей Бофур тарелки с кашей и глазами указал туда, где Кили и Фили сторожили пони. - Эй, ты чего? Всё в порядке? - тут же заботливо осведомился он, приглядываясь к девушке. - Да, конечно, - отмахнулась Мэриэл с наигранным спокойствием, и по венам само собой разлилось приятное тепло от неожиданной заботы Бофура. - Просто немного устала. - Мы все устали, - сочувственно согласился гном. - Как только отдашь еду Кили и Фили, обязательно приходи сюда и хорошенько поешь, ладно? Мэриэл лишь усмехнулась краешком губ и, взяв две тарелки, пошла к молодым братьям. Пони разместились в полуразрушенной фермерской конюшне под сенью раскидистых лип и клёнов. Продираясь меж тёмных ветвей по витиеватой тропинке, она неожиданно увидела стоящих, как вкопанные, Кили и Фили, смотрящих в одну точку перед собой. - Что-то случилось? - тут же забеспокоилась она, подойдя к ним и оставив тарелки с кашей на большом валуне под одним из деревьев. Тревога ударила ей в голову, и холодный ветер заставил её едва заметно поёжиться. - Торин велел нам стеречь пони, - проговорил с трудом Кили, не обращая к девушке взора. - А у нас возникла небольшая проблема, - с заминкой сказал Фили. - Их было шестнадцать, а теперь четырнадцать, - мрачно договорили они вместе. Мэриэл, тяжело вздохнув, тут же решительно обошла всех пони, и сразу же заметила пропажу: Дэйзи и Бунки не было на их положенном месте. Они просто-напросто пропали! Неужели сбежали? На земле виднелись огромные следы, пугающие темнотою, и девушка внутренне напряглась. Мысль, словно ясная вспышка, озарила её голову, но она с ужасом оттолкнула её, осознав, что этого просто не может быть. Тролли не могли зайти так далеко на юг, но, если это были не они, то кто же тогда? - Может, лучше сказать Торину? - вдруг пришла ей в голову мысль. - Нет, лучше не стоит, - тут же отрезал Кили, и разговор на том и кончился. Взгляд девушки натолкнулся вдруг на опрокинутое большое дерево, длинные скрюченные корни которого во тьме казались чьими-то старческими, облезлыми руками и внушали ужас бы каждому, кто бы наткнулся на них в темноте. Но Мэриэл и два молодых гнома спокойно осмотрели дерево и решили, что это дело рук кого-то очень большого и, наверное, чрезвычайно опасного. - Смотрите! Там свет! - вдруг тихо воскликнул Фили, приглядываясь к крохотному огоньку во мраке. Они, стараясь ступать очень тихо, подбежали к огню и вдруг заметили рядом с собой шагающего с двумя пони под мышками огромного тролля. Троица мгновенно прижалась к деревьям, скрываясь в спасительной тени ночи. Девушка до боли стиснула зубы, осознавая, что её тревожное предположение оказалось верным. - Чёрт, у них Миртл и Минти! - не удержался от тихого досадного восклицания Кили. - Надо что-то делать, - хладнокровно проговорила Мэриэл, вылезая из своего укрытия. - Подойдём поближе, - согласился в мгновение ока Кили и уже начал осторожно выходить из-за дерева, за которым он прятался, как вдруг был остановлен рукой Мэриэл. - Нет, я пойду одна, - тоном, не требующим возражений, заявила девушка. - Если мы пойдём втроём, нас обязательно заметят. Вы меня прикроете. Братья хотели было запротестовать, но Мэриэл неожиданно скрылась из виду в темноте, и им ничего не оставалось делать, кроме как ждать сигнала. Приблизившись совсем близко к блистающему во мраке огню, девушка осторожно спряталась за одним из больших деревьев. Выглянув из своего укрытия, она увидела сидящих вокруг костра с котлом над ним, в котором что-то булькало и шипело, огромных троллей, постоянно ругающихся и кричащих друг на друга. - Вчера была баранина, сегодня — она же, видно и завтра будем есть эту ужасную баранину, - гневно гнусавил один из них. - Это не баранина, - прикрикнул на него другой, что только что принёс Миртл и Минти и посадил их в небольшой загон, где уже стояли напуганные до смерти Дэйзи и Бунка. - Это свежие кобылки, - тролль довольно облизнулся. - Не люблю конину, она жёсткая, - тут же поделился, кажется, самый младший из них. - Берт как всегда приготовит её так, что её нельзя будет различить и с курятиной. - Всё на вкус курятины! - гневно подтвердил второй, злобно поглядывая на первого тролля, который помешивал неприятно пахнущее варево в котле. - В следующий раз сами будете готовить, остолопы! - ударил по голове младшего горячей ложкой Берт. - Могли бы и сказать хоть раз спасибо. Мэриэл, бесшумно продвигаясь в тени деревьев, достигла загона, у которого её встретили встревоженные, но всё же не лишённые радости голоса лошадей. Она зашикала на них, чтобы они не привлекали внимания, но младший тролль всё же обернулся на шум. К счастью, девушка успела спрятаться за низенькое деревцо, надеясь, что в темноте её не заметят. - Может быть, снять с них кожу? - жадно оглядывая пони, спросил молодой тролль. - Так они будут мягче! - Замолчи, Том! - снова прикрикнул на него Берт. - Надо снять с них только эти лохмотья! Они будут застревать в зубах! Младший тут же с интересом принялся снимать с лошадей поклажу и рассматривать разные вещицы, что там были. Мэриэл в бессильной ярости сидела за деревом, понимая, что, если сейчас выйдет, сама попадёт в ловушку. А тролль продолжал безмятежно разглядывать поклажу гномов, выбрасывая - впрочем, пробуя для начала на вкус - провизию и подбрасывая в огонь одежду. Наконец, очередь дошла и до Минти, пони девушки, и она вся напряглась. Нет, нет, пожалуйста, только не... - Смотри-ка, что я нашёл, Билл! - воскликнул вдруг младший, с интересом разглядывая деревянную шкатулку с серебристою каймой и с рисунком белого дерева на крышке. - Тут что-то есть! - Да ну тебя, выброси эту штуку, идиот! - прогнусавил Билл, прихлёбывая что-то из своей огромной кружки. - Ну интересно же! - тролль потряс шкатулкой возле уха, пытался даже зубами открыть её, но ничего не выходило. Все эти действия доставляли жуткую боль девушке, которая сдерживалась из последних сил, чтобы не выпрыгнуть из своего убежища и не ударить этому мерзавцу клинком в глаз... Она бы всё на свете, кажется, сейчас отдала, чтобы увидеть этого тролля мёртвым. - Почему эта штука не открывается? - недовольно взвыл младший. - Достала меня! Он замахнулся, чтобы бросить шкатулку в огонь, и Мэриэл не выдержала. - Не смей этого делать! - выкрикнула она, выходя из своего укрытия. Она вытащила из ножен меч и получше перехватила его двумя руками. Впоследствии она не раз корила себя за это неосторожное, безрассудное действие. - Смотри, Берт, кого я нашёл! - удивлённо закричал младший, указывая на девушку толстым пальцем. - Немедленно брось шкатулку мне! - пытаясь сдержать всепоглощающую ярость, девушка прожгла троллей гневной глубиною синевы. - Я сказала, брось её! - чётко выделяя слова и обвалакивая их ненавистью, сказала она. Тролль, медленно соображая, перевёл тупой взгляд сначала на девушку, а потом на шкатулку, которую он держал в руках. Однако его товарищ оказался смышлёнее: на удивление, проворно он подбежал к девушке и, схватив её за ногу, поднял в воздух вниз головой. Мэриэл, чей разум был затуманен из-за потери дорогой ей вещицы, совсем этого не ожидала, рука её невольно выпустила меч, и её сердце предательски пропустило несколько ударов. Противно улыбнувшись, тролль, кажется, хотел сказать что-то вроде «наконец-то у нас на ужин будет не баранина», как вдруг из кустов раздался громкий боевой клич и на поляну выбежали во всеоружии гномы, впереди которых выступал Торин. Девушка, моментально опомнившись и воспользовавшись замешательством тролля, ударила мерзавца острым кинжалом в предплечье, и он, схватившись за руку и вскрикнув от неожиданной боли, отпустил девушку, отчего та полетела вниз. Прежде чем она успела опомниться, её поймали чьи-то крепкие руки, посмотрели взволнованные сапфировые глаза. - Ты в порядке? - спросил совсем рядом надменный глубокий голос молодого короля. - Да, - едва дыша от неожиданности, прошептала девушка. Впрочем, Торин, мгновенно, но осторожно положив девушку на землю, тут же бросился в бой, оставляя её в замешательстве и неожиданности от такой помощи. Мэриэл решительно встряхнула головой и поднялась на ноги. Схватив меч с земли, она подбежала к загону, в суете надеясь, что её не заметят. Она жалела, что оставила лук и стрелы на поляне, которые бы сейчас очень помогли, но сейчас горевать было некогда. С стремительностью, на которую только была способна, она принялась перерезать толстые верёвки, преграждающие лошадям путь к свободе. Краем глаза она смотрела, как тролли неуклюже пытались отвертеться от сильных ударов мечей гномов. Переведя встревоженный взгляд на верёвку, девушка обнаружила, что уже перерезала её, и, с трудом открыв загон, она выпустила на волю бедных лошадей. - Мэриэл, берегись! - вдруг услышала она звонкий голос Кили и обернулась, но было поздно. Один из троллей схватил её за талию и поднял в воздух прямо над костром. Спокойствие неожиданно покинуло Мэриэл, когда она увидела, что гномы стоят, как вкопанные, и с ужасом смотрят на неё. - Немедленно сдавайтесь, иначе она умрёт, - толстые пальцы тролля сдавливали её, и она побледнела из-за неспособности нормально дышать. Увидев в ней все эти изменения, Кили в бессилие дёрнулся и посмотрел на дядю, чей взгляд был устремлён только на девушку. В его глазах бушевала какая-то буря, словно в эту секунду он был готов убить не только троллей, но и самого себя. В этом взоре был какой-то укор, но не Мэриэл, а самому себе. За что он корил себя?... Прошло длительное мгновение, за время которого, кажется, прошла целая вечность. Наконец, Торин бросил на землю меч, и за ним побросали оружие и другие гномы. На Мэриэл первой надели мешок и неаккуратно бросили её, из-за чего она больно ударилась головой о камень. Сжав зубы от боли, она смотрела, как гномов одним за другим бросают в плотные холщовые мешки и завязывают так, чтобы торчала одна голова. Некоторых из её товарищей тут же привязали к вертелу и поставили над огнём. Остальных сложили там, где лежала Мэриэл. - Пошевеливайся, Том! - закричал на младшего Билл. - Дай мне уже наконец грога! - Это моя кружка, дубина! - ударил Тома Берт, отчего тот завыл от боли, схватившись за ушибленный нос. - Прости, - пробурчал младший. - Хватит любезностей! - тут же накинулся на него Билл. - Где мой грог? Нужно поскорее зажарить их до румяной корочки и сделать похлёбку! Рассвет уже не за горами, не хотелось бы превратиться в камень. Сердце девушки пропустило несколько счастливых ударов. Вот и ответ на загадку. Невольные слова тролля навели её на, быть может, очень глупую и безрассудную мысль, но сейчас любая идея была для неё навесом золота, ибо от этого зависела судьба компании Торина Дубощита. - Мне кажется, вы неправильно их готовите, - решительно проговорила она, и тролли тут же удивлённо на неё воззрились. - Чего? - прогнусавил Берт. - Я говорю, что вы неправильно готовите гномов, - медленно сказала девушка, сохраняя внешнее спокойствие. Все гномы, как один, взирали на неё с неменьшим удивлением, чем тролли. - Это почему же? - гневно осведомился Билл, продолжая крутить вертил. - Ну вообще-то, перед тем, как их готовить, нужно было... - она ненадолго задумалась, - нужно было отмочить их в чистой воде. Мало ли, что может быть на их сапогах. Вы же не хотите заболеть чем-нибудь... чем-нибудь, - не найдя нужного слова, договорила Мэриэл. - И где же нам взять чистой воды, а? - в ярости воскликнул Том, со страхом поглядывая на «заразных» гномов. - Да не слушай её, идиот! - нахмурился Билл. - Она же всё врёт! Знаешь, сколько я съел людей, малявка? - он обратился к девушке. - Даже не сдирая кожи и не отмачивая их в чистой воде! И ничего! Я ещё ого-го! - Ну я бы не стала сравнивать людей и гномов, - проговорила Мэриэл решительно. - Всё-таки две совсем разные расы. К тому же... у этих гномов... у них... паразиты... в их... кишках! - мгновенно нашлась она. - Что? Что за глупости? Какие паразиты? Нет у нас никаких паразитов! - завозмущались гномы, и поднялся гул. Мэриэл, закатив глаза, кинула умоляющий взгляд на Торина, и тот посмотрел на неё недоверчиво, но потом вдруг осторожно пнул говорившего громче всех Нори. Гном тут же замолк, перевёл удивлённый взгляд с Торина на Мэриэл и вдруг выдал: - У меня самые большие паразиты! - Да, мы заразные! Заразные! - наперебой загалдели гномы, приняв игру. - И что же ты нам предлагаешь? - гневно проговорил Берт. - Отпустить их? - Нет, почему же, - невозмутимо сказала Мэриэл, придумывая на ходу всякий бред. - Я знаю одну траву, которая уничтожит всех паразитов в них, и вы сможете спокойно насладиться гномьей похлёбкой, или что вы там хотите сделать. Она... растёт во всех лесах Средиземья, её очень просто найти. - И ты думаешь, мы тебя отпустим? - противно усмехнулся Билл. - Хватит слушать её болтовню, идиоты! Она задумала обмануть нас и сбежать! Съедим её первой! - ужасная троллья рука потянулась к ней и готова была уже схватить её, как вдруг на камне прямо над ними появился волшебник. - Рассвет идёт, и смерть вас ждёт! - воскликнул Гэндальф и взмахом посоха расколол камень. Тут же на троллей упали первые солнечные лучи, и они, визжа от ужаса, стали постепенно превращаться в камень, навеки застывая в скрюченных фигурах. Минута молчания, воцарившаяся после этого явления, была тут же прервана весёлыми возгласами возликовавших гномов. Облегчение затопило их взволнованные сердца, и они расслабились, несмотря на то, что эта опасность была лишь началом их большого путешествия. Похлёбка из гномов, к огорчению закаменевших троллей и к счастью для компании Торина Дубощита, не удалась.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.