Размер:
349 страниц, 48 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
75 Нравится 224 Отзывы 25 В сборник Скачать

Глава 35. Лодочник

Настройки текста
Примечания:
Выбежав на правый берег реки из-под сумрачных сводов Лесного Дворца, Мэриэл увидела своих до последней нитки промокших, но живых друзей, погружённых в бочки. Эльфийские ворота преграждали им путь, и они с гневными криками столпились у них, окунаясь с головой в прохладную воду и не имея возможности никак изменить свою жалкую судьбу. Однако видеть их живыми, немного мокрыми и встрёпанными было уже большим счастьем для Мэриэл, хотя она и знала, что они попались в ловушку эльфов. Нандор подступали к ним с высоко поднятыми луками и острыми стрелами, и положению гномов нельзя было позавидовать, ибо шансов на победу у них было слишком мало. Только выбравшись на свободу, они могли снова попасть в темницы, но теперь уже навсегда. Поймав знакомый взор, обращённый на неё, девушка повернулась в сторону соседнего берега, и увидела смотрящего на неё, почти не шевелясь, Леголаса. Эльфы ждали его приказа, который он должен был отдать, чтобы остановить сбежавших преступников, но он не готов был произнести ни слова. - Леголас, - тихо позвала его рыжеволосая эльфийка, подходя к нему из-за его спины, кладя руку ему на плечо и пристально вглядываясь в его глаза. Эльфийский принц взглянул сначала на неё, потом на Мэриэл, но ничего не ответил. Внезапно его лицо мгновенно изменилось, стало холодным, как в зимнюю стужу, и, достав из-за спины лук, он мгновенно, не целясь, пустил стрелу почти в Мэриэл, отчего она едва заметно шелохнулась, никак этого не ожидавшая. Послышался громкий, гневный крик молодого короля, наблюдавшего за всем этим из-под моста эльфов. Стрела пролетела совсем рядом с её щекой, и, обернувшись, девушка внезапно заметила ужасного орка, что подбирался к ней. Чудовище было наповал сражено стрелой эльфийского принца, и на земле еле заметно сверкнула разлившаяся лужа чёрной крови. Всего на секунду посмотрев на Леголаса, она встретила его напряжённый, наполненный чем-то совсем не знакомым взор и благодарна кивнула ему. Из кустов под звук того же вражеского рога начали выбегать орки с отвратительными ухмылками на лицах и с высоко поднятыми вверх наточенными кинжалами, уже окраплёнными чьей-то кровью. Эльфы, на миг позабыв о своих пленниках, пустились в ожесточённый бой, и все мгновенно обнаружили, что орков намного больше. Мэриэл, с яростью вонзая стрелу за стрелой в сердца серых тварей, пыталась подобраться поближе к гномам, чтобы открыть ворота и пустить их по течению реки к спасительному городу на Озере. Вонзив острый кинжал в сердце очередного орка, Мэриэл подняла глаза, осматривая обстановку и с ужасом заметила, что орки уже очень близко подобрались к безоружным гномам, всё ещё сидящим в бочках на воде. Орки небрежно отбивались от атак эльфов, ибо не они интересовали их. Они желали испить гномьей крови, а потому пытались к ним подобраться, не взриая на опытных воинов эльдар Лихолесья. Неожиданно Кили, воспользовавшись моментом и всеобщей суетой, выбрался из бочки и ступил на каменный мост, надеясь успеть опустить рычаг и открыть ворота, дабы гномы ушли в возникшей суматохе. Мимо Мэриэл пролетела звонкая стрела, и сердце её дрогнуло. - Кили! - с ужасом вскричала Мэриэл, и жуткая боль отразилась озёрами в её вмиг потускневших глазах. Молодому гному стрела попала в ногу, и он упал на землю, зашипев от боли. Оглушённая, девушка чуть не дала себя ранить орку, но не дав тревоги захватить себя, Мэриэл принялась пускать стрелу за стрелой, надеясь защитить своего доброго друга. Орки, что хоть на шаг приближались к нему, тут же были сражены меткой стрелой девушки, и она неожиданно заметила, что не она одна защищает темноволосого гнома. По левому берегу реки бежала прекрасная рыжеволосая эльфийка, так же пускающая стрелу за стрелой в головы орков. Они на миг встретились взглядами, улыбнулись друг другу, словно старые подруги, и с ещё большим ожесточением пустились в бой. Кили, собрав всю свою волю и силу духа в кулак, приподнялся на руках и опустил рычаг, не взирая на боль, мелькавшую в его мужественных глазах, так что ворота были открыты. Сердце Мэриэл налилось кровью, когда она услышала, как невольно вскрикнул от боли молодой темноволосый гном, спрыгнувший в свою бочку. Что же ты так неосторожен, принц?... По бурным водам гномы пустились в путь по реке, но орки не отставали от них ни на шаг, как и эльфы, имеющие приказ выпроводить бледных тварей с территорий королевства. Меткие стрелы Мэриэл поражали врагов, лишая тех возможности гнаться сломя голову за гномами. Торин вскоре заметил её и мимолётно улыбнулся, увидев свою спасительницу, но после резко пропал в водовороте. Орков всё же было слишком много, и удар одного из них внезапно повалил Мэриэл на землю, невольно засмотревшуюся на воду, где только что скрылась голова молодого короля. Не успела она воткнуть в сердце орка свой острый кинжал, как вдруг голова твари упала на траву возле неё и его тело безвольно рассыпалось, обливаясь кровью. Пристальные, неземные глаза посмотрели на неё, и протянутая рука помогла ей подняться с земли. - Тебе нужно скорее догонять гномов, - проговорил Леголас очень серьёзно, всё ещё держа её за руку. - Обещай мне, что сделаешь всё, чтобы спасти невинных людей, - его глаза очень ярко блеснули и погасли. - Обещаю, - прошептала она и, отвернувшись, с разбега прыгнула в воду, понимая, что воды быстроходной реки помогут ей убежать от орков. К тому же она ни за что не захотела бы оставлять своих товарищей. Эльфы, не готовые идти дальше, за пределы своих территорий, с презрением смотрели вслед уплывающим пленникам. Их не интересовало то, что орки, нагнав гномов, запросто могли убить их, и тогда невинная кровь окропила бы холодную землю. Лишь Леголас смотрел им вслед с каким-то особенным чувством тревоги и печали. Стрела просвистела у его плеча, но была перехвачена другой, более меткой, но Леголас даже не шелохнулся, словно ничего не угрожало его жизни. Он как будто знал, что кто-то защитит его, а может быть, просто хотел, чтобы пролилась его кровь... - Тауриэль! - воскликнул он, оборачиваясь и видя в руках подруги орка, что желал его убить. Гнусная тварь вырывалась, но как будто принимала свою участь, и рыжеволосая красавица твёрдо держала у его шеи острый кинжал. Кривая, но в своём гневе красивая улыбка украшала губы молодой эльфийки. - Этого мы оставим в живых. Пусть его отведут на допрос к моему отцу! Рыжеволосая красавица сумрачно кивнула и, позвав на помощь двух стражей, приказала отвести орка к его величеству королю. Сама она тихо подошла к молодому принцу и встала за его спиной, с непониманием взирая на его потусторонний взор, направленный туда, где только что за поворотом реки скрылись гномы и путешествующая с ними девушка. - Всё в порядке, мелонен? - спросила она очень осторожно. Леголас молчал, словно не знал, что ответить, но, повернувшись к Тауриэль, уже было открыл рот, чтобы утешить её и сказать, что у него всё хорошо, как вдруг его прервали. - Милорд, - обратился к нему запыхавшийся стражник, подбегая к нему. - Мы заметили человека на границе. - Человека? - изящная его бровь взлетела в недоверии вверх, и взор Леголаса похолодел. - Ты уверен? - Абсолютно, милорд, - незамедлительно ответил стражник, чуть склоняя голову в почтении. Переглянувшись с Тауриэлью, Леголас несколько мгновений провёл в размышлениях, но потом его взор стал решительнее. Ему вдруг показалось, что нечто очень важное ждало его на границе Лихолесья. - Передай отцу, что на допросе я не буду присутствовать, - холодно бросил он Тауриэль, и она, ничем не выдав своего недоумения, кивнула, не смея перечить своему принцу. Леголас же, не чувствуя ни капли усталости, устремился на границу на встречу с тем, кто посмел нарушить границы его королевства.

***

Лёгкие то и дело наполнялись водой, девушку швыряло из стороны в сторону, и как бы хорошо она не умела плавать, вода всё равно управляла ей, как хотела. Она бросала её на камни, зацепляла за длинные водоросли, что росли на глубине, заливала её рот водой, нещадно рвала её волосы. Если бы не стойкость и выдержка, Мэриэл давно бы перестала бороться с равнодушной к её судьбе водой и канула на самое дно, только бы наконец отдохнуть. Силы её постепенно покидали, но, когда её взор выхватывал в этом водороте головы её друзей, на душе становилось спокойнее. Через некоторое время река понемногу успокоилась, течение стало тише, и отряд смог выбраться на берег, отплёвываясь от воды. Торин, выжимая одежду, сурово дал им на сборы две минуты, ибо орки могли настигнуть их очень скоро и нужно было немедленно бежать. Мэриэл выбралась на берег самой последней и подававший ей руку Фили хотел было спросить её, как она, но не успел - девушка мгновенно бросилась к темноволосому принцу, плевав на мокрые волосы, застилавшие ей глаза, и на холодную одежду, прилипшую к её телу. Мужская рубашка, чуть просвечивавшая, выделила её грудь, мокрые штаны задрались до самых щиколоток, но она не обратила на это никакого внимания. - Как ты, Кили? - подбежала к молодому гному Мэриэл, присаживаясь рядом с ним и с большой тревогой осматривая его кровоточащую ногу. - Всё нормально, - немного грубо буркнул он, машинально отсаживаясь от неё подальше и смущённо опуская взгляд в землю. Только сейчас заметив, что сквозь рубашку просвечивает её грудь, Мэриэл инстинктивно прижала руки к груди, но румянец не выступил на её щеках. - Не говори глупостей, - резко оборвала его девушка и подсела ещё ближе к нему, снова опуская руки, словно готова была довериться другу полностью. Она не чувствовала перед ним смущения, как будто он был её братом. - Я же выросла среди эльфов, я изучала врачевание. Я могу помочь тебе. Конечно, она не поверила Кили, что у него всё хорошо. Бледный лоб молодого гнома говорил сам за себя, жемчужинки пота и боль, мелькнувшая огоньком в глазах, сказали Мэриэл, что он чувствует себя совсем не очень. Фили, смущённо подсев к брату, с мольбой взглянул на девушку, ни на секунду не опуская свой взор, и та решительно подтянула ногу молодого гнома к себе, чтобы осмотреть рану. Выглядела она не очень. Рваная царапина, уходящая глубоко внутрь ноги, напугала девушку неожиданною чернотою крови Кили, но она вымученно улыбнулась, скрывая тревогу в омутах глаз, и умело перевязала рану, сожалея, что у неё нет времени на поиск трав. Прошептав несколько слов эльфийской молитвы, она ещё раз улыбнулась Кили и встала, прижимая руки к груди. Осмотревшись, она заметила, что все гномы специально отвернулись от неё, не желая её смущать, и на её губах невольно заискрилась тихая улыбка. Жаль, что ничего сделать с просвечивающей мокрой рубашкой она не могла. Однако посмотрев на молодого короля, она заметила, что он смотрит на на неё с большой тревогой. Одним взором он спрашивал, что с его племянником, и было видно, что он тревожился за него больше, чем за самого себя. Торин тоже, как и все остальные, не смел опускать взор. Мэриэл посмотрела на него честно, не скрывая страх, и его сапфировый взор окрасился печальной болью. Подойдя ближе, он мягко сжал её пальцы и был готов уже что-то сказать, как вдруг девушка резко вырвала свою руку из его хватки и, положив стрелу на лук, обернулась, прицеливаясь. Прямо на неё был направлен другой лук из чёрного дерева и смотрели пристальные пасмурные глаза. Молодой мужчина, черноволосый, в чуть порванной рыбацкой куртке, ничуть не смущаясь, спокойно осматривал девушку в прилипшей к телу рубашке. Они одновременно опустили луки, не спуская друг с друга внимательных, смурачных глаз. - Ты же из Озёрного города? - спросила девушка, убирая стрелу в колчан. Посмотрев за его спину, она увидела на воде большую лодку, пришвартованную к небольшому причалу. Её ни на секунду не смущал его откровенно рассматривающий её прелести взор, а потому, сложив руки на груди, она могла бы даже показаться сейчас дерзкой. - Да, но что вам с того, миледи? - сверкнул он глазами. - Кто вы такие? Заметив заинтересованный взор лучника, обращённый на девушку, Торин мгновенно вышел вперёд и заслонил её собой, сурово складывая руки на груди. - Мы простые торговцы из Синих гор, - тут же нашёлся Бофур. - Идём навестить родню в Железных горах. - А ты случаем не сдаёшь лодку внаём? - тут же поинтересовался Балин, подходя чуть ближе и примирительно поднимая руки в воздух, ибо лучник до сих пор держал в руках оружие и стрела его блистала опасным пламенем. Солнце, выглянувшее из-за серых туч на землю, наконец дало возможность получше разглядеть жителя Озёрного города. Он был высок, строен, чёрные волосы, чьи верхние пряди были забраны лентой, доходили ему до плеч. На нём была обыкновенная, слегка потёртая рыбацкая куртка, на ногах потрёпанные штаны и пыльная обувь. - Нет, - сурово бросил он, наконец опустив оружие. Он начал собирать бочки, не обращая никакого внимания на гномов, и пристраивать их к себе на лодку. Гномы, однако, так просто сдаваться не собирались. - Нам нужно перебраться через озеро, - холодно сказала девушка, выступая из-за спины молодого короля, и голос прозвучал её столь твёрдо, что лучник тут же обернулся к ней. - Я знаю, откуда эти бочки, - словно проигнорировав её вопрос, произнёс лучник, слегка потрогав бочки, выловленные им из воды и кое-где проткнутые стрелами орков и эльфов. - Уж не знаю, что за дела у вас были с эльфами, но поступили они скверно, - он поставил ещё одну бочку в лодку. - Через город так просто не пройти. Когда Бургомистр узнает, что вы чем-то прогневали короля Трандуила, он закуёт вас в кандалы. - Уверен, есть способ пробраться в город незаметно, - заметил Балин, подходя ближе и пытаясь использовать всю свою способность к уговорам. - Да, есть, - спокойно ответил лодочник. - Но для этого вам нужен контрабандист. - А мы ему хорошо заплатим, - седоволосый гном побряцал немного карманами, скудно наполненными деньгами. Лодочник недолго посмотрел на них, но потом, когда Балин назвал точную цену, он, немного подумав, согласился, сумрачно кивнув головой, и гномы, с подозрением поглядывая на него, поспешили на его лодку. Так начался их путь через озеро. Туман призрачной дымкой покрывал всё озеро, но лодочник умело лавировал среди заброшенных и давно потонувших в холодной воде башен и дворцов. Сквозь плотную завесу туч с неба тускло сияло на них солнце, полностью сокрытое в пасмурных облаках. Вдали возвышалась, одетая в серость наступающего вечера, одинокая вершина Эребора, и гномы часто обращали к ней свои наполненные надеждой взоры. И Мэриэл тоже любовалась горой, словно это был и её дом, так необычайно красива была эта припорошенная снегом вершина. Отряд достиг Эсгарота, и чувство близкой победы охватывала радостным волнением каждого участника их долгого похода. Раздобыв у Глоина какую-то порванную жилетку, Торин поспешил надеть её на девушку, что буквально дрожала от нестерпимого холода. Она благодарно кивнула молодому королю, но он не посмотрел на неё - его тяжёлый взор сверлил лодочника, что следил за дорогой. - Почему вы путешествуете с гномами? - вдруг спросил лодочник у девушки, стоявшей в задумчивости рядом с ним, когда Торин наконец отошёл от неё и направился к Двалину, чтобы обсудить их дальнейшие планы. - А почему вас это удивляет? - бровь её слегка изогнулась. - Вы не гном, - пожал плечами мужчина. - К тому же девушки редко идут в походы с таким суровым народом. - Я человек, - сказала она, немного погодя. - И я воин, поэтому гномы и взяли меня с собой. - Для человека вы слишком малы ростом, но я верю вам, - проговорил лодочник, добродушно усмехаясь. - Всё же очень странно, что вы путешествуете с такой компанией. - Ну, это вас не должно касаться, - её губы изогнулись в полуулыбке. - Эти гномы — мои друзья, так уж получилось. - Да, точно, - вдруг спохватился он, словно только что вспомнил, - я же так и не представился вам. Моё имя Бард. Простите, что смотрел на вас в первую минуту нашей встречи - всё-таки не каждый день встретишь почти голую и при этом очень красивую девушку в компании суровых гномов. - Мэриэл, - откликнулась девушка. - Ваше право, - отвечая на его извинение, качнула она головой. - Вы умело управляете лодкой, - тут же вежливо заметила она, сменяя тему. - Мне даже начинает казаться, что вы и с закрытыми глазами могли бы нас провести в город. - Спасибо, - неожиданно сухо поблагодарил Бард. - Я вырос на этом озере, так что удивляться, думаю, нечему. Продолжили они путь в полном молчании, лишь гномы иногда тихо переговаривались между собой. Ветер тихо играл с водою, то и дело пуская по зеркальной поверхности робкую рябь. Веяло холодом, и гномы невольно кутались в никак не высыхающие рубашки, как будто они могли спасти их от ледяного дыхания озера. - Давайте деньги, быстро! - вдруг подошёл к гномам Бард с излишней поспешностью. - Получишь, когда проведёшь нас в город, - буркнул Двалин, как всегда хмурясь. - Впереди стража. Если вам дорога свобода, вам стоит слушаться меня, - бросил Бард, и Балину пришлось нехотя отдать ему последние оставшиеся у них, серебряные монеты. - Лезьте в бочки! - приказал лодочник, как когда-то в Лесном Королевстве — Мэриэл, и гномы ворча снова вернулись в бочки, в которых так долго странствовали по реке. - Кроме тебя, - сказал он девушке, и та повернулась к нему в полном недоумении. - Это почему же? - снова заслоняя собой девушку, подошёл к Барду молодой король и исподлобья сурово взглянул на него. - Она замёрзла, - только и пояснил лодочник, гневно сверкая глазами и твёрдо выдерживая тяжёлый взор гнома. - Хочешь, чтобы она умерла от холода? Торин посмотрел на него с недоверием и жуткой ненавистью, отчего, кажется, Бард должен был моментально сгореть на месте. - Посмеешь тронуть её, я лично лишу тебя головы, - напоследок бросил ему Торин и всего на одно мгновение взглянул на девушку, кутующуюся в свою холодную рубашку и жилетку Глоина. Мэриэл, глубоко вздохнув и готовясь к чему бы то ни было, встала рядом с Бардом, холодно рассматривая гномов, прятавшихся в своих бочках. Остановив лодку у безлюдного причала у самого города, Бард ушёл, ненадолго их оставив, и длительные минуты ожидания тяготили гномов неизвестностью. Лишь Мэриэл видела, как он договаривался с кем-то, указывая на лодку рукой, и это пугало её. А вдруг этот лодочник обманет их и сдаст? Откуда им знать, честен он или лжив? - Где этот рыбак? - гневно спрашивали у неё гномы, не смея поднять головы из бочек, но Мэй не хотела им отвечать. Сердце её, доверчивое, ласковое и мягкое, хотело верить Барду, и оно верило, готовясь впрочем и к его измене. Рука её осторожно легла на рукоять верного меча, и тетива её лука тихо зазвенела на её плече. В эту минуту на гномов сверху посыпалась холодная, скользкая рыба, заполнившая бочки доверху. Так вот, что за план придумал Бард! Мэриэл невольно улыбнулась его странной, вонючей идее. Провезти их незамеченными в бочках с рыбой было несомненно хорошим решением. Единственное, что совсем не радовало гномов, так это то, что запах от рыбы был отвратительным, однако жаловаться они не посмели. - Тише! - шикнул на них Бард, вновь ступая на лодку и берясь за штурвал. - Мы подъезжаем к воротам! А ты, - он обратился к девушке, молчаливо стоящей рядом с ним, - тебя я представлю своей родственницей, ладно? Девушка, ничего не отвечая, только кивнула головой, складывая руки на груди, чтобы было хоть немного теплее. Лодка едва заметно качнулась, проплыла несколько метров по гладкой воде и остановилась у кованых ворот, медленно качаясь на волнах. - А это ты, Бард! - поприветствовал лодочника старый стражник, приветливо махнувший ему рукой. - Есть, что предъявить? Глаза старика внезапно остановились на Мэриэл, что спокойно стояла рядом с Бардом, и от удивления у него ярко загорелись его старые, почти бесцветные глаза. - Ничего, - невозмутимо отозвался лодочник, не обращая внимания на его удивлённый взор, - только то, что я сильно замёрз, устал и очень хочу домой. - Как я тебя понимаю, - с искренним сочувствием проговорил стражник, проверяя протянутые Бардом документы и одним глазом взирая на девушку. - А что это за красавица? - не сдержался старик, хитро прищуривая глаза. - Это моя дальняя родственница, - совершенно спокойно отозвался Бард, небрежно окидывая Мэриэл взглядом. - Приехала навестить меня. - Ох, и красавица, - простодушно воскликнул старик, немного посмеиваясь. Мэриэл, чувствуя, что должна как-то поддержать игру Барда, смущённо улыбнулась восклицанию старого стражника, опуская взгляд в землю. - Ну, что же, документы в порядке, можете... - Только не надо торопиться, - раздался гадкий неторопливый голос совсем рядом, и сквозь серебристый туман Мэриэл внезапно увидела ужасно неприятного человека, улыбающегося желчной улыбкой. Смольные чёрные волосы его паклями спускались на плечи из-под шапки, жёсткие глаза горели гадким огоньком, и нечищенные его зубы неприятно складывались в нечто очень далеко напоминающее улыбку. Его взор мгновенно был обращён на девушку, что была слишком красивой для этого туманного города, пропахшего рыбой. - Посмотрим... - зазвенел его неприятный голос. - Партия пустых бочек из Лесного Королевства, так? Только вот... они не пустые. А значит, это незаконный груз, - от этого неприятного голоса девушке казалось, что она сейчас не вытерпит и, потеряв всё терепение, ударит этого человека. - Опорожните их! - его взор всё продолжал наблюдать за Мэриэл. - Да ладно тебе, Алфрид, - Бард начал немного волноваться, переглядываясь с девушкой. - Настали непростые времена, - внезапно подступила к лодочнику девушка, вступаясь за него и делая всё, чтобы спасти своих друзей. - Людям надо что-то есть, а потому Бард и решил доставить рыбу в город. - Это не моя забота, - презрительно бросил Алфрид, впрочем очень по-свойски оглядывая Мэриэл, отчего та мгновенно нахмурила брови. Бард моментально среагировал и закрыл собой девушку, решительно ловя взор ужасного человека. - А если народ узнает, что по приказу Бургомистра рыбу выбрасывают за борт, тогда поднимется бунт, - голос лодочника стал увереннее. - Это станет твоей заботой? - последние слова он произнёс почти с вызовом и, кажется, попал в самую точку, потому что Алфрид с ненавистью приказал своим солдатам остановиться. Старый стражник, немного подождав, крикнул своим людям и наконец велел поднять ворота. - Защитник простого люда, да, Бард? - процедил гадкий голос за их спиной. - Всё на благо народа? Имей в виду, Бургомистр следит за тобой, лодочник. Мы знаем, где ты живёшь. - У нас маленький город, - хмыкнул Бард невозмутимо. - Все знают, кто где живёт. Лодка медленно двинулась по улочкам города. Маленькие дома с потрёпанными крышами и грязными окнами стояли прямо над водой, их соединяли крошечные деревянные мостки, на которых проводились серые ярмарки. Всё вокруг пахло сыростью и плесенью, бедность сквозила в каждой куртке и каждом сапоге, а вода озера мерцала каким-то безнадёжным, пасмурным пламенем. Да, не было здесь прежнего богатого города, давно канули эти воспоминания в чёрный омут времени, сожжённого в опасном пламени дракона... Наконец, когда лодка остановилась в одном из потайных закоулков, гномы принялись вылезать из рыбы, ворча и плюясь от неприятности. Мэриэл стояла в стороне и в суровой задумчивости смотрела на своих мокрых, грязных товарищей, гневно поглядывающих на лодочника. Очнувшись от собственных размышлений, девушка тоже бросила холодный взор на мужчину, спасшего их, и помогла Кили выбраться из бочки, несмотря на то, что он не желал её помощи в силу собственной королевской гордости. Бард отдал рыбу какому-то проходимцу, бросив ему монетку, чтобы тот не проболтался о том, что только что видел, и, бросив отряду сухое «следуйте за мной», пошёл по крохотным, ветвистым переулочкам к своему дому. Проходя через ярмарку, они неожиданно встретили сына лодочника, Баина, который с ужасом сообщил отцу, что их дом окружён и охраняется. Мальчик был чрезвычайно взволнован, но взор его, осматривающий гномов, был наполнен интересом и непониманием. - Придётся действовать по-другому, - бросил лодочник и повернулся к гномам, уже начинающим его ненавидеть. Только девушка по-настоящему доверяла ему после того, как он защитил её и товарищей от гадкого помощника Бургомистра.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.