Часть 5
16 сентября 2023 г. в 00:33
С той встречи прошло уже два дня, а о Ягере ни слова так больше и не прозвучало. Ни Аня ничего не говорит, ни сам Клаус к себе не вызывает.
До боя осталось всего ничего, а проблема с незнанием пути ещё не решена, хоть Ивушкин и пытался прокручивать в голове всё, что увидел на карте в последний раз, но много чего просто вылетело из памяти или стало очень размытым.
Уже который раз Коля проходится взглядом по давно отремонтированному Т-34 и думал о том, что будет дальше. Весь экипаж стоял чуть в стороне и разговаривали, Волчонок опять травил свои шутки, Савельич в ответ кидался фразами о черезмерно длинном языке товарища, а Ионов наблюдал и иногда посмеивался, вставляя свои пять копеек.
Николай вздохнул и улыбка тронула его губы. Не стоит падать духом, не для себя, так для товарищей.
Тихие шаги разошлись эхом по практически пустому помещению. Ярцева быстрыми шагами прошла к сетке, жестом подзывая Ивушкина.
- Коля, завтра ведь всё случиться? - Аня нервно оглядывалась на охрану. Получив в ответ кивок, она продолжила. - Прошу, заберите меня с собой, я больше и минуты тут оставаться не смогу, -Слёзы набирались в глазах, пока Ярцева сжимала сетку, что есть мочи. - Уж лучше пусть сразу сгину, чем буду мучаться днями и ночами в этом аду.
Колю как током ударило. Как он мог забыть про Аню? Что теперь делать? Оставлять её тут нельзя.
- Мы обязательно что-нибудь придумаем, слышишь, всё будет хорошо. - Сам не верит, но хочет, чтобы поверила она.
- Есть только один способ выйти отсюда, -Переводчица утёрла слёзы и устремила взгляд в пол. - Мне нужно получить пропуск, но...
В ангаре послышались тяжёлые шаги. Ярцева тут же отскочила от сетки, вставая в стойку смирно, хоть это и было проблематично из-за трясущихся рук, опустила заплаканные глаза вниз.
В помещение вошёл явно не молодой офицер, на груди у него был крест, который с словно оглушительным лязгом сопровождал каждый его шаг. На фуражке блестел череп, а мундир усыпан наградами. Он был явно не на последнем месте в СС.
За ним так же гордо шагали его адъютанты, среди которых затесался и Тилике.
Офицер окинул ангар взглядом и глаза его зацепились за тихо стоящую переводчицу, что не смела даже взглянуть на прешедшего.
- Warum verstößt dieses Schwein gegen die Regeln?(Почему эта свинья нарушает правила?) - Окинув девушку пренебрежительным взглядом, немец повернулся к Тилике.
- Sie ist Übersetzerin.(Она переводчик.) - Хайн слегка напрягся под пристальным взглядом старшего по званию.
- Ich habe nicht gefragt, wer sie ist, ich habe gefragt, warum diese Schlampe gegen die Regeln verstößt?!(Я не спросил, кто она, я спросил, почему эта сука нарушает правила?!) - Развернувшись на каблуках, ССосовец хотел было подойти к пленнице и наказать её за проступок, но услышал твёрдый голос за спиной.
- Standartenführer Jäger befahl, sie nicht anzufassen.(Штандартенфюрер Ягер приказал ее не трогать.) - Тилике смотрел чётко вперёд, в попытках игнорировать прожигающий взгляд напротив.
- Wo ist Standartenführer Jäger jetzt? (Где сейчас штандартенфюрер Ягер?) - Сквозь зубы заговорил офицер и, не дождавшись ответа, продолжил. - Er liegt auf der Krankenstation und wird schändlich von einem hirnlosen Welpen besiegt.(Он лежит в лазарете, позорно поверженный каким-то безмозглым щенком.) - Он тычет адъютанту в грудь пальцем после каждого слова. - Diese Aufgabe wurde mir anvertraut, das heißt, ich diktiere die Regeln.(Эта задача поручена мне, а значит, я диктую правила.)
Ивушкин наблюдал за этой сценой со стороны и слышал только знакомую фамилию и звание. Что этот фриц говорит о Ягере в таком пренебрежительном тоне? Николай непроизвольно сжал кулаки и прикусил губу, сейчас лучше молчать.
За потоком неясного гнева он даже не заметил, что стал отделять Ягера от обычных "Фрицев".
- Lassen Sie ihn übersetzen, was ich sage, und verschwinden Sie.(Пусть она переведет то, что я скажу, и выметается.) - Подойдя к сетке, офицер осмотрел танкистов и поморщился, подзывая жестом Ярцеву.
- Alles, was Sie wissen müssen, ist, dass ich jetzt das Kommando über Ihren Kampf habe. - Начал он повелительным басом, а переводчица лишь кое-как выдохнула и начала переводить.
- Все, что вам нужно знать, это то, что теперь я командую вашим боем.
- Wenn etwas schief geht, werden Sie sofort erschossen.
- Если что-то пойдет не так, вас немедленно расстреляют. - После этих слов офицер развернулся к Ярцевой, осмотрев её сверху вниз, он сощурился и его губы скривились.
- Schick sie zu den anderen.(Отправьте её к остальным.) - ССосевец прошагал к выходу, но на полпути остановился. - Obwohl nein. Lass sie mir morgen nach dem Kampf bringen.(Хотя нет. Пусть её приведут ко мне завтра, после боя.) - Его глаза недобро блеснули. Ярцева со страхом сопроводила офицера взглядом и прежде чем её саму увели прочь, жалобно посмотрела Ивушкину в глаза.
Николая этот взгляд не покидал ни весь оставшийся день, ни всю ночь. Хотя справедливости ради, не спали практически все. Только Волчок похрапывал на койке, а у других сна ни в одном глазу.
Мысли путались, то и дело перескакивая с Ярцевой на Ягера, о последнем думать стало почему-то в порядке вещей, когда такое произошло? Коля сам не знает и знать не хочет.
...
Примечания:
Напоминаю про свою группу в ВК: https://m.vk.com/feliks209875?from=groups
Там я рисую и общаюсь с аудиторией, буду рада всем ^^