ID работы: 13745831

Способ избежать вампира

Гет
Перевод
PG-13
В процессе
82
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 52 страницы, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
82 Нравится 1 Отзывы 30 В сборник Скачать

Часть 4

Настройки текста
Примечания:
— Ла Пуш, детка. Ты с нами? — спрашивает Эрик, как раз когда вы с Беллой садитесь. Ты помнишь, что Майк как-то упоминал об этом, но понятия не имеешь, что это такое. Белла поднимает бровь, смущаясь. Вы вешаете свой рюкзак на стул и смотрите, как Белла опускает свой на стул рядом с ней. — Что это? — спрашиваете вы, как раз когда Белла открывает рот, чтобы что-то сказать. Вы бросаете взгляд на стол Калленов и замечаете, что несколько из них встали со своих мест, вероятно, доставая еду. — Этот пляж находится на территории племени Квилетов. Мы все собираемся после школы, вы, ребята, должны прийти. — Майк говорит, улыбаясь твоей сестре. В последнее время ты замечаешь, что он поглядывает на Беллу и старается побольше с ней разговаривать. Поэтому ты думаешь, что он в нее влюбился. Он пригласил ее на выпускной, она отказалась. Вы оба смеялись над этим по дороге домой. Вы также знаете, что Джессика неравнодушна к Майку, судя по тому, как она смотрит на Беллу каждый раз, когда Майк с ней разговаривает. — Я не просто сижу в Интернете, я еще и… зависаю, — говорит Эрик, почесывая затылок. Анжела фыркает, ухмыляясь ему через стол. — Однажды ты устоял, Эрик, — заметила Джессика, закатив глаза. Эрик скорчил ей гримасу. -Там еще и наблюдаем за китами. Пойдем с нами. — Анжела умоляет. — Ла Пуш, детка, — говорит Эрик с ухмылкой на лице, откусывая от бургера на своем подносе. Вы с Беллой обмениваетесь взглядами: — Мы пойдем, если ты перестанешь так говорить, — говорит она, неловко хихикая. Когда Белла говорит это, вы замечаете, какими счастливыми они все выглядят. Это даже восхитительно. — Мы вернемся. — Белла объявляет, встает и берет вас за руку. Пока что вы позволяете ей оттащить вас к очереди за обедом. Это немного неловко, но никто не обращает на это внимания. Вы, ребята, уже не новички. Белла сразу же направляется к салатному бару, беря миску из стопки на прилавке. Вы предпочитаете съесть бургер, а не салат, поэтому расходитесь. Пока вы берете бургер, Эдвард подходит к Белле: — Ты ведь знаешь, что в них нет настоящего мяса? — слышите вы голос, спросивший вас сзади. Вы подпрыгиваете от неожиданности, чуть не уронив бургер на пол. Вы оборачиваетесь и сталкиваетесь лицом к лицу с Элис Каллен. Должно быть, она заметила ваше удивленное выражение, потому что чуть отступила назад, внимательно наблюдая за вашим лицом. Как и ее приемные братья и сестры, она одета в темную одежду — еще одна причина, по которой они выделяются среди ваших сверстников. На ней темно-серая юбка, заканчивающаяся у колен, и большой черный свитер, который подчеркивает ее маленький рост. В ее наряде есть смысл — на улице холодно. Но непонятно, почему она в юбке. Особенно без колготок или чего-то еще, что могло бы ее согреть. Не похоже, что ей холодно, она не дрожит или что-то в этом роде. — Да… но это вкуснее, чем салат. — После того, как Вы это сказали, она смеется. Вы не знаете, почему это смешно, но звук ее смеха вызывает умиление, он почти заразителен. Она прикрывает рот, чтобы скрыть улыбку. Она делает несколько шагов к Вам, как бы подпрыгивая при этом. — С этим не поспоришь, — говорит она, когда смех стихает, — Кстати, я Элис, приятно познакомиться. — Элис представилась, предпочтя помахать рукой, а не пожать ее. Вы рады, что не протянули руку для рукопожатия, это было бы неловко. Вы не машете в ответ, хотя очень хочется, а просто неловко улыбаетесь ей. Вы называете Элис свое имя и говорите, что рады познакомиться с ней: — Джесс рассказала мне о вас и ваших… приемных братьях и сестре. — Ваши губы сжаты в неловкую улыбку, о которой, возможно, вам будет неловко вспоминать позже. Вы не знаете, почему вы упомянули Джесс, но вы это сделали. Улыбка Элис, кажется, слегка угасает, но ей удается сохранить выражение лица. Ее нескончаемая позитивность — это странно, и вы никогда не могли с ней сравниться. — О, Джессика, — пробормотала она, на секунду обводя глазами комнату, — я слышала, что сестры Свон вернулись насовсем, и просто хотела представиться. — Она говорит вам, не комментируя Джессику дальше. Элис держит в руках поднос, в центре которого лежит яблоко. Вы не думаете, что это хороший обед, особенно для растущего подростка, но и ваш бургер тоже не лучший обед. Вы поднимаете бровь на ее одинокое яблоко, но не смотрите долго, если она заметит: — Очень мило с вашей стороны, и приятно было познакомиться. — Вы машете рукой невысокой бледной девушке, а затем поворачиваетесь и направляетесь обратно к столу. Подойдя к столу, вы замечаете, что Белла садится. Должно быть, ее разговор с Эдвардом был коротким. ___ — Я уже не знаю, стоит ли оно того, — комментирует Эрик, глядя на океан вдалеке. Вы поднимаете на него бровь. Ведь это он предложил приехать на пляж. Почему ему вдруг стало скучно? Вы все вышли из фургона всего несколько секунд назад. Майк просто пробегает мимо него с доской для серфинга, в черном гидрокостюме и очках. Вы подавляете смех, глядя на его наряд, и наблюдаете, как Эрик гонится за ним по песку. Похоже, это снова того стоит. — Я все время думаю, что Эрик пригласит меня на выпускной, а потом он просто… не приглашает, — со вздохом говорит Анжела, наблюдая за тем, как ее любимый бросает песок в своего лучшего друга. Вы хмуро смотрите на мальчиков, радуясь, что они вас не видят. Оба они забывчивы и глупы, но в основном Майк. Эрик очень близок к тому, чтобы занять первое место, а Майк просто продолжает его опережать. — Почему бы тебе не спросить его? Возьми себя в руки. Он, наверное, хочет пойти с тобой, — говорит Белла, улыбаясь своей подруге. Анжела возвращает ей это выражение и говорит, что она умрет, прежде чем сделает это. Будет слишком неловко, если он ее отвергнет, вот что она сказала. Джессика подходит к вам троим с флаконом солнцезащитного крема в руке: — Можешь намазать мне спину? — спрашивает она Анжелу, протягивая ей флакон. Пока Анжела наносит солнцезащитный крем на спину Джессики, вы замечаете приближающихся Джейкоба и его друзей. — Белла! — Джейкоб окликает вашу сестру с другого конца пляжа. Он очень влюблен в нее, вы поняли это сразу, как только увидели, что он смотрит на нее. Это просто очевидно. Она знает, кто нравится ему, надо быть глупым, чтобы не знать этого. — Привет, Джейкоб, — говорит Белла, когда он подходит, — Ребята, это Джейкоб. — Она знакомит его с Джессикой и Анжелой, которые улыбаются ему. Загорелый мальчик наконец-то замечает вас троих, стоящих рядом с Беллой. — Привет, ребята, как дела? — Он приветствует их робким взмахом руки. — Привет, — говорят они оба, почти в унисон. Они обмениваются взглядами. — Ты что, преследуешь Беллу или что-то в этом роде? — спрашиваете вы. Наполовину в шутку. Если бы он преследовал ее, вы бы не удивились. — Ты на моей территории, Свон, — напоминает он с игривой ухмылкой на лице, — Вы, ребята, занимаетесь серфингом? — Он спрашивает, обращая свое внимание на Беллу и девочек. Белла насмехается, как будто не может поверить, что он спросил об этом. — Определенно нет, — говорит Белла, издавая еще один звук недовольства при мысли о том, чтобы залезть в воду. Вы улыбаетесь. Под одеждой у вас есть купальник, но вы не уверены, что хотите плавать. Это просто на всякий случай. Белла не стала надевать свой, у нее его даже нет. Вы уже много лет не видели, как она плавает. Через некоторое время после появления Джейкоба вы замечаете Майка и Эрика, бегущих навстречу всем вам. Майк, наверное, приревновал, когда увидел Джейка, разговаривающего с Беллой. А может быть, он занимался серфингом. Вы знаете, что Эрик занимался серфингом, но он не хотел этого делать, когда вы пришли. — Вам, ребята, стоит составить компанию Белле. Ее спутник сбежал. — говорит Джессика. Вы поднимаете бровь, услышав эту новую информацию. Вы впервые слышите о каком-то свидании. Джейкоб тоже кажется удивленным этой информацией, возможно, даже немного ревнует. Майк выглядит так же, но он не скрывает этого. — Какое свидание? — спрашиваете вы, все еще приподнимая бровь в замешательстве. Джессика ухмыляется, как будто она что-то выиграла. — Она пригласила Эдварда, — говорит Джессика, словно не может в это поверить. Теперь обе ваши брови удивленно подняты. — Из вежливости, вот и все, — Белла пытается защититься и терпит неудачу. Судя по выражению лица Джейкоба, ему это не нравится, и парням рядом с ним это тоже не нравится. — Я думаю, это хорошо, что она пригласила его, никто никогда так не делает, — пожимает плечами Анжела, улыбаясь сестре. — Потому что Каллены — уроды, — смеется Майк, глядя на Эрика, чтобы убедиться, что он тоже смеется. — Это точно, — говорит буйный парень рядом с Джейкобом, ухмыляясь Майку. Майк гордо выпячивает грудь, на его лице появляется ехидная ухмылка. — Вы, ребята, знаете его? — спрашивает Белла, игнорируя их замечания. Вы можете сказать, что она раздражена, потому что ее глаза слегка сузились. Вы не думаете, что Майк и тот парень ошибаются. Каллены какие-то странные. — Каллены сюда не ходят, — говорит высокий парень ворчливо, скрестив руки на широкой груди. Трудно не смотреть на него, но удается не быть жутким. Он просто очень хорошо выглядит. Но он намного старше вас, так что вы точно не будете пялиться. После этого другой парень индеец уходит, а Джейкоб просит Беллу прогуляться с ним. Она соглашается, оглядываясь на вас умоляющими глазами, пока идет. Она знает, что нравится ему, и ждет от него признания или чего-то в этом роде. Вы остаетесь с группой и решаете пойти поплавать. ___ Вы, ваша сестра и Джесс решили посидеть сегодня во время обеда на улице на скамейках. Джессика сидит на краю скамейки и пытается загореть. После нескольких недель дождя и тумана наконец-то выглянуло солнце. Белла смотрит на группу людей, стоящих у входа, пытаясь найти Эдварда: — Его здесь нет. Как только наступает хорошая погода, Каллены исчезают, — Джессика говорит, не поворачиваясь к Белле. — Они просто исчезают? — спрашивает Белла, нахмурив брови. Ты не уверена, почему им разрешено исчезать, но ты бы хотела, чтобы Карлайл усыновил тебя. Ты все еще думаешь, что семья странная, но ты не любишь школу. Если у тебя есть возможность прогуливать школу в солнечные дни, ты ею воспользуешься, даже если это будет означать некомфортную жизнь. — Нет, доктор и миссис Каллен выдергивают их, например, в походы, кемпинги и прочее. Я пробовала это делать со своими родителями, даже близко не получилось, — Джессика хихикает, глядя на вас двоих через плечо. Белла гримасничает при мысли о походах и кемпингах. — Как это разрешено? Разве у них не будет неприятностей или чего-то в этом роде? — Вы спрашиваете, приподнимая брови. Белла хмыкает, как будто соглашается. Джессика на мгновение задумывается, а затем пожимает плечами. Вдруг Анжела подбегает к вам троим: — Ребята, я иду на бал с Эриком! Я просто попросила его, я взяла все в свои руки! — девушка обнимает Беллу, благодарная за совет, который та дала ей ранее. Белла неловко похлопывает ее по спине. — Вы уверены, что не можете прийти? — спрашивает Анжела, отстраняясь от Беллы и садясь на скамейку. — Это же выпускной, — она говорит так, будто не может поверить, что вы не придете. Вы не придете только из-за глупой лжи Беллы. Но ты все равно не хочешь идти на бал. Ты не знаешь, кто тебя пригласит, и никто тебя не интересует. — Это семейное дело, ты же знаешь, как это бывает, — Белла отмахивается от нее. Она неплохая лгунья, но тебе неприятно видеть, как она это делает. На выпускном вечере она, скорее всего, будет с Эдвардом. В последнее время они много общаются. Как она объяснит это Джесс и Анжеле? Или Майку. Бедный парень. Вы начинаете жалеть его, но если он не видит перед собой Джессику, то это его проблемы. Непонятно, как он этого не видит, ведь ее интерес к нему очевиден. Джессика выглядит разочарованной: — Ладно, надо поехать за покупками в Порт-Анджелес, пока все хорошие платья не разошлись, — взволнованным тоном она обращается к Анжеле. Вдалеке раздается звонок, сигнализирующий об окончании обеда и начале шестого урока. — Не возражаете, если мы пойдем? — нерешительно спрашиваете вы. Белла, судя по выражению ее лица, не возражает. Анжела кивает: — Да, мне нужно больше мнений. ___ — Мне нравится вот это, — вы говорите Джессике, снимая платье с вешалки и протягивая его ей. Вы бы его не надели, но для Джесс оно подходит. Оно чуть короче обычного, розовое, со сложными рукавами. Она напевает про себя и подходит к вам, беря платье. Джесс прижимает его к груди: — Как мило, — Анжела кивает ей и заходит в раздевалку. Белла сидит за столом, погрузившись в раздумья. — Не знаю, как насчет рукавов, а для дресс-кода оно, пожалуй, слишком короткое, — с досадой говорит Джессика, передавая вам платье обратно. Вы вздыхаете, принимаете платье обратно и кладете его на вешалку. Анжела шумит: — Мне очень нравится вот это, — говорит она, отодвигая занавеску и выходя, чтобы вы все могли видеть. Белла явно не обращает на это внимания. Вы не знаете, почему она пошла с вами. Есть и другие магазины. : -Ребята, что вы думаете? Лаванда? Хорошо? — Платье длинное с бретельками и разрезом сбоку. Оно ей очень идет, и вы ей это говорите. Джессика находит платье, которое ей нравится, и тоже идет переодеваться, ухмыляясь: — Не знаю, мне тоже нравится этот цвет, — говорит Анжела, любуясь собой в длинном зеркале перед собой. Вы бросаете взгляд на Беллу, она все еще не обращает внимания. — Что ты думаешь, Белла? — спрашиваете вы, приподняв бровь. Она слегка подпрыгивает, как будто ее отвлекли, и поворачивает голову, чтобы посмотреть на вас двоих. Судя по ее реакции, она, должно быть, крепко задумалась. — Выглядит отлично, — она говорит, а затем снова смотрит прямо перед собой с пустым выражением лица. Вы оба хмуро смотрите на Беллу. — Да, ты говорила это последние пять раз, — говорит Джессика, выходя из раздевалки, — В этом моя грудь выглядит хорошо, — она продолжает, стараясь не обращать внимания на отсутствие внимания Беллы. Вы все трое смотрите на грудь Джессики, ничего не поделаешь. Пока вы отвлеклись, раздается стук в окно. Вы оборачиваетесь и замечаете четырех взрослых мужчин, которые стоят снаружи и смотрят на Джесс и Анжелу. Один из них окликает, его голос приглушен из-за стекла. — О, Боже, — говорит Анжела, оцепенев от ужаса. Джессика краснеет и изо всех сил прикрывает грудь. Вы слышите, как Белла со своего места испускает звучный вздох. — Педофилы, — качаете вы головой и наблюдаете, как мужчины, явно пьяные, уходят, спотыкаясь. — Ну, это неудобно, — говорит Белла, удивленно подняв брови. — Белла, что ты об этом думаешь? — Похоже, Джесс уже оправилась от этого инцидента. Белла смотрит на подругу, немного удивляясь. — Грудь хорошо выглядит? — неловко произносит Белла, ее лицо пылает. Вы хихикаете и качаете головой. Вы никогда раньше не слышали такого комплимента, но он существует. — Ты не очень-то в этом разбираешься, да? — Джесс хмурится, наклоняя голову к Вашей сестре. Белла делает глубокий вдох и качает головой. — Вообще-то я пришла посмотреть на этот книжный магазин, вы не против, если я пойду? Встретимся в ресторане, — Белла смущенно почесывает затылок и смотрит на каждого из вас. Вы не возражаете, если только она будет осторожна. Порт-Анджелес относительно незнаком вам обоим, она может заблудиться или еще что-нибудь. — Ты уверена? — спросила Анжела, просто чтобы уточнить. — Да, ребята, скоро увидимся, — говорит Белла, вставая и взваливая сумочку на плечо. — Хорошо, будьте осторожны, — Вы говорите, махая ей рукой. — Да, будь осторожен. Эти парни, вероятно, все еще здесь, — Джесс говорит, нахмурившись при мысли о них. Белла кивает и отходит от вас троих, чтобы купить книгу. — Она сказала, что скоро вернется, где она? — На улице уже совсем стемнело. Вы втроем стоите у входа в ресторан, практически замерзая. — Надеюсь, она не вернулась в магазин платьев, — говорит Джессика, застегивая куртку. — Боже, надеюсь, эти парни не причинили ей вреда, — говорит Анжела, озабоченно покусывая губу. Вы хмуритесь, досадуя на то, что эта мысль пришла вам в голову. Издалека вы наблюдаете, как Белла приближается к вам в сопровождении… Эдварда? Хм. Странная перемена, и, возможно, нежелательная. Сейчас увидишь. Вы похлопываете Джесс по плечу, та тоже похлопывает Анжелу. Анжела громко задыхается, когда замечает их. — Привет, ребята, простите, я просто… — начинает Белла, нервно заправляя за ухо прядь каштановых волос. Анжела, удивленная и слегка рассерженная, прерывает ее: — Где ты была? Мы тебе писали. — Да, мы ждали, но мы были голодны, так что… — Джессика осеклась, потирая затекшую руку. — Мне жаль, что я отвлёк Беллу от ужина. Мы просто столкнулись и разговорились, — Эдвард объясняет от имени вашей сестры, сбивая вас с толку. Его ровный, богатый голос не мешает вам замечать странности. Джессика выглядит так, будто она в восторге. Она не может поверить, что Белла смогла добраться до Эдварда раньше нее. Она выглядит почти впечатленной. Вы заметно хмуритесь, но Эдвард не обращает на это никакого внимания. - Нет… мы все понимаем… такое бывает, правда? — Джессика смотрит на вас обоих, и на ее лице появляется огромная ухмылка. Анжела кивает новой «паре», на ее лице улыбка. Она просто рада за Беллу. — Мы как раз уходили. Белла, если ты хочешь…? - предлагает Джессика, показывая на свою машину. — Думаю, я должен позаботиться о том, чтобы Белла могла что-нибудь поесть… если хочешь? — Он смотрит на сестру, чтобы убедиться, что она голодна. Белла кивает ему, как зачарованная. - Я сам отвезу тебя домой, - Белла снова кивает, не разрывая зрительного контакта. - Сгинь, демон, — думаете вы, с ужасом глядя на бледного мальчика. Вы чувствуете себя так неуютно рядом с ним и со всей его семьей. Это не связано с их внешностью, просто вы чувствуете себя рядом с ними. - Ну разве это не мило, — саркастически произносите вы, скрещивая руки. Это очень мило. Было бы лучше, если бы он не говорил так напряженно, когда произносит слова. - Это так заботливо! - восхищается Джессика, полностью игнорируя Ваше замечание. Кажется, она тоже очарована им. И когда вы смотрите на Анжелу, она тоже околдована волшебником: - Действительно заботливый, - добавляет она с придыханием. - Да, я пойду поем, увидимся завтра, — говорит Белла Анжеле и Джесс, позволяя Эдварду положить руку на середину ее спины, — Увидимся позже, - Она говорит вам, приподнимая одну бровь. Она слишком долго смотрит вам в глаза, и вы понимаете, что она хочет с вами о чем-то поговорить. Новая пара уходит, и вы тоже остаетесь втроем. По дороге, чтобы высадить Анжелу, вы все сплетничаете об Эдварде и Белле.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.