ID работы: 13745831

Способ избежать вампира

Гет
Перевод
PG-13
В процессе
82
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 52 страницы, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
82 Нравится 1 Отзывы 30 В сборник Скачать

Часть 5

Настройки текста
— Монте-Карло — это тема нашего выпускного? — Джессика насмехается и качает головой в недоумении. Вы стоите с друзьями, нетерпеливо ожидая прихода Беллы. Вы стучите ботинком по асфальту, скрестив руки на груди. Ключи от машины лежат в рюкзаке, потому что Белла уехала до того, как вы проснулись. Когда вы спросили Чарли, куда она уехала, он сказал, что ее кто-то увез. Других друзей у нее нет, поэтому вы предполагаете, что это был Джейкоб. Эрик раздает всем листовки, наконец, он доходит до тебя: — Азартные игры, смокинги и Бонд. Джеймс Бонд, — он говорит, продолжая идти через парковку и раздавая листовки всем, кого видит. Вы отвлекаетесь и смотрите на рекламу выпускного. Вам не хочется туда идти. Мысли о бале почему-то заставляют вас думать о Калленах. Вы бросаете взгляд на них — они стоят на другой стороне парковки в красном кабриолете Розали. Жаль, что все они встречаются друг с другом, — думаете вы про себя, позволяя своему взгляду упасть на Розали и Эммета на переднем сиденье. Вы встряхиваете головой, чтобы избавиться от этих мыслей. — Где, черт возьми, Белла? Скоро начнется школа, — вы почти рычите, отворачиваясь от Калленов. Вы не видели Эдварда с ними, может ли это означать…? Нет… Он должен быть на заднем сиденье машины Розали. — О. Боже. Мой… — в полном недоумении говорит Анжела, глядя на въезд на парковку. Ее рот широко открыт, а брови сошлись почти до линии волос. Это Эдвард и Белла в одной машине, выходят из нее и подходят ко всем вам. Нет, подождите, они проезжают мимо вас. Не обращая на вас внимания. Эдвард оглядывается на вас через плечо, на его лице появляется самодовольное выражение. ___ Вы не разговаривали с Беллой с тех пор, как она появилась в школе с Эдвардом. Сейчас суббота, и вы стоите на кухне вместе со своим отцом Чарли. Скоро приедут Билли и Джейкоб, чтобы посмотреть бейсбол, поэтому он готовит еду. Или вы помогаете ему готовить еду. Вы решили, что если он собирается стать полноценным азрослвсг человеком, то не должен есть на ужин еду из микроволновки. И вы тоже не хотите их есть. Итак, ранее вы отвели его в продуктовый магазин. — Вейлон недавно умер, Белла тебе сказала? — спрашивает Чарли, помешивая куриную заправку «Буйвол». Вы не знаете, кто такой «Вэйлон», но это не имеет значения. Вы качаете головой в знак того, что это не так. — Это было нападение животного, или так сказал один человек. Но… Я не знаю. Я сам видел этот труп, он был полностью обескровлен, — Чарли говорит с недоверием, немного увеличивая температуру в кастрюле. Вы откладываете нож на разделочную доску и поворачиваетесь лицом к отцу, поднимая брови. — Значит, вампиры существуют? — спрашиваете вы с усмешкой. Чарли вздыхает и поворачивает голову к вам лицом, молча говоря, чтобы вы не шутили на эту тему. Вы нахмуриваете брови и прислоняетесь к стойке, приготовившись на мгновение стать серьезным. — Папа, ты говоришь то, что я думаю? — спрашиваете вы с насмешкой, скрещивая руки. Он отходит от кастрюли и глубоко вздыхает. — Я не хотел тебя в это впутывать, но… — Он говорит, нервно раскачиваясь взад-вперед на ногах. — В последнее время было так много нападений животных, и все тела были обескровлены, — Он берет пиво со стойки и делает глоток. — Я никому не говорил в участке, у них не хватает воображения для этого, — говорит Чарли, проглотив полный рот пива. На мгновение вы подумали, что Каллены могут быть вампирами. Это было бы логично. Они бледные, они не выходят на улицу, когда светит солнце, и они странные, как черти. Все начинает обретать смысл. Но стали бы они убивать людей? Разве Белла не была с ним наедине? Он не пытался ее убить, и у нее нет следов укусов на шее. Вы не можете поверить, что думаете об этом, это так странно. Еще более странно, что Чарли заговорил об этом. — Ты думаешь, Белла знает, что ее парень — вампир? — Вы проболтались. Он никак не реагирует, только резко выдыхает через нос. Наверное, он ожидал этого, но в этом есть смысл. Дети Калленов не ходят в школу, когда нет солнца, они странные и бледные. Чарли знает о том, что фургон чуть не сбил Беллу, но он не знает, почему это никак с ней не связано. Теперь вы знаете, и вы уверены, что он тоже знает. Вы выглядываете в окно, Белла прислонилась к своему красному грузовику, на голове наушники. Она не смогла бы услышать вас обоих, даже если бы попыталась. - Мы поговорим об этом позже, — непринужденно говорит Чарли, ставя свое пиво рядом с кастрюлей, — Где ты научилась это готовить? Пахнет вкусно. Он смотрит вниз на куриный фарш «Буйвол». Приподняв бровь, вы показываете ему стоящую на прилавке бутылку острого соуса Frank's Red Hot. Рецепт указан на обороте, и он вылил полчашки соуса в соус, как вы ему и сказали. Вы слышите громкий стук позади себя и поворачиваетесь лицом к источнику звука — окну. Эдвард стоит рядом с Беллой у ее грузовика, а к нему приближаются Джейкоб и его отец. Вы вздрагиваете, чувствуя жалость к Билли. Он попал в эту странную напряженную ситуацию: два мальчика-подростка участвуют в соревновании по измерению члена. Чарли смотрит мимо вас и прямо на Эдварда. Когда вы, наконец, встречаетесь взглядом с отцом, он подносит палец к губам, безмолвно приказывая вам не говорить сейчас об Эдварде. Никто из вас не знает, слышит он вас или нет, поэтому лучше быть осторожным. Чарли берет упаковку пива из холодильника за обветренное пластиковое кольцо и направляется к входной двери, чтобы поприветствовать своего лучшего друга. Вы решаете, что не хотите их беспокоить, и выходите через заднюю дверь, направляясь к лесу рядом с домом. Вы не интересуетесь бейсболом и не очень любите природу, но огромные деревья и зеленая трава лучше, чем песок, плохие водители и кактусы. Сколько бы Рене ни поливал траву, она никогда не зеленела. Она всегда была желтой и мертвой. Когда вы приехали в Форкс, вы были рады увидеть зелень. По твоему мнению, Аризона — отстой. Ты уверен, что Белла думает так же, но кто знает, что с ней. В последнее время она ведет себя странно. Ты надеешься когда-нибудь с ней посидеть и поговорить, это помогло бы тебе проветрить мозги. Вы останавливаетесь у самой кромки деревьев, понимая, что вампиры на свободе. Вы ругаетесь про себя и некоторое время стоите, размышляя. Пожав плечами, вы решаете рискнуть и отправляетесь на прогулку по лесу. Листья хрустят под ногами, и вы вздрагиваете от громкого звука, который они издают. Чем дальше вы идете, тем больше не уверены в себе. Хорошая ли это идея — гулять по лесу? На улице еще не стемнело, и вы думаете, что все должно быть в порядке. А вампиры, наверное, все равно не настоящие, Чарли, наверное, сходит с ума или что-то в этом роде. Поведение Калленов можно объяснить социальной тревожностью и отсутствием солнца в Вашингтоне. Здесь очень красиво, раз уж вы нашли время, чтобы оценить это. И как-то легче думать. Наверное, потому, что здесь тихо. Ты давно не разговаривал с мамой, но знаешь, что Белла разговаривала. Стены тонкие, и однажды вечером ты слышал, как она разговаривала с Рене по телефону. Вы чувствуете себя виноватой за то, что не связывались с ней, но в последнее время вы нечасто звоните. За исключением тех случаев, когда Джессика пишет смс и спрашивает, когда вы придёте в школу. Может быть, вы могли бы погулять с ней и Анжелой сегодня, больше ведь нечем заняться. А может, ты просто пообщаешься с Джейком и скажешь ему, что у Беллы нет никаких шансов на то, что он ей нужен. Это заденет его чувства, но это будет правдой. Вам даже жаль Джейкоба, Белла вряд ли дала ему шанс. Но если он ей не интересен, то он ей не интересен. Все просто. Ты знаешь, что Джейк приехал сюда с Билли не для того, чтобы просто смотреть бейсбол с ним и Чарли. Должно быть, его убило то, что он увидел ее и Эдварда вместе. Вы задаетесь вопросом, куда они пошли, ведь в последний раз вы видели их, когда они садились в грузовик Беллы. Возможно, они у него дома или что-то в этом роде. Джессика хочет узнать, как это выглядит изнутри, все хотят, и вы тоже. Вы уверены, что Белла уже видела его, вы просто спросите ее. В конце концов, вы добираетесь до поляны недалеко от вашего дома. Трава заросла, повсюду цветы — прекрасное место. Может быть, вы будете приходить сюда почаще. Вы садитесь, глубоко вздыхая и упираясь руками в мягкую траву. Повсюду растут сорняки, но не такие уродливые, а крошечные цветочки самых разных цветов. Устроившись поудобнее, вы чувствуете, как что-то падает вам на руку. Вы смотрите вниз — это капелька воды. Раздраженная, вы ждете несколько секунд, чтобы посмотреть, не повторится ли это снова. Повторяется. Вы хмуритесь, глядя на небо. Конечно, сейчас идет дождь, почему бы и нет? Вы ругаетесь про себя. Дождь только моросит, но вы не знаете, будет ли хуже, поэтому встаете. Вдалеке раздается громкий треск. Он пугает Вас, но не настолько, чтобы Вы вскочили. Это просто гром. Вы разворачиваетесь, собираясь вернуться в дом и посмотреть бейсбол. - Джеймс, смотри, что я нашла, - слышится сзади женский голос. Обернувшись, вы видите красивую женщину с бледной кожей и длинными вьющимися рыжими волосами. Сзади к ней приближается мужчина со светлыми волосами и тоже очень бледной кожей. Она что-то держит в руке, но с такого расстояния это не очень хорошо видно. - Кто вы?, - вы не можете не спросить, вам любопытно. Вы делаете несколько шагов к поразительным незнакомцам и понимаете, что рыжеволосая держит в руке бейсболку. По мере того как вы приближаетесь, ваше любопытство смешивается с чувством осторожности. В основном из-за истории с вампирами, произошедшей ранее с вашим отцом. У вас есть ощущение, что они каким-то образом связаны с Калленами. Подойдя достаточно близко, вы можете разглядеть, что изображено на шляпе. Она такая же, как и все остальные шляпы, которые вы здесь видели, — какая-то хрень из магазина Bass Pro. На лице рыжеволосой девушки играет игривая улыбка, а мужчина рядом с ней ухмыляется: - Мы просто проходим мимо, — отвечает она, ее голос мелодичен и очарователен. Как и у Калленов. - Я Виктория, а это мой спутник Джеймс, - в них двоих есть что-то необычное, и вы хотите знать, что именно. Ее улыбка не доходит до глаз, и вы не можете избавиться от ощущения, что в них есть что-то опасное. - Приятно познакомиться, но я как раз возвращаюсь домой, - большим пальцем Вы показываете на деревья позади себя. Вы делаете шаг назад, сигнализируя о своем уходе. Джеймс принюхивается к воздуху. Виктория замечает это и протягивает руку, прижимая ее к его груди в попытке удержать его. Вы хмурите брови, наблюдая за этим обменом, теперь уже более осторожно. - Не позволяй нам тебя задержать, — кажется, рычит Джеймс, сжимая кулаки на боку, — И будь осторожнее, уже начинает темнеть, - что-то в том, как он это сказал, заставляет вас думать, что он не искренен. Вы не хотите разбираться с этим, поэтому поворачиваетесь и начинаете идти через поляну. Вам так хочется повернуться, но вы не знаете, что произойдет, если вы это сделаете. Вы чувствуете на себе их взгляды, пока не доходите до края леса, и тогда вздыхаете с облегчением. Это было странно и немного страшно, возможно, впредь вы будете держаться подальше от леса. Вернувшись в дом, вы ни слова не говорите Чарли о том, что произошло, а просто садитесь на диван рядом с Джейком и смотрите игру. Вы все равно не смогли бы с ним поговорить, он слишком сосредоточен на происходящем. Что-то в просмотре бейсбола вызывает желание выпить пива и накричать на жену. В основном, конечно, выпить пива, но все же. В какой-то момент сердце, кажется, успокаивается, а ладони перестают потеть. - Так ты помогаешь Чарли готовить? - неожиданно спрашивает Билли, поворачивая голову к вам лицом. Он сидит между диваном и креслом, где сидит Чарли. - Наконец-то ты стал человеком, да? - Он хихикает над своим другом. Чарли закатывает глаза, но на его лице появляется улыбка. - Да, а что вы, ребята, думаете о блюде? - спрашиваете вы, на секунду взглянув на отца. Он сделал большую часть работы, и этот входящий комплимент — для него. - Было вкусно, Джейк почти все съел, - Билли смеется, игриво ухмыляясь своему сыну. Джейкоб смущенно почесывает затылок. Ты не возражаешь, на плите стоит жареная курица. Этого уже не может быть. Чарли купил три штуки в продуктовом магазине, уже приготовленные. Вы не хотели перегружать его целой курицей, поэтому начали с буйволиного соуса. Потом он перейдет к более серьезным вещам. Может быть, он наконец-то воспользуется грилем на заднем дворе. Чарли улыбается сам себе, гордясь тем, что ему удалось сделать. Вы тоже им гордитесь: большинство людей не захотели бы учиться после столь долгого перерыва. Но он всегда был открыт для нового, и именно это делает его таким хорошим отцом. И то, что он так беззаботно относится ко всему.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.