ID работы: 13745831

Способ избежать вампира

Гет
Перевод
PG-13
В процессе
82
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 52 страницы, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
82 Нравится 1 Отзывы 30 В сборник Скачать

Часть 6

Настройки текста
Вы стоите у спальни Беллы, прямо перед дверью. Вы колеблетесь, в основном потому, что не знаете, как она отреагирует на эту информацию. Вы хотите знать, почему она бросила вас и ваших друзей, чтобы провести время с Калленом. Как только Эдвард проявил интерес, она стала сидеть с ним, а не с тобой. Они даже не часто сидят с его семьей, обычно они одни в углу кафетерия. Джессика с трудом справляется с этим, и ты начинаешь беспокоиться за нее. Майк до сих пор не пригласил ее на выпускной бал, а время идет. Если она не сможет найти себе пару, вы не знаете, что она будет делать, но это будет нехорошо. Мужское население школы Форкс еще не знает, что их ждет, и вы не хотите их предупреждать. Вы делаете глубокий вдох и открываете дверь спальни Беллы, вздрагивая от громкого скрипа ржавых петель. Как только вы входите, ее голова поворачивается к вам лицом. Она смотрит на вас с ожиданием, приподняв брови. Вы закрываете за собой дверь, и она, кажется, понимает, что происходит. Она закрывает телефон и кладет его рядом с собой на подушку: — Ну, что случилось? — спрашивает она, потирая руку. — Белла, нам нужно поговорить, — говорите вы, садясь рядом с ней. Она поворачивается к вам лицом, сидя со скрещенными ногами. Она нахмуривает брови и смотрит вниз на один из фиолетовых листьев на своем пледе. — Я хотела тебе сказать, клянусь. Но я была так удивлена, когда… — Белла прерывает разговор, когда в комнату врывается Чарли, одетый в свою униформу. Он готов к работе. Вы не знаете, что Белла собиралась сказать, но хотите поговорить об этом позже. Это важно, вы можете судить по выражению ее лица. Вы оба смотрите на Чарли, немного удивленные его внезапным появлением. Он смотрит на Беллу, а затем на вас, немного удивленный. Он прочищает горло: — Я ухожу, я оставил 20 долларов на столе за обед, не устраивайте вечеринку, пока меня не будет, — вы с Беллой обмениваетесь взглядами. Маловероятный сценарий. — Не стреляй ни в кого, — отвечаете вы, отмахиваясь от него. Он хмурит брови, но уходит, ничего не сказав. Когда он уходит, Белла встает и смотрит на вас. Она вздыхает и хватает с кровати свой свитер: — Куда это ты собралась? — спрашиваете Вы, раздражаясь. Она натягивает свитер на голову и закатывает глаза. — Я собираюсь потусоваться с Эдвардом, скоро вернусь, — она заверяет, оставляя вас в шоке. Это именно то, о чем вы хотели с ней поговорить. Но, конечно, сейчас ты не сможешь этого сделать. Надеюсь, она скоро вернется, как сказала, но сомневаетесь в этом. Она не дает Вам времени на ответ и выходит из комнаты прежде, чем Вы успеваете перевести дух. ___ В выходные у вас нет возможности поговорить с Беллой, ее всегда нет дома. Но в воскресенье она все еще дома. Вы надеетесь, что сможете загнать ее в угол и разговорить, но она направляется к Чарли с пустой банкой колы в руке. — У меня есть еще одна для тебя, — говорит Белла, ставя банку рядом с отцом. Чарли чистит один из своих пистолетов: — Спасибо, — говорит он, протирая его промасленной тряпкой. Это не его рабочий пистолет, а винтовка, которую он держит в сейфе возле входной двери, «на всякий случай», — говорит он. Вас это нисколько не беспокоит, в Аризоне у многих есть оружие. Даже у вашей мамы есть. По крайней мере, он держит его под замком. Вы подходите к ним сзади, скрестив руки на груди: — У меня свидание с Эдвардом Калленом, — Белла говорит, неловко потирая руку. Когда вы дошли до стола, ваши брови удивленно приподнялись. Вы садитесь рядом с Чарли и бросаете взгляд на пистолет, который он чистит. Надеюсь, она не привела его сюда. — Не слишком ли он стар для тебя? — сурово спрашивает Чарли, не поднимая глаз на Беллу. Вы обмениваетесь взглядом с сестрой. — Он такого же возраста, папа, — вы успокаиваете его, пожимая плечами. Вы не хотели защищать ее решение, но даже вы знали, что он был неправ. Ну, может быть, нет, если он вампир, то он намного старше ее. — Я думал, тебе не нравится никто из мальчиков в городе, — комментирует Чарли, глядя на Беллу с приподнятой бровью. Белла глубоко вздыхает, уже устав от этого допроса. — Он не живет в городе, технически. И он находится прямо на улице… — говорит Белла, беспокойно подпрыгивая на носочках. Вы бросаете взгляд на входную дверь, куда смотрит Белла. Слышит ли он вас всех сейчас? Вы не можете не задаться этим вопросом. Чарли тоже смотрит на дверь, подняв брови. — Он? — спрашивает он. — Он хочет познакомиться с вами обоими… официально, — Белла говорит, пытаясь улыбнуться. Она нервно сжимает руки в кулаки, очевидно, очень желая познакомить его с Чарли. Если уж на то пошло, то она должна быть обеспокоена тем, что он познакомится с тобой. Ты можешь быть чудовищем, когда захочешь. Но, с другой стороны, и он тоже. — Хорошо, — Чарли вскинул пистолет, испугав Беллу, — ведите его сюда. — Папа, ты можешь быть добрым? Пожалуйста, не стреляй в него или еще что-нибудь, — Белла умоляюще смотрит на отца и подходит к входной двери. Чарли рисует круг вокруг своей головы, невидимый нимб. Он не выстрелит в Эдварда, по крайней мере, ты это знаешь. Белла распахивает дверь и приглашает Эдварда внутрь. Чарли встает, готовый к тому, что Эдвард пройдет по коридору и поприветствует его. Вы делаете то же самое и стараетесь не смотреть на Эдварда. — Шеф Свон, я хочу официально представиться. Я — Эдвард Каллен, — Он говорит своим музыкальным голосом, не утруждая себя пожатием руки вашего отца. — Мы уже встречались, но я рад видеть вас снова. — Эдвард кивком головы обращает свое внимание на вас. Вы не разделяете этого чувства, но благодарны ему за то, что он это сказал. — Привет, Эдвард, — говорит Чарли, немного углубляя голос. Возможно, он даже не заметил этого, но вы с Беллой заметили. — Белла сегодня не будет гулять допоздна. Она просто играет в бейсбол с моей семьей. — Эдвард успокаивает вас обоих с вежливой улыбкой на лице. Вы рады, что в этой семье наконец-то стало больше общения. Даже если оно исходит не от члена семьи. Вы оба совершенно потрясены этим, учитывая историю Беллы со спортом и физическими упражнениями в целом. — Бейсбол? — с недоверием спрашивает Чарли. На его лице появляется улыбка. Он любит бейсбол и хотел бы пойти с ними. Но он знает, что Белле это не понравится. Эдварду, наверное, тоже не понравится. — Да, сэр, таков план, — говорит Эдвард, сохраняя вежливую улыбку. Чарли усмехается: -Белла собирается играть в бейсбол? Удачи тебе. — Я позабочусь о ней, обещаю, — говорит Эдвард и уходит по коридору к входной двери. Вы нахмуриваете брови, услышав его комментарий. Вам стало как-то не по себе. Он намекает на то, что она не может позаботиться о себе, и это раздражает Вас. Может быть, Вы просто слишком много об этом думаете, но это не кажется таким уж милым, как он думает. Черт возьми, это может быть угрозой. Но Белла, кажется, польщена этим. Как только Эдвард скрылся за пределами слышимости, он спрашивает: — У тебя еще есть перцовый баллончик? — спрашивает Чарли. Вы смеетесь, но знаете, что он не шутит. — Да, папа… ___ Вы с Чарли сидите на диване и смотрите телевизор, когда в комнату врывается Белла: — Эдвард, я сказала, оставь меня в покое! — Вы слышите ее крик. — Белла, не делай этого. — Эдвард плачет от входной двери, его сердце явно разбито. Но что-то во всей этой перепалке кажется вам неправильным. Белла кричала и раньше, но это никогда не звучало так. — Все кончено, убирайся! — Вы слышите, как хлопает входная дверь, и Белла топает по коридору к лестнице. Чарли поднимается с дивана и направляется к своей, явно расстроенной, дочери. Нахмурив брови, вы делаете то же самое. Вы слышите, как захлопывается дверь ее спальни, и глубоко вздыхаете. Это будет очень неприятно, вы уже чувствуете. — Белла, что происходит? — Чарли поднимается по лестнице, чуть не споткнувшись о собственные ноги, чтобы последовать за ней. Чарли поднимается по лестнице и оказывается возле ее комнаты раньше, чем Вы, к сожалению. Он тихонько стучит в дверь: — Белла… — осторожно говорит он. Вы стоите позади него, скрестив руки, брови все еще сведены вместе. — Белла, что происходит? — Он снова стучит в дверь, начиная паниковать. Внезапно Белла выходит из своей спальни. В руках у нее вещевой мешок. Чарли отступает назад, чтобы она не врезалась в него: — Он тебя обидел? — Если да, то я его убью. — Вы добавляете. — Нет, не обидел, — просто говорит Белла, проходя мимо вас двоих и направляясь вниз по лестнице. — Он порвал с тобой? — спрашивает Чарли, следуя за ней и пытаясь разобраться в ситуации. Вы делаете то же самое, стараясь не отставать от отца. — Нет, я рассталась с ним. — Белла провела рукой по волосам, что она часто делает, когда нервничает. — Что случилось? Я думала, он тебе нравится. — Чарли не просто растерян, он озадачен. Их не было всего несколько часов, что могло измениться? Вы находитесь в той же ситуации, что и он, и все это не имеет никакого смысла. — Да, вот… вот почему я должна уйти. Я… я не хочу этого, я должна уехать отсюда. Мне нужно домой. — Она тянет лямку сумки через плечо, не глядя ни одному из вас в глаза, пока говорит это. Вы подозреваете, что она не может этого сделать, возможно, из-за того, как она расстроена. Чарли глубоко вздыхает, уже раздавленный этим: — Ты не поедешь домой прямо сейчас, Белла. Поспи, и если тебе все еще хочется ехать, я отвезу тебя в аэропорт утром. — Он умоляет ее, следуя за ней по коридору. — Нет, я хочу вести машину, так у меня будет больше времени подумать. Если я устану, то остановлюсь в мотеле, я обещаю.- Белла сняла ключи с крючка возле входной двери. — Серьезно? Ты не можешь просто так уйти. — Ты говоришь это с насмешкой, глядя на сестру. Ты не можешь поверить, что она так поступила с тобой и Чарли. Она даже не смотрит на тебя. — Я знаю, что со мной не так уж весело, мы можем делать больше вещей вместе. — По его голосу можно понять, что у Чарли разбито сердце. Вероятно, это напоминает ему о том, как Рене ушла все эти годы назад. Сейчас вы не чувствуете печали, все, что вы чувствуете — это гнев. Это все Эдвард виноват. Вы знали, что что-то подобное произойдет. — Что именно? — Белла спрашивает с насмешкой. — Например, смотреть бейсбол на плоском экране? Каждый вечер питаться в закусочной? Пап, это же ты, а не я. — Да ладно, Белла, я только стараюсь переубедить тебя. — Он вздыхает. Белла открывает дверь и, наконец, смотрит отцу в глаза: — Да, и ты знаешь, если я не выйду сейчас, я просто застряну здесь, как мама.- Она бросается в дверной проем и закрывает за собой дверь, громкий хлопок эхом разносится по дому. У Чарли перехватывает дыхание, и он смотрит на деревянный пол под ногами. Вы жалеете, что у вас не было возможности сказать больше. ___ Когда вы видите сестру в следующий раз, она лежит на больничной койке и спит. Когда вы узнали новости и приехали с Чарли, вы увидели Эдварда, спящего в кресле рядом с ее кроватью. Это, откровенно говоря, взбесило вас. А еще больше вас взбесило, когда он сказал, что она упала с двух лестничных пролетов и через окно. Вы знаете, что она неуклюжая, но никто не бывает таким неуклюжим. И когда это люди стали ставить окна так низко к земле? Как кто-то мог упасть с лестницы через окно? Чарли, казалось, принял это оправдание, даже после того, как вы бросили на него взгляд. Рене стоит рядом с вами, ожидая, когда проснется ее дочь. Ваш палец прижат к губе, вы с тревогой жуете мякоть внутри рта. Доктор не знал, когда она очнется, он просто сказал, что она очнется. Вдруг Белла открывает глаза, и вы бросаетесь к ней: — Белла, детка? — Рене зовет свою дочь, сидя рядом с ней на кровати. — Мама? — спрашивает она, позволяя своим глазам привыкнуть к яркому свету. — Где он? — спрашивает Белла, вероятно, имея в виду Эдварда. Вы закатываете глаза и смотрите на него, вампира. — Он спит, — говорит Рене, и вы все трое смотрите на него, — Он никогда не уходит. А твой отец внизу, в кафетерии. Белла спрашивает Рене, что случилось, и вы не даете Рене объяснить, а говорите ей: — Ты упала с двух лестничных пролетов и через окно. Вот почему у тебя сломана нога. Других причин нет. Ваша мама странно смотрит на вас. Белла никак не реагирует, как Вы и ожидали. Вероятно, она даже не понимает, о чем вы говорите: — Мама, ты можешь уйти, мне нужно поговорить с Беллой. — Вы говорите ей, не разрывая зрительного контакта с Беллой. Она протестует, но вы выпроваживаете ее из комнаты и закрываете за ней дверь: — Теперь ты можешь перестать притворяться спящим, — говорите вы, поворачиваясь лицом к Эдварду. Он открывает свои золотисто-карие глаза и поднимает на вас бровь. Глаза Беллы расширяются, и она обменивается взглядом со своим парнем. — Это ты сделал с ней? — Вы спрашиваете, делая несколько шагов к вампиру. Кажется, ему не нравится эта мысль. — Нет, конечно же, нет. Я очень забочусь о вашей сестре, но это дело рук кого-то другого, — отмахнулся он от вас более бесстрастно, чем вы ожидали. — Джеймс — Он сплевывает, сохраняя на лице выражение отвращения. Эдвард встает и смотрит на Беллу с обожанием в глазах, это невозможно перепутать. Они влюблены, это видно. Это немного тревожит, вы, ребята, не так давно в Форксе. Вы нахмуриваете брови: — Где он? — Белла спрашивает, крепче прижимаясь к тонкому одеялу, которым она укуталась. Это тот самый Джеймс, которого вы встретили в лесу? Вы предполагаете, что да, но на всякий случай все равно спросите. Это единственное, что имеет смысл. — Мы позаботились о нем, — говорит он, подходя к вашей сестре и садясь в кресло рядом с ее кроватью, — а женщина, Виктория, сбежала. — Похоже, спрашивать не придется. — Я встречала их обоих. — Вы говорите это, поражая их обоих. Белла смотрит на Вас широко раскрытыми глазами, а Эдвард просто мрачнеет. Он встает и делает несколько шагов к Вам, нахмурив брови. — И они оставили тебя в живых? — с недоверием спрашивает он, глядя на Беллу. Она выглядит такой же потрясенной, как и он, если не больше. Вы тоже не понимаете, почему вы живы. Похоже, Белла собирается на бал, сломав ногу и все такое. Может быть, в какой-то момент ты сможешь привыкнуть к тому, что они вместе.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.