***
На следующее утро Питер поднялся с нездоровый головой. Всю ночь ему мерещились то шорохи по комнате, то прожигающие взгляды из стен. Тони отказался ночевать в доме Паркеров, посему волнение и страх быть прирезанным во сне, к Питеру сполна вернулись едва он уложился в кровать. Дверь не закрывал сознательно: явись к нему незваный гость, сальтопус мигом поднимет шум, способный разбудить не только домочадцев, но и всю улицу. Но проще жить с открытой дверью не стало. Воскресенье выдалось погожим. Грозовое небо прояснилось, став одного цвета с кулончиком Озборна, лазурным. Обязавшись тёте Мэй прийти к обеду, Питер выскочил на солнечную улицу и набрал доктора Октавиуса: — Я сегодня не работаю в лаборатории, — угрюмо сообщил доктор, — но буду рад, если ты заглянешь по адресу на моей визитной карточке. Навигатор привел Питера под консольный мост Куинсборо, к старым складам. Пышная, до сих пор зеленая растительность очерчивала периметр вокруг однотипных, обшитых металлом одноэтажных зданий, кое-где деревья были вырублены с корнем. Похоже здесь возводили высокий забор: в землю уходили семиметровые опорные стойки, описывая полумесяц от края до края Ист-Ривер. Вышедший подышать свежим воздухом доктор Октавиус помахал Питеру и тот быстрым шагом направился к дальнему и самому большому складу, где неподалеку возвышалась гора бревен. — Как дела? — Октавиус толкнул дверь без ручки, приглашая зайти Питера внутрь. Внутри склада царил хаос. На бетонном полу разбросаны детальки и запчасти, окна не пропускали дневной свет, на стеклах в несколько слоёв легли копоть и пыль. В глаза бросались пустые бутылки из-под пива и масляные лужи. Тут пахло бензином и плесенью, под газетами шуршали мыши. Возле нерабочего автомата с газировкой, валялся весь в пятнах и вылезающими наружу пружинами старый матрас. — Ужасное место, — хмыкнул Октавиус и загнал помятую банку под стол с тремя ножками. Четвертая лежала у матраса, — но что есть то есть. Милости прошу в мою скромную обитель. Питер встревожился ни на шутку: — Вы здесь живете? — Когда не ночую в лаборатории, — пропыхтел Октавиус и единожды хлопнув в ладоши, прибавил, — всё ради них. С потолка, из мрачных глубин склада, страшно клацая по металлу и поочередно перебирая мощными железными лапами, вылезли не совсем пауки, но похожие на них серебряные твари, размером с небольшую кобылку: из вздутого брюха вырастал загнутый мобильный скорпионий хвост, из кончика хвоста торчало острое жало; на плотно прилегающей к телу голове выкачивалась дюжина алых, мигающих, маленьких глаз; длинных, удивительно подвижных лап было чуть меньше, Питер насчитал десять. Всего «скорпионо-пауков» было шесть. — Мои помощники, — с обожанием в голосе проговорил Октавиус, будто речь шла о его детях, — к сожалению, помощники нестабильны, чтобы я мог использовать их в крупных проектах. А вот забор они могут построить без последствий. — Забор? — только и спросил Питер. У него было гораздо больше вопросов к доктору. Например, зачем тот сконструировал таких устрашающих монстров, можно же было сделать их посимпатичнее. И упоминание о нестабильности железяк его тоже смутило. Сразу вспомнилось предупреждение Тони и желудок Питера сделало сальто: до чего же жуткие твари… — Скоро мне придётся покинуть лабораторию и переместить установку управляемого термоядерного синтеза сюда, — злость перекосила лицо доктора, но Питер, наблюдающий за «помощниками» этого не заметил. — Чую, для меня наступают худшие времена. Возможно тебе могли сболтнуть о моих спонсорах, правда же такова: нет у меня их. Больше нет. Все они жалкие, недальновидные трусы. Но не будем о грустном. Сегодня я занимаюсь манипулятором, ты как в деле? Питер закивал, Октавиус вновь хлопнул в ладони и скорпионо-пауки разбежались: закипела работа, одни помощники начали таскать профнастил для забора, другие поставили перед доктором сейф с чипом и водрузили стойку с манипулятором. Закончили к полуночи. Щупальцы Октавиуса вели себя до чрезвычайности враждебно, в чипе устойчиво случалось замыкание и приходилось начинать всё по новой. Питер, умирая от усталости и забыв о данном обещании тёте, никак не мог оставить доктора одного. Слишком опасно. Кто-то, не считая бездушных помощников, должен был быть рядом. — Ты с ума сошел?! — тётя Мэй была вне себя от беспокойства. Эх, знала бы она насколько права. Знал бы Старк как он был прав. Последнее испытание окончилось тотальным провалом. Вышедший из-под контроля манипулятор раздавил трёх бронированных скорпионо-пауков, чуть не прикончил потерявшего сознание доктора и едва не размазал по стенке Питера, не успей тот в последний момент усмирить манипулятор паутиной. Выдрав чип, Питер пожертвовал своей спиной и сейчас в прямом смысле слова еле стоял на ногах. И всё же не всё так было плохо и им с Октавиусом самую капельку повезло. По какой-то причине три оставшихся щупальца никак себя не проявили, а просто болтались позади спины доктора Октавиуса. — Иди спать, Питер. Завтра поговорим. Питер также молча ушел в спальню. Уж этой-то ночью ему удастся поспать: манипулятор Октавиуса выбил из него весь страх за собственную жизнь. Пусть некто прокрадывается в дом, Питеру было плевать.***
Понедельник день тяжелый. Обиженная на весь мир тётя Мэй холодно разбудила Питера в шесть, однако встал тот часом позже. Поначалу Паркер считал, что его всё-таки парализовало: ни ноги, ни руки его не слушались. В половину седьмого ему удалось подняться, а в семь нестись на всех порах в школу. Ну как нестись. Голодным, злым и побитым изобретением Октавиуса он полз и молился не потерять сознание в автобусе. На литературу Питер не опоздал, но пришел в числе последних. Вместе со звонком, в класс заглянул и Гарри Озборн. Его дружки уже сидели, уткнувшись в роман Джерома Сэлинджера «Океан, полный шаров для боулинга». Питер и дал бы себе мысленно подзатыльник, за то что не подготовился к литературе, но даже мысленно не смог поднять руку. — Привет, — Гарри присвистнул, — что с тобой, Паркер? — Тебе какая разница? — огрызнулся Питер и волоча рюкзак по полу, поплелся в конец кабинета. За соседнюю парту, приставив к стеночке трость, сел Озборн. Вот от трости бы Питер сейчас не отказался. — Паршиво же ты выглядишь, — не унимался Гарри, беззастенчиво разглядывая его лицо и участки тела, не скрытые одеждой, — тебя побил твой спутник? — И тебя побьет, если не заткнешься, — Питер швырнул ручкой в Озборна, но тот мастерски пригнулся. — Что тебе нужно? В кино я подумал, что ты помер, вот и подошел. — Мило, — Гарри перешел на шепот. В класс зашла учительница литературы, пожилая миссис Форд. — Не знаю почему, но ты мне вдруг стал интересен. Давно вертишься среди богачей? — Пошёл, знаешь куда? — Питер тоже зашептал. — Интересен я ему стал… — Ты в курсе, что у твоего хахаля часы дороже дома моего отца? Кстати, не староват ли он для тебя? Есть гораздо моложе… Или тебе принципиально встречаться с «папочками»? В Гарри полетел карандаш, миссис Форд призвала к порядку. — Понял. Принципиально, — ухмыльнулся Озборн, — этого я от тебя не ожидал, Паркер. Губа не дура. Покраснев, Питер уткнулся в учебник по истории — единственный учебник, который он взял с собой. Весь урок Озборн таращился на него и посмеивался. Питер боролся с желанием залепить Гарри рот паутиной.