автор
Размер:
планируется Макси, написано 140 страниц, 22 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
461 Нравится 111 Отзывы 228 В сборник Скачать

-20- Хозяин древних морей

Настройки текста
Наступил последний день осени, пред декабрьская суббота. Пушистыми хлопьями кружился первый снег и не долетая до земли, таял. Тротуары затягивались пластом льда, пешеходы и не переобувшиеся в зимнюю резину машины, скользили по дорогам как по катку. Катание на яхте пришлось отложить, у мистера Лидса — отца Неда — то и дело появлялись неотложные дела, так что ребята, три эти недели, проводили время в компании друг друга: то у Неда дома, то у Питера. Тони при этом страшно ревновал («В будни ты с Недом, в выходные ты с Недом, ты всегда с Н-е-д-о-м» — негодовал Старк, с особенным омерзением выговаривая имя нового приятеля Питера, хотя Питер пищу для ревности не давал и уделял Старку всё оставшееся в распоряжении свободное время, то есть пару часиков после школы). Периодически они на этой почве сильно ругались и тратили драгоценные часы впустую («Дай мне обзавестись хотя бы одним другом-человеком! Сам говорил держаться от динозавров подальше!» — напоминал о своем скромном круге общения разгоряченный и уколотый претензиями Питер, а Тони парировал железобетонным «У тебя есть я», потом, фыркнув, добавлял «И, если тебе так хочется, я больше не против твоей дружбы с динозаврами»). Рассорившись с Тони, Питер из вредности приглашал Неда на ночевку, и они всю ночь просаживали глаза, играя в компьютерные игрушки, тайком от тёти Мэй поедали сандвичи и болтали на все подряд темы. Тони же мстительно набирался в барах, да так, что к утру едва стоял на ногах и двух слов связать не мог, зато мог спокойно завалиться к Питеру и бессвязным мычанием излить тому чувства, а то и вовсе запретить общаться с людьми, потому как Питер — по словам пьяного Тони — к шестнадцати годам, так и не научился распределять общение, чтобы никого не обидеть. Намекал на себя обделенного, а Питер то дулся, то вешал нос, искренне не понимая, что и где у них пошло по наклонной. Отношения со Старком, с появлением Неда Лидса, похоже дали небольшую трещину (с другой стороны, они и без Неда ссорились, мирились же потом, а не отдалялись как сейчас). Что же будет, когда вскроется, что иногда к ним присоединяется Гарри? И что будет, когда Тони проведает о влюбленности Озборна? Мама родная, что будет — уж больно Старк ревнивый, а Гарри решительно настроенный — чего доброго столкнутся. Незнамо как (хотя Питер догадывался, что без длинного языка Неда тут не обошлось) Гарри пронюхал, что у них со Старком кое-какие проблемы в отношениях: каждый божий день Озборн интересовался расстались ли они с Тони, спрашивал у Питера хотел бы тот с ним куда-нибудь сходить и подкидывал на уроках пикантные записки. Записки эти Питер остервенело кромсал и заклинал Гарри прекратить ставить всех в неудобное положение. Гарри отвечал одинаково: «Я всегда ставлю в удобное положение. Хочешь, проверим?» Этим морозным, солнечным утром Питер проснулся с тяжелой головой и нехорошим предчувствием. Вымахавший до габаритов упитанного теленка сальтопус привычно дремал у него на животе, рёбра Питера под храпевшим динозавром вдавливались в матрас, воздуха не хватало, чтобы перевести дух и спихнуть с себя груз — пора бы запрещать ему уже лежать в кровати с человеком. Динозавр — не кот и не собака, хотя повадки перенял у тех и у других. — Эй, ты, — Питер закряхтел и приложив немалые усилия, перекатил сальтопуса к стене. С таким питомцем в спортзал можно было не ходить: пару раз поднял и вот, считай, полноценная тренировка. — Сейчас придёт Нед, иди к себе. «К себе» означало куда-нибудь спрятаться и не выходить до тех пор, пока гость не уйдет. Сальтопус прекрасно понимал человеческую речь, точнее, что ему говорил Питер (всех остальных динозавр не воспринимал). Услышав просьбу, в которой прослеживался приказ, сальтопус недовольно заколотил хвостом по кровати, вытряхивая из неё последний дух. Ещё пара таких ударов и кровать точно сломается. — Иди, — строго повторил Питер из ванной. В комнате послышался грохот: таки сломал постель. Затем царапанье — открыл дверь в спальне — и крики тёти Мэй — побежал через гостиную в чулан. Чулан был излюбленным местом отдыха сальтопуса, там он и прятался от гостей, сгрызал швабры и застревал башкой в ведре. Нед приехал к девяти. Питер в кошмарном настроении открыл ему дверь: за спиной одноклассника виднелся огромный жёлтый рюкзак, будто выросший за ночь горб, лицо румяное, глаза дико вращаются. Нед безумно улыбнулся (надо думать, он столько ждал этой поездки), а Питер с язвительными нотками полюбопытствовал зачем Неду столько вещей в однодневной поездке на яхте. Ничего ему не ответив, взволнованный Лидс развалился на софе, расстегнул молнию рюкзака и заговорщицки зашевелив бровями, показал Питеру выглянувшее тёмно-болотное горлышко закупоренного вина. — Стащил у деда, — гордо похвастался Нед, — этому вину лет сто, не меньше. — Я не пью, — мрачно процедил Питер, болезненно вспоминая Старка. — Так и я не то чтобы пью, но у нас есть повод, — снисходительно проворковал Нед, — наконец-то поплаваем в океане. — Ты хочешь пить прямо при родителях? — Питер застегнул свою любимую клетчатую рубашку, надел куртку (на улице было холодно). В принципе он был готов покинуть сушу. Нед энергично закивал ему головой. — Папа пригласил друзей детства. Дональда и Майкла Гриффиты. Папе явно будет не до нас. — Ну не знаю, мне кажется…что не стоит нам сегодня плавать, — Нед замер в дверях. Его рюкзак уныло поник вместе с хозяином. И Питер, смутившись реакции (лица он не видел, но скорее всего то выражало полноту обиды и разочарования), поделился давным-давно терзавшими его переживаниями: — Дело во мне. Я…как бы это сказать…магнит для неприятностей. Вечно притягиваю беды. Залившись чуть-чуть безумным смехом, Нед с чувством облегчения похлопал Питера по плечу и завершил их короткий спор: — Ничего ты не притягиваешь. Вон, целый месяц без происшествий…а за то, что ты меня огорчил и понапрасну нагоняешь панику, будешь сегодня пить за двоих.

***

Нед был похож на отца меньше чем ожидал Питер: могучего телосложения Хорейс Лидс напоминал ему мудрого орлана, по какой-то причине надевшего форму капитана. Мистер Лидс располагал благородной и вместе с тем, устрашающей внешностью. На суровом, удлиненном с выдающимся подбородком лице, как клюв выступал солидный нос, глубоко в глазницах дружелюбно сверкали цвета рыжего янтаря лучистые глаза, а на обветренных губах играла безбрежная ухмылка. Приветливо приподняв капитанскую фуражку, Хорейс вытянул широкую длань и крепко, по-богатырски стиснул Питеру руку. — Чувствуйте себя как дома, — мелодично пропел мистер Лидс и отошел в сторону, чтобы ребята смогли как следует полюбоваться его новой яхтой. Хотя это было, конечно излишне: двухэтажное белоснежное судно с нанесенным громадными золотыми буквами названием «БЕЛУХА» Питер увидел ещё издалека. И увидев, сразу понял почему Нед так рвался проехаться на этой яхте. В яхте сочеталась грация и не напускной изыск, дорогие вещи тут выглядели дорого, а размеры судна впечатляли. Холодный, океанический ветер трепал волосы, а синяя вода беспокойно гладила борт, когда Питер и Нед, взобравшись на второй этаж яхты, заняли кожаный диван и сверху вниз поглядывали на остальных гостей мистера Лидса. Братья Гриффиты не единственные, кого пригласил на судно Хорейс. В сгорбленном, нахохлившемся и укутавшемся в длинное грязно-пепельное пальто мужчине с рыжими непослушными волосами и тусклым, порицающим взглядом Питер с трудом узнал отца Гарри — Нормана Озборна. Норман как будто умирал. Лицо приобрело болезненный, землисто-серый оттенок, под голубыми глазами виднелись чёрные круги и проступали тёмно-синие вены. На шее у мистера Озборна Питер заметил никотиновый пластырь, а рука мужчины ежесекундно тянулась к карману, где, как догадался Питер, лежали сигареты. Рядом с Норманом, шутили и громко смеялись Гриффиты: низенький, похожий на пузырь дядька с лысеющей макушкой — Дональд Гриффит изображал пирата, вид у него был до нельзя глупый. Майкл Гриффит — его старший брат, похожий на рок-звезду восьмидесятых парадировал попугая. Оба, несомненно, вызывали раздражение у мистера Озборна и непреодолимое желание кого-нибудь задушить. Хорейс вёл светскую беседу с двумя англичанами: одинаково приодетые в выходные костюмы высокопарные гости из Англии, обменивались надменными взглядами и украдкой поглядывали на Озборна-старшего. Через полминуты — Питер не сдержал приглушенного вздоха — приехал последний гость мистера Лидса. Тони, как и многие на палубе «Белухи» сначала пасмурно глянул на Нормана, затем бросил короткий, но многозначительный взгляд на Питера и только потом обменялся рукопожатиями с англичанами. Англичане при виде знаменитого Тони Старка взбодрились. Встав за штурвал и пообещав в скором времени присоединиться к веселью, Хорейс оставил компанию знакомиться. Яхту качнуло вперёд, накренило и она, загудев неспеша тронулась. Тони, англичане и братья Гриффиты поднялись наверх, а Питер и Нед, наоборот, спустились на первый этаж, где Норман Озборн в одиночестве презрительно осматривался. Поймав на себе взгляд ребят, мужчина прищурившись, подошел. — Я так понимаю, вы одноклассники Гарри, — недовольно произнес он и замолчал, словно жалел, что вообще стал с ними разговаривать. Питер горько кивнул, стрельнул взглядом наверх (Облокотившись об изгородь, Старк не сводил с него глаз), а Нед как-никогда приветливо улыбнувшись, пытливо спросил: — Как поживаете? Гарри рассказал, что вам в последнее время не здоровиться, вот вы и не появляетесь на публике… Повисла неловкая, секундная пауза. — Моё здоровье крепче чем когда-либо, — наконец, зашипел Озборн-старший, таким тоном, будто возненавидел собственного сына. — Рад слышать. — Не буду вам мешать, — мистер Озборн скривился в подобии улыбки и удалился. Тихо, когда мужчина скрылся из виду, Нед сказал Питеру: — Что-то не похож он на здорового человека. А вот Гарри, кстати, намного лучше. — Действительно, — Питер хмуро уставился на отдаляющийся берег. Гарри как пить дать выздоравливал, вон ходил уже без трости. — Словно местами поменялись. Но разве это возможно? Через два часа мистер Лидс остановил судно — вокруг океан, переполненный точно такими же «отдыхающими на природе» яхтами, так называемая «поляна яхт» — позвал всех на ужин в каюту. Сели за стол (Тони притворился, что не заметил свободного места возле Питера и сел напротив скуксившегося бойфренда, между Озборном-старшим и одним из братьев Гриффитом); на улице загремела музыка — соседи устроили вечеринку. Братья Гриффиты невпопад запели, англичане схватились за бокалы, а Норман побелел. Выглядел он хуже некуда. — Ты в порядке? — Тони с тревогой посмотрел на Озборна. Тот то ли кивнул, то ли это была судорога. — Давай налью тебе воды? Питера внезапно уколола ревность. Тони так нежничал с Норманом, а на него весь день не обращал внимания и сейчас, если смотрел, то будто в пустоту. Ткнув пыхтевшего рядом Неда (несмотря на открытые перед ним бутылки с вином, Нед под столом откупоривал «дедушкин» столетний напиток), Питер заскрипел зубами — Тони заботливо налил воду Озборну-старшему. Нед крякнул, пробка выскочила, угодив в колено охнувшего Тони и вино разлилось по полу. Застонав, Нед раздраженно спросил Питера, что ему надо. — Пойдем, выйдем, — рявкнул тот. На улице стало жарко. Незабудковое небо без единого облачка тянулось от края до края; солнце нещадно жгло веселившихся на соседней яхте мужчин и женщин. Питер снял куртку, задаваясь вопросом, почему последний день осени такой тёплый. Нед сокрушался по бесценному вину: — Не надо было мне дурью маяться. Целый бокал пролил… Жарко, чрезмерно жарко для почти зимы. Питер расстегнул пуговицы на рубашке и вот он уже в одной футболке, стоит с желанием оголиться до нижнего белья. А ведь утром шёл снег, кончики пальцев немели от холода и даже в куртке было свежо. Что-то тут было не так… –…Пять сотен баксов на полу… Дед узнает — шею мне свернёт. — Тебе не жарко? — Питер оглянулся. Нед обливался потом и стаскивал с себя свитера. Щегольнул алыми боксерами и кокетливо помахал девице с «тусовочной» яхты. Девица, пряча глаза, отвернулась. Затылок Питера обожгло дурное предчувствие. Он посмотрел на умиротворенную гладь океана, затем на обнимающуюся парочку «тусовочной» яхты: нетрезвый парень покачнулся и утягивая девушку, с брызгами свалился в воду. Влюбленные засмеялись, а Питер уже смотрел в другую сторону. Туда, где вода, как будто застыла. Внутри Питера всё обледенело — странное это чувство, снаружи тебе жарко, а внутренности словно пропустили через лёд. Волна за волной, из воды показался костный вырост — исполинских размеров «парус». Ахнув, Питер подлетел к изгороди, согнулся пополам и крикнул плескавшимся в воде голубкам: — Вылезайте! Девушка хихикнула, оголяя бюст (Нед разинул рот), длинноволосый парень с укором посмотрел на Питера: — Водичка, что надо, идите к нам. — Там спинозавр! — Питер побледнел: Тони без костюма, на свои силы он не рассчитывал, а тираннозавр, как бы ни было обидно, господствовал на земле и плавать наверняка не умел. Вода — ареал спинозавров. — Ну же, вылезайте! Плеск, смех и к парочке присоединились ещё трое подвыпивших подростков. — Ты чего? — Нед силой заставил себя отвести глаза от обнаженной женской груди и глянул на Питера. Тот не дыша следил за хребтом древнего ящера. Спинозавр поднимался из воды. И вот нужда объяснять Неду, что его так испугало, сама собой отпала. — Мать моя… ВЫЛЕЗАЙТЕ! — Завопил Нед. — Тупицы, вылезайте! — Иди к нам, малыш. И ты, толстячок… Внезапно, динозавр повернул. Питер, перемахнувший через изгородь и готовый в любой момент прийти на помощь, так и оцепенел, ничего не понимая. — Погоди, — Нед натягивал обратно штаны, будто не хотел умирать в трусах, — он, что…уходит?! — Похоже, — пробормотал Питер, ему показалось, что спинозавр что-то (или кого-то) увидел. Но что (или кто) может спугнуть пятнадцатиметрового хищника? Или динозавр тупо передумал нападать? В это верилось с трудом. — Саманта, лови! — с неадекватной улыбочкой, татуированный паренек швырнул в подругу бутылку с пивом. Девушка взвизгнула, бутылка разбилась о её голову, а вода помутнела от крови. — Блядь, я её убил? — Ты, что творишь, бухой мудак?! — взревел длинноволосый. — Марк, блядь… Бедную девушку пытались водрузить на палубу. Питера, словно огрели той самой бутылкой. Он всё думал, почему спинозавр сменил траекторию, пока ответ на мучавший его вопрос, не задел яхту мистера Лидса. «Белуху» резко кинуло в бок и из каюты прекратили доноситься смех с фальшивым пением. Тони выглянул вовремя, чтобы увидеть, как его извергающий проклятия возлюбленный падает. Питер не успел зацепиться за изгородь и погрузился в тёплые воды океана. То, что он увидел, сподвигнуто его как можно скорее подплыть к ребятам и помочь им затащить раненую. Хотя, был ли в этом толк, Питер уже не знал. Восемнадцать метров, может длиннее, монстр походил на огромную торпеду с белым брюхом и серой спиной, заостренными плавниками и массивной, конусообразной мордой на которой дугой улыбался Питеру рот. Во рту три ряда зазубренных зубов, такими запросто можно откусить половину яхты мистера Лидса и целиком заглотить судна поменьше. Кровь привлекла этого хищника, безусловно голодного, опасного и злого. Спинозавр правильно сделал, что уплыл. Хозяин древних морей — Мегалодон. И только Мегалодон вправе трапезничать человеком.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.