ID работы: 13748109

little games

Джен
PG-13
Заморожен
23
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
6 страниц, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
23 Нравится 4 Отзывы 11 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста

Who's that sexy thing I see over there? That's me, standin' in the mirror What's that icy thing hanging 'round my neck? Um, that's gold, show me some respect, oh

— «Me Too», Меган Трейнор

Старый дом — буквально коробка с воспоминаниями. Он приветствует её затхлостью и унынием, приятным запахом книг и настоящего дерева. Гарри проводит рукой по стенам, по старым бумажным обоям, закидывает рюкзак на плечо и берёт в руки метлу. (Может быть, для Сириуса этот дом был клеткой, но для неё это доказательство, что у неё есть были люди, которые её любят.) Гарри подхватывает рюкзачок с метлой и останавливается перед занавешенным портретом Вальбурги Блэк, ткань поверх которого движется будто от ветра. Качает себе же головой: не сейчас. Она ещё не готова к этой встрече. Кикимера, ещё одно воспоминание, не видно; Гарри не ощущает его присутствия. Возможно, старый эльф затаился сейчас где-то и строит козни, как выгнать её отсюда? Гарри не знает, да и слишком уж она устала, чтобы думать об этом. Поэтому Гарри идёт прямо наверх, туда, где вместе с Гермионой и Джинни ночевала почти год назад. Дверь поддаётся ей сразу, и Гарри проходит, прислоняет «Молнию» к стенке, кладёт рюкзак на комод. Мельком выглядывает на улицу, с удовольствием отмечает безмятежную картину «шесть часов утра в районе старых таунхаусов» и валится на кровать, не потрудившись раздеться.

***

Она впервые оказывается в библиотеке Блэков через три с половиной часа после того как уснула, тревожная и одновременно спокойная, на старой, скрипучей кровати. Библиотека поражает Гарри величием и величиной, она осматривается и повсюду видит готический стиль — возможно, кто-то из Блэков его очень любил. Кто знает. Помещение, в котором находится библиотека, явно магически расширено, потому что размером чуть ли не с Большой зал Хогвартса, и Гарри немного теряется — как среди стольких книг найти что-то, что может помочь ей понять, кто она и что происходит? Гарри в растерянности оглядывается, пока не натыкается взглядом на небольшой столик с книгой на нём. Погодите-ка! Это ведь…

(однажды, давным-давно, — что вообще значит «давно»? — Гарри задалась вопросом, как маги находят необходимые книги в своих огромных библиотеках)

…Гарри разворачивает книгу и прищуривается. — Осталось понять, как работает эта штука… — бормочет она себе под нос, пытаясь придумать ключевые слова для поиска информации по магическому «каталогу». Бессмертие. Авада Кедавра. Она правда прочитывает каждую книгу, которую ей предлагают, но всё бесполезно. Гарри сидит в кресле и угрюмо ругается себе под нос, когда в очередной — чёрт, наверное она пролистала уже сотню книг! — раз не находит ничего по своему вопросу. Следующая в её списке — это «Персонификация явлений» др. Ж. Солсбери. При чём тут вообще персонификация?.. Гарри читает — она уже устала читать, — поэтому она частенько грешит пропуском предложений, но смысл прочитанного всё-таки до неё доходит. Книга падает на пол. Она бросается к каталогу, вбивает фразу, спешно бросается в нужный ряд шкафов, распахивает найденную наконец книгу и замирает. Она тяжело дышит, смотрит на лепнину на потолке и улыбается — с насмешкой, на себя не похоже, говорит: — Вот это… поворот. Потому что этого не знал никто, потому что никто даже не предусматривал, все забыли, или никто не знал, или кому-то давным-давно стало плевать — плевать на правду. Но сейчас — уже — она знает.
Примечания:
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.