Все альфы попадают в рай

NC-17
В процессе
464
9
автор
Deus Rex соавтор
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 210 страниц, 107 924 слова, 43 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
464 Нравится 314 Отзывы 118 В сборник

26. Полиция

Настройки
Из приемной Колсон потащил менеджера по коридору до камер временного задержания, кивком показав Блейку следовать за собой. Правда, Блейк и так знал туда дорогу, с каждым шагом почему-то волнуясь все больше, ведь они удалялись от скопления людей туда, где очень легко было бы повернуть ход игры в пользу китайцев. И своему бывшему напарнику он все же на сто процентов не доверял, держась на одной надежде и интуиции. — Оформи его, — бросил Колсон другому сержанту, которого Блейк не знал. Все-таки почти за год в участке многое могло поменяться. — На двадцать четыре часа минимум, не выпускать, даже если сам капитан прикажет. Тот кивнул, глянул на Блейка, чуть отставшего за спиной Колсона, и фыркнул: — Опять, что ли, домашнее насилие… — Типа того. К собственной чести, менеджер Ли не проронил ни слова, лишь молча сверлил всех презрительным взглядом. Оказавшись за стеклом камеры для задержанных, с прямой спиной опустился на лавку и застыл, будто статуя. — Я вернусь досмотреть его вещи, — сказал Колсон и повел Блейка в кабинет для допросов. Как только они оказались наедине, Блейк вдруг растерялся. Что, если за стеклом кто-то есть? Что, если все это спектакль, проверка, которую он провалил, и теперь никакой сделки точно не будет? Но Колсон вдруг потянулся к камере в углу, выдернул провод из розетки и встал спиной к стеклу, жестом приглашая Блейка присесть. Он больше не изображал участливого полицейского, не пытался успокоить омегу, как подобает это делать стражам порядка, а просто, без лишних реверансов, спросил: — «Симба». Откуда ты знаешь это имя? Откуда, черт возьми, ты вообще все знаешь? Блейк не стал отвечать на его вопросы, решив задать встречный: — Тот полосатый костюм, это Шай тебе выбрал? Хоть какой-то толк от мужа-шопоголика. Брови Колсона взлетели вверх, он дернулся вперед, опираясь руками о столешницу, и всмотрелся в лицо Блейка, словно пытался понять, знакомы ли они. — И вот как ты ему отплатил — ты спускался в тот подвал, Саймон, — продолжил Блейк. — Твой ревнивый муж никогда тебе этого не простит. Он ожидал какой угодно реакции, но только не смеха — заливистого и искреннего, каким его напарник обычно смеялся после очень удачной шутки. — Знаешь, какую истерику он мне устроил этим летом! Что меня искала какая-то малолетняя шлюха, которой я еще и должен сотку, представляешь? Он описал тебя очень точно, так точно, что я узнал тебя. Ты был в традиционной одежде, с большим животом и отросшими волосами, но даже Шай тебя узнал. Я искал тебя. Ты ведь один из ангелов «Рая»? Блейк кивнул и глянул на часы под потолком: с момента, как он покинул особняк, прошло уже полтора часа. Эрнандес должен продержаться хотя бы еще час точно. Однако, чтобы довериться сержанту Колсону, одного «я искал тебя» было недостаточно. — И что же ты нашел? — спросил Блейк. — Что-то очень плохое. Колсон помрачнел. С вероятностью в девяносто процентов можно было бы сказать, что перед его глазами сейчас стояли, как кадры из фильма, лица омег, которых насильно держали там на развлечение гостям, а потом — фото тела, выловленного из залива. Настала пора переходить к активным действиям. — Если мы сейчас не поторопимся, то ты увидишь что-то еще более плохое сегодня. Я… Внезапно дверь распахнулась, не дав Блейку закончить, и в комнату просунулся какой-то стажер. — Сержант Колсон, капитан просит вас передать свидетеля ему. Он хочет допросить его лично. Сказал, это срочно. — Конечно, — кивнул тот. — Передай, сейчас приведу. — Есть, сэр. Дверь закрылась, и Колсон, который до этого казался холодным как морской камень, взглянул на Блейка с неподдельным беспокойством: — Быстро двигаться сможешь? Да Блейк сейчас побежал, даже если бы не мог ходить. Колсон провел их через служебную лестницу к запасному выходу, который в основном использовал отдел хранения вещдоков: конечно, повсюду висели камеры, но вероятность того, что они пройдут именно этим путем, была минимальной. Времени на то, чтобы забрать и досмотреть телефон менеджера Ли, не оставалось, главной задачей было выбраться из здания без лишних свидетелей. — Господи, что я творю! — бормотал себе под нос Колсон, помогая Блейку забраться в служебный «Форд», слишком высокий для его положения. — Соглашаюсь на бредовую идею беременного омеги, которого вижу второй раз в жизни! — Не второй, — возразил Блейк, когда наконец уселся и отдышался. Он и сам меньше всего сейчас хотел бы тащиться куда-то, но обстоятельства не оставили иных вариантов. Каждая минута была на счету. — О чем ты? — Слушай, Саймон, — Блейк как можно мягче и спокойнее положил ладонь на его запястье, когда тот занял водительское кресло и повернул ключ в замке. — Я знаю, это покажется бредом. Среди нас есть предатель. Все это время мы работали под прикрытием против клана Тэнгфэй, но оказалось, что клан хотел использовать нас в своих целях. Офицер Блейк Ривера, твой напарник под прикрытием, работал одним из синих фонарей в клубе «Рай». Он должен был стать расходным материалом в расследовании, но все пошло немного не по плану, когда он полез защищать своего брата. — Откуда ты все это знаешь?.. — Колсон ошарашенно уставился на Блейка. — Я был там. И я знаю, что прямо сейчас мы можем спасти тех омег, что еще живы, и не дать клану повесить это дело на… — Блейк хотел сказать «невиновного», однако вспомнил гадкое лицо Тэнгфэя, когда тот рассказывал о прошлом Рута, вспомнил, что и сам Рут когда-то осознал свою причастность, узнав, что за поручения его банда выполняет для клана, и осекся, сглотнул. Каждое слово давалось с огромным трудом. — …На того, кто так же, как и офицер Ривера, не заслуживает подобной участи. Колсон отвел взгляд и негромко выматерился. И, только когда они выехали с парковки и отдалились от департамента не меньше, чем на пару кварталов, он спросил: — Ну что, куда едем? *** Блейк не знал точного адреса, но помнил дорогу. Благо, не пришлось делать огромный крюк через доки: из центра на фермы через реку Вэйланд вел второй мост, который был намного ближе, но меньше, и пробки на нем, как назло, всегда были самые длинные. — Включим мигалки, потерпи, — мрачно бросил Колсон. Блейк помнил, что он это дело не особо любил, но здесь пришлось согласиться. С мигалками и периодически выруливая на встречку, они пересекли мост за десять минут вместо получаса, но дальше их ждало неожиданное веселье. — Черт, это… — Засада, — закончил Блейк. — Сержант Колсон, немедленно остановитесь и держите руки на виду! — прозвучало в громкоговорителе одной из полицейских машин, преграждавших выезд с моста. А затем, уже по рации, раздался знакомый голос капитана: — Сержант Колсон… Саймон, прием! Сынок, оставь этого омегу в покое, это больше не твое дело. Пора уже отпустить все это. Ты не вернешь его, Саймон. Не делай глупостей. Колсон замер, его пальцы нервно сжали руль. Лицо побледнело, а обеспокоенный взгляд метался между заслоном из полицейских машин и Блейком, который сидел рядом, уже готовый к чему-то большему, чем просто сдаться в руки доблестных представителей власти. Никто не станет слушать беременного омегу, кроме напарника, к которому он смог пробиться с таким трудом. — Колсон! — резко сказал Блейк, наклоняясь к нему и хватая за плечи. — Я буду в порядке. Давай вперед! Альфа медлил, и Блейк почувствовал, что остается всего несколько секунд, чтобы подтолкнуть его к решению. — Саймон! Ты доверяешь капитану? Как думаешь, если он связан с Драконом и кланом, он позволит нам выйти из игры живыми? Я говорю не только о нас троих, — Блейк опустил глаза на свой огромный живот, почти упиравшийся в дверцу бардачка. — Если остановимся, мы все проиграем. Колсон прикрыл глаза на долю секунды, словно соглашаясь с мыслями в голове, а затем резко вдавил педаль газа. — Держись! «Форд» с ревом рванул вперед. Колсон выкрутил руль, направляя машину к самому узкому участку между двумя патрульными седанами. Блейк схватился за приборную панель, чувствуя, как адреналин заполняет его до кончиков пальцев. — Колсон, черт тебя дери! — капитан взревел через громкоговоритель, но было уже поздно. Бах! Толкнув переднее крыло одной из тачек, их «Форд» проскользнул в узкий проход и вырвался из засады. Позади слышались крики, вой сирен и рёв двигателей полицейских машин, но никакой стрельбы не последовало. Очевидно, офицеры не могли открыть огонь по беременным омегам, и это играло Блейку на руку. Однако всегда оставалась опасность аварии, и только подскочивший адреналин в крови не давал страху завладеть им целиком. — Маршрут?! — крикнул Колсон, резко сворачивая налево, чтобы уйти от первого преследователя. — Держись прямо! После заправки будет поворот направо, а потом первый съезд по кольцу, и мы уйдем на нужную трассу! — быстро ответил Блейк, вспоминая путь. Тачка неслась вперёд, уворачиваясь от полицейских сбоку, которые пытались их блокировать. Колсон неотрывно смотрел на дорогу, ругался себе под нос, а Блейк следил за их положением по карте на его смартфоне, выискивая ближайший путь к ферме. Дома по бокам мелькали все реже и выглядели все хуже, а потом показались первые заброшки. Скелеты тракторов и разбросанные по полям товарные контейнеры подсказывали Блейку, что память ему не изменяет. Им уже удалось прилично оторваться, когда послышался новый, совсем неожиданный, но такой знакомый всем полицейским звук — и не сзади, сверху. — Вертолет, — пробормотал Блейк. — Отлично! — Колсон зло скривился. — Только его нам не хватало. Твои китайские дружки, надеюсь, не успеют на эту вечеринку раньше остальных? — Понятия не имею, — выдохнул Блейк и огляделся. У сержанта было табельное, еще одна пушка нашлась в бардачке, а в багажнике по-любому должен лежать дробовик. Это все, что у них есть, против преследователей и возможных охранников на ферме, а с учетом того, что открывать огонь по своим и первыми — прямой билет на тот свет, Блейк судорожно думал, ища идеи, как заставить полицейских сотрудничать против клана. В целом получалось, что преследование — это даже хорошо, чем больше оперативников будет на месте, тем лучше. Главное успеть. Вертолет над ними двигался, словно хищник, держа их в прицеле. Сирены позади разрывали воздух, и Колсон давил педаль в пол, периодически косясь на живот Блейка, которого так же вдавило в сиденье. Высокий «Форд», который обычно использовали уличные патрули, был недостаточно быстрым для погонь по трассе, все же держался молодцом, как и его пассажиры. Когда в животе шевельнулось, Блейк застонал в голос: — О, нет, фасолина, только не сейчас! Потерпи немного! — Рвется в бой? — хохотнул Колсон, хотя его улыбка больше походила на оскал. — Скорее хочет, чтобы ты поднажал. Мы не успеем, если они поставят блокпост на съезде перед фермой! — крикнул Блейк. Впереди дорога пересекала холмы, и внезапно, будто из ниоткуда, прямо перед ними вырос кортеж из четырех черных джипов, перекрывших путь. Машины остановились, перегородив дорогу. — Что за… Накаркал! — начал Колсон, резко тормозя, но Блейк понял раньше: — Не может быть, это… Картель… Один из громил жестом показал им проехать в узкий прогал между машинами, которые тут же сомкнулись позади. Колсону пришлось притормозить, когда еще один громила впереди поднял руку вперед, двигаясь прямо им навстречу. — Черт, черт, черт, — забормотал сержант, его рука уже была на кобуре. — Это их территория, здесь не любят копов. Но Блейк, увидев, кто их встречает, вдруг почувствовал огромное облегчение: татуировка со слезой на щеке, сморщенная от мягкой улыбки, совсем не свойственной Большому Эм, сейчас пришлась как нельзя кстати. — Как ты… — начал было Блейк, опустив стекло. — Картель следил за кланом, а с тех пор, как ты попал в их лапы, я сделал все, чтобы найти тебя. Он вот-вот родится. Маттео замолчал, продолжая пялиться то на Блейка, то на его живот, отчего у них обоих, кажется, вот-вот начались бы слезы, если бы не Колсон: — Ваши телячьи нежности оставьте на потом. У нас мало времени! Блейк снова поднял глаза на того, кем теперь был Маттео. Того, кто подарил ему вторую жизнь и это тело. — Отношения клана и картеля всегда были пороховой бочкой, но полиция… Ты уверен? Маттео кивнул, и его глаза тут же потемнели. — Этот ублюдок должен заплатить за то, что сделал с Гэби. — Мы спасем заложников, — вклинился Колсон, — они дадут показания против Тэнгфэя, теперь мы их засадим! Просто не дай полиции остановить нас раньше. — О! Я говорю не про Тэнгфэй, — тот стиснул челюсти так, что Блейк готов был услышать их скрежет. — Я говорю про вашего ублюдка, сержант Колсон. Когда все закончится, не забудьте включить его в список пострадавших и взять показания у еще одного омеги. Ингаохо. — Габриэль… — пробормотал Блейк. Неужели решился? Теперь на кону стояло намного больше, чем спасение Рута. Возможно, это было спасение всего Вайландо от прогнившей верхушки. Дольше простаивать был опасно. Блейк кивнул альфе и повернулся к Колсону, который понял без лишних слов, что пора снова вдавливать педаль газа как можно глубже. Когда они удалялись от тачек картеля, сзади как раз раздались первые выстрелы.
464 Нравится 314 Отзывы 118 В сборник
Отзывы (7)