26. Полиция
12 июля 2026 г., 09:00
Из приемной Колсон потащил менеджера по коридору до камер временного задержания, кивком показав Блейку следовать за собой. Правда, Блейк и так знал туда дорогу, с каждым шагом почему-то волнуясь все больше, ведь они удалялись от скопления людей туда, где очень легко было бы повернуть ход игры в пользу китайцев. И своему бывшему напарнику он все же на сто процентов не доверял, держась на одной надежде и интуиции.
— Оформи его, — бросил Колсон другому сержанту, которого Блейк не знал. Все-таки почти за год в участке многое могло поменяться. — На двадцать четыре часа минимум, не выпускать, даже если сам капитан прикажет.
Тот кивнул, глянул на Блейка, чуть отставшего за спиной Колсона, и фыркнул:
— Опять, что ли, домашнее насилие…
— Типа того.
К собственной чести, менеджер Ли не проронил ни слова, лишь молча сверлил всех презрительным взглядом. Оказавшись за стеклом камеры для задержанных, с прямой спиной опустился на лавку и застыл, будто статуя.
— Я вернусь досмотреть его вещи, — сказал Колсон и повел Блейка в кабинет для допросов.
Как только они оказались наедине, Блейк вдруг растерялся. Что, если за стеклом кто-то есть? Что, если все это спектакль, проверка, которую он провалил, и теперь никакой сделки точно не будет? Но Колсон вдруг потянулся к камере в углу, выдернул провод из розетки и встал спиной к стеклу, жестом приглашая Блейка присесть. Он больше не изображал участливого полицейского, не пытался успокоить омегу, как подобает это делать стражам порядка, а просто, без лишних реверансов, спросил:
— «Симба». Откуда ты знаешь это имя? Откуда, черт возьми, ты вообще все знаешь?
Блейк не стал отвечать на его вопросы, решив задать встречный:
— Тот полосатый костюм, это Шай тебе выбрал? Хоть какой-то толк от мужа-шопоголика.
Брови Колсона взлетели вверх, он дернулся вперед, опираясь руками о столешницу, и всмотрелся в лицо Блейка, словно пытался понять, знакомы ли они.
— И вот как ты ему отплатил — ты спускался в тот подвал, Саймон, — продолжил Блейк. — Твой ревнивый муж никогда тебе этого не простит.
Он ожидал какой угодно реакции, но только не смеха — заливистого и искреннего, каким его напарник обычно смеялся после очень удачной шутки.
— Знаешь, какую истерику он мне устроил этим летом! Что меня искала какая-то малолетняя шлюха, которой я еще и должен сотку, представляешь? Он описал тебя очень точно, так точно, что я узнал тебя. Ты был в традиционной одежде, с большим животом и отросшими волосами, но даже Шай тебя узнал. Я искал тебя. Ты ведь один из ангелов «Рая»?
Блейк кивнул и глянул на часы под потолком: с момента, как он покинул особняк, прошло уже полтора часа. Эрнандес должен продержаться хотя бы еще час точно. Однако, чтобы довериться сержанту Колсону, одного «я искал тебя» было недостаточно.
— И что же ты нашел? — спросил Блейк.
— Что-то очень плохое.
Колсон помрачнел. С вероятностью в девяносто процентов можно было бы сказать, что перед его глазами сейчас стояли, как кадры из фильма, лица омег, которых насильно держали там на развлечение гостям, а потом — фото тела, выловленного из залива.
Настала пора переходить к активным действиям.
— Если мы сейчас не поторопимся, то ты увидишь что-то еще более плохое сегодня. Я…
Внезапно дверь распахнулась, не дав Блейку закончить, и в комнату просунулся какой-то стажер.
— Сержант Колсон, капитан просит вас передать свидетеля ему. Он хочет допросить его лично. Сказал, это срочно.
— Конечно, — кивнул тот. — Передай, сейчас приведу.
— Есть, сэр.
Дверь закрылась, и Колсон, который до этого казался холодным как морской камень, взглянул на Блейка с неподдельным беспокойством:
— Быстро двигаться сможешь?
Да Блейк сейчас побежал, даже если бы не мог ходить.
Колсон провел их через служебную лестницу к запасному выходу, который в основном использовал отдел хранения вещдоков: конечно, повсюду висели камеры, но вероятность того, что они пройдут именно этим путем, была минимальной. Времени на то, чтобы забрать и досмотреть телефон менеджера Ли, не оставалось, главной задачей было выбраться из здания без лишних свидетелей.
— Господи, что я творю! — бормотал себе под нос Колсон, помогая Блейку забраться в служебный «Форд», слишком высокий для его положения. — Соглашаюсь на бредовую идею беременного омеги, которого вижу второй раз в жизни!
— Не второй, — возразил Блейк, когда наконец уселся и отдышался. Он и сам меньше всего сейчас хотел бы тащиться куда-то, но обстоятельства не оставили иных вариантов. Каждая минута была на счету.
— О чем ты?
— Слушай, Саймон, — Блейк как можно мягче и спокойнее положил ладонь на его запястье, когда тот занял водительское кресло и повернул ключ в замке. — Я знаю, это покажется бредом. Среди нас есть предатель. Все это время мы работали под прикрытием против клана Тэнгфэй, но оказалось, что клан хотел использовать нас в своих целях. Офицер Блейк Ривера, твой напарник под прикрытием, работал одним из синих фонарей в клубе «Рай». Он должен был стать расходным материалом в расследовании, но все пошло немного не по плану, когда он полез защищать своего брата.
— Откуда ты все это знаешь?.. — Колсон ошарашенно уставился на Блейка.
— Я был там. И я знаю, что прямо сейчас мы можем спасти тех омег, что еще живы, и не дать клану повесить это дело на… — Блейк хотел сказать «невиновного», однако вспомнил гадкое лицо Тэнгфэя, когда тот рассказывал о прошлом Рута, вспомнил, что и сам Рут когда-то осознал свою причастность, узнав, что за поручения его банда выполняет для клана, и осекся, сглотнул. Каждое слово давалось с огромным трудом. — …На того, кто так же, как и офицер Ривера, не заслуживает подобной участи.
Колсон отвел взгляд и негромко выматерился. И, только когда они выехали с парковки и отдалились от департамента не меньше, чем на пару кварталов, он спросил:
— Ну что, куда едем?
***
Блейк не знал точного адреса, но помнил дорогу. Благо, не пришлось делать огромный крюк через доки: из центра на фермы через реку Вэйланд вел второй мост, который был намного ближе, но меньше, и пробки на нем, как назло, всегда были самые длинные.
— Включим мигалки, потерпи, — мрачно бросил Колсон. Блейк помнил, что он это дело не особо любил, но здесь пришлось согласиться.
С мигалками и периодически выруливая на встречку, они пересекли мост за десять минут вместо получаса, но дальше их ждало неожиданное веселье.
— Черт, это…
— Засада, — закончил Блейк.
— Сержант Колсон, немедленно остановитесь и держите руки на виду! — прозвучало в громкоговорителе одной из полицейских машин, преграждавших выезд с моста.
А затем, уже по рации, раздался знакомый голос капитана:
— Сержант Колсон… Саймон, прием! Сынок, оставь этого омегу в покое, это больше не твое дело. Пора уже отпустить все это. Ты не вернешь его, Саймон. Не делай глупостей.
Колсон замер, его пальцы нервно сжали руль. Лицо побледнело, а обеспокоенный взгляд метался между заслоном из полицейских машин и Блейком, который сидел рядом, уже готовый к чему-то большему, чем просто сдаться в руки доблестных представителей власти. Никто не станет слушать беременного омегу, кроме напарника, к которому он смог пробиться с таким трудом.
— Колсон! — резко сказал Блейк, наклоняясь к нему и хватая за плечи. — Я буду в порядке. Давай вперед!
Альфа медлил, и Блейк почувствовал, что остается всего несколько секунд, чтобы подтолкнуть его к решению.
— Саймон! Ты доверяешь капитану? Как думаешь, если он связан с Драконом и кланом, он позволит нам выйти из игры живыми? Я говорю не только о нас троих, — Блейк опустил глаза на свой огромный живот, почти упиравшийся в дверцу бардачка. — Если остановимся, мы все проиграем.
Колсон прикрыл глаза на долю секунды, словно соглашаясь с мыслями в голове, а затем резко вдавил педаль газа.
— Держись!
«Форд» с ревом рванул вперед. Колсон выкрутил руль, направляя машину к самому узкому участку между двумя патрульными седанами. Блейк схватился за приборную панель, чувствуя, как адреналин заполняет его до кончиков пальцев.
— Колсон, черт тебя дери! — капитан взревел через громкоговоритель, но было уже поздно.
Бах! Толкнув переднее крыло одной из тачек, их «Форд» проскользнул в узкий проход и вырвался из засады. Позади слышались крики, вой сирен и рёв двигателей полицейских машин, но никакой стрельбы не последовало. Очевидно, офицеры не могли открыть огонь по беременным омегам, и это играло Блейку на руку. Однако всегда оставалась опасность аварии, и только подскочивший адреналин в крови не давал страху завладеть им целиком.
— Маршрут?! — крикнул Колсон, резко сворачивая налево, чтобы уйти от первого преследователя.
— Держись прямо! После заправки будет поворот направо, а потом первый съезд по кольцу, и мы уйдем на нужную трассу! — быстро ответил Блейк, вспоминая путь.
Тачка неслась вперёд, уворачиваясь от полицейских сбоку, которые пытались их блокировать. Колсон неотрывно смотрел на дорогу, ругался себе под нос, а Блейк следил за их положением по карте на его смартфоне, выискивая ближайший путь к ферме. Дома по бокам мелькали все реже и выглядели все хуже, а потом показались первые заброшки. Скелеты тракторов и разбросанные по полям товарные контейнеры подсказывали Блейку, что память ему не изменяет. Им уже удалось прилично оторваться, когда послышался новый, совсем неожиданный, но такой знакомый всем полицейским звук — и не сзади, сверху.
— Вертолет, — пробормотал Блейк.
— Отлично! — Колсон зло скривился. — Только его нам не хватало. Твои китайские дружки, надеюсь, не успеют на эту вечеринку раньше остальных?
— Понятия не имею, — выдохнул Блейк и огляделся.
У сержанта было табельное, еще одна пушка нашлась в бардачке, а в багажнике по-любому должен лежать дробовик. Это все, что у них есть, против преследователей и возможных охранников на ферме, а с учетом того, что открывать огонь по своим и первыми — прямой билет на тот свет, Блейк судорожно думал, ища идеи, как заставить полицейских сотрудничать против клана. В целом получалось, что преследование — это даже хорошо, чем больше оперативников будет на месте, тем лучше. Главное успеть.
Вертолет над ними двигался, словно хищник, держа их в прицеле. Сирены позади разрывали воздух, и Колсон давил педаль в пол, периодически косясь на живот Блейка, которого так же вдавило в сиденье. Высокий «Форд», который обычно использовали уличные патрули, был недостаточно быстрым для погонь по трассе, все же держался молодцом, как и его пассажиры. Когда в животе шевельнулось, Блейк застонал в голос:
— О, нет, фасолина, только не сейчас! Потерпи немного!
— Рвется в бой? — хохотнул Колсон, хотя его улыбка больше походила на оскал.
— Скорее хочет, чтобы ты поднажал. Мы не успеем, если они поставят блокпост на съезде перед фермой! — крикнул Блейк.
Впереди дорога пересекала холмы, и внезапно, будто из ниоткуда, прямо перед ними вырос кортеж из четырех черных джипов, перекрывших путь. Машины остановились, перегородив дорогу.
— Что за… Накаркал! — начал Колсон, резко тормозя, но Блейк понял раньше:
— Не может быть, это… Картель…
Один из громил жестом показал им проехать в узкий прогал между машинами, которые тут же сомкнулись позади. Колсону пришлось притормозить, когда еще один громила впереди поднял руку вперед, двигаясь прямо им навстречу.
— Черт, черт, черт, — забормотал сержант, его рука уже была на кобуре. — Это их территория, здесь не любят копов.
Но Блейк, увидев, кто их встречает, вдруг почувствовал огромное облегчение: татуировка со слезой на щеке, сморщенная от мягкой улыбки, совсем не свойственной Большому Эм, сейчас пришлась как нельзя кстати.
— Как ты… — начал было Блейк, опустив стекло.
— Картель следил за кланом, а с тех пор, как ты попал в их лапы, я сделал все, чтобы найти тебя. Он вот-вот родится.
Маттео замолчал, продолжая пялиться то на Блейка, то на его живот, отчего у них обоих, кажется, вот-вот начались бы слезы, если бы не Колсон:
— Ваши телячьи нежности оставьте на потом. У нас мало времени!
Блейк снова поднял глаза на того, кем теперь был Маттео. Того, кто подарил ему вторую жизнь и это тело.
— Отношения клана и картеля всегда были пороховой бочкой, но полиция… Ты уверен?
Маттео кивнул, и его глаза тут же потемнели.
— Этот ублюдок должен заплатить за то, что сделал с Гэби.
— Мы спасем заложников, — вклинился Колсон, — они дадут показания против Тэнгфэя, теперь мы их засадим! Просто не дай полиции остановить нас раньше.
— О! Я говорю не про Тэнгфэй, — тот стиснул челюсти так, что Блейк готов был услышать их скрежет. — Я говорю про вашего ублюдка, сержант Колсон. Когда все закончится, не забудьте включить его в список пострадавших и взять показания у еще одного омеги. Ингаохо.
— Габриэль… — пробормотал Блейк.
Неужели решился? Теперь на кону стояло намного больше, чем спасение Рута. Возможно, это было спасение всего Вайландо от прогнившей верхушки.
Дольше простаивать был опасно. Блейк кивнул альфе и повернулся к Колсону, который понял без лишних слов, что пора снова вдавливать педаль газа как можно глубже. Когда они удалялись от тачек картеля, сзади как раз раздались первые выстрелы.