ID работы: 13759801

Этикет

Гет
NC-17
В процессе
12
Размер:
планируется Макси, написано 113 страниц, 18 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
12 Нравится 11 Отзывы 1 В сборник Скачать

Дорога

Настройки текста
Примечания:
Было нестерпимо жарко. То ли на меня так влияют эмоции, которых сейчас намного больше, чем нужно, то ли в карете стало слишком душно. Я потихоньку прихожу в себя, включаю мозг и начинаю осознавать ситуацию. Мои глаза аккуратно выглянули из-под дорожного плаща мистера Макото. Мужчина дремал сидя, его тело легко меняло положение в зависимости от того, насколько сильно раскачивалась карета при передвижении. Хорошо. Это хорошо. У меня есть шанс осмотреть его плащ на наличие хоть каких-то опознавательных черт. Может подпись мастера? Может внутренний карман с какими-то заметками? План по убийству леди Харрингтон? Ну хоть что-то? Я, стараясь не привлечь к себе внимание, начала аккуратно исследовать руками плащ. Я не совсем хорошо разбираюсь в материале для пошива, но, видимо, работа сделана качественно. На заказ? Наверное, есть деньги. Откуда у такого господина как Макото есть такие деньги? Скорее всего его мало кто знает, но несмотря на это на жизнь мужчина, по видимому, не жалуется. Моя рука медленно проходится по боковым частям плаща, надеясь найти потайной карман. Ни за что не поверю, что мужчина при деньгах не сделает себе дополнительный карман, чтобы хранить там важные вещи. Ну где же он? — Леди Харрингтон? Черт. Ну почему именно сейчас? Я вылезла из своего укрытия, надеясь, что мой спутник не догадался о моих намерениях. — Зовите меня Агата. Наверное, если его удивить, то он забудет о том, что было до этого? Я умилительно улыбаюсь, выдавливая из себя максимум чистоты и наивности, на которую я способна — Зовите меня Сэмюэль. Но в моих вещах вам лазить не стоит. Какая наглость! Пристыдить меня в моих манерах? Да как он смеет! Я поспешно отдала плащ мистеру Макото и сидела насупившись. Под влиянием общества невоспитанного мужчины хотелось хамить. Вызвался обо мне заботиться? Получи всех моих демонов в подарок. — Агата, как бы ты не относилась ко мне, я попрошу тебя мне не врать. Знаю, я сломал тебе всю романтику первой встречи с мужчиной, весь этикет и все правила. Но я в состоянии понести ответственность за свои поступки. Голос был четкий и спокойный. Я пугалась того своего чувства, которое было уверено, что он не врёт. Он был честен со мной, и это пугало. Почему это происходит со мной? Это не крик о помощи, скорее немое удивление перед жизнью и её крутыми поворотами судьбы. Мужчина склонил голову набок, внимательно наблюдая за моей реакцией. — Хорошо. Я не буду тебе врать. Скажи мне, честно, что тебе нужно от меня? Глаза Сэмюэля чуть сузились. Он нахмурился, прикусывая нижнюю губу. — Во-первых, мне и правда иногда нужна помощь с переводами. Английский язык я знаю достаточно плохо. Ich spreche nicht gut Englisch. Все, что я говорю сейчас, грубо говоря, долгая и нудная практика. Но, конечно, перевод далеко не основная причина. Во-вторых, мне нужен человек, который хорошо разбирается в этикете. С этим есть большие проблемы, меня никогда не готовили к свету. Попроси я мужчину, у него появилось бы много вопросов. Женщина легче сострадает и охотнее войдет в мое положение. В-третьих, некоторые мои вопросы напрямую связаны с общением с женщинами, так что ты будешь моими ушами и моим языком. Частое общение с женщиной воспримется обществом как проявление симпатии с моей стороны.

Правило 6: Частые приезды парня в гости к девушке, которая уже является потенциальной невестой, означали самые серьезные намерения мужчины.

Сердце сильно билось, и я чувствовала, как корсет особо сильно сдавливает легкие. Губы ловили воздух, чтобы переваривать все то, что он на меня вывалил. Его взгляд был изучающим, но при этом не лишенный… ласки? — Прошу простить мою поспешность. Наверное, мне стоило давать информацию более дозированно. Видите ли, мой персональный интерес к делу, которое нас ожидает, побуждает меня вести, иногда, слишком резко. Он протянул мне руку, улыбаясь. В этой улыбке была концентрация спокойствия и умиротворения. Он пытался сгладить эффект от своей речи. — Я понимаю, что тебе страшно. Довериться мне будет крайне сложно, но, прошу. Куда делась его спесь и стальная уверенность, я не знаю. Я аккуратно протянула ему руку в ответ, и он поцеловал её со всем трепетом, на который был способен в этот момент. Он старался сохранять зрительный контакт, показывая, насколько он ценит этот момент душевной близости. Вероятно, мы оба понимаем, что нам ещё нескоро удастся поговорить спокойно, чинно и нежно. Мои щеки пылают, но я ничего не могу с этим сделать. Или не хочу. Пусть хоть на одно мгновение я смогу быть застенчивой маленькой девушкой. — Я был бы рад познакомиться с вами в более подходящей для этого обстановке, но время нам не на руку, к сожалению. Дело имеет неотложный характер. Согласились бы вы на прогулку со мной, Агата? Диссонанс в моей голове, видимо, отразился и на лице. Только что он говорит про дела, а теперь зовёт гулять? — Вы задаёте слишком неожиданные вопросы, мистер Макото. Он улыбнулся, будто это принесло ему удовольствие. Он делал все, чтобы хоть немного меня расслабить. Сэмюэль не побоялся флиртовать со мной, иногда подмигивая мне, вкладывая в этот взгляд послание, похожее на «ты моя, но сама думай, в каком это смысле» — Увы, я не могу порадовать вас, месье. Я устала с дороги и надеюсь отдохнуть в ближайшее время. — Жаль вас огорчать, но выбора у вас нет. Карета затормозила, давая понять, что мы достигли пункта назначения.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.