***
Громкий раскат грома заставил Илая открыть глаза. В комнате было темно, видимо сейчас была ночь. Подушки под головой уже не было, парень умудрился скинуть её с кровати, пока спал. Кое как разглядев очертания комнаты, Илай встал, подошёл к окну и открыл его, впустив в комнату прохладный ветерок, который заставил тело вздрогнуть. Луны видно не было а характерный запах, витающий в воздухе, предупреждал о скорой грозе. Подушка лежала у стола. Вернув её на место, Илай посмотрел на нетронутый свёрток одежды. Раз им разрешили свободно ходить где хочется, почему бы не прогуляться прямо сейчас? Через некоторое время, потраченное на переодевание в чистую одежду, дверь, ведущая в коридор, открылась, выпуская крадущегося человека наружу. После спуска по лестнице, был найден Аццо, всё так же спящий на диване, но уже в лежачем положении. Стараясь его не разбудить, Илай выскользнул на улицу, втягивая лёгкими приятный ночной воздух. Вопреки его ожиданиям, снаружи горели небольшие фонари, подсвечивающие дорожки. Видимо его комната выходила на неосвещённую часть сада, раз он этого не заметил. Небо заволокли тучи, как в тот самый день, но они лишь лениво проплывали мимо, не желая проливаться дождём над этой долиной. Возле соседнего домика стоял человек. Видимо ему тоже не спалось, он задумчиво курил сигарету, не особо обращая внимания на Илая. Делать нечего — парень направился вперёд по тропе, желая вернуться к месту в котором они появились. Неспешным шагом он быстро преодолел уже знакомую дорогу, после чего нашёл ту самую беседку, от которой вели ещё несколько троп в разные стороны. Сразу откинув идею прогулки к особняку, Илай выбрал дорогу к второму во величине зданию в окрестностях. Что-то похожее на церковь возвышалось над деревьями, и, судя по свету в окнах, там сейчас кто-то был. Любопытство заставило сделать выбор, и, под очередной раскат грома, Илай побрел по вымощенной камнем тропе, всё дальше удаляясь от жилых домов. Через некоторое время, по правую сторону встретились двое девушек в белых мантиях, что увлечённо о чем-то перешёптывались. Как только они заметили ночного гостя, сразу поздоровались и, проводив его глазами, вернулись к обсуждению чего-то важного. По крайней мере, не одному Илаю не спалось этой ночью. Очередной поворот позволил выйти из-за преграждающих путь деревьев и глазам предстал не такой уж и большой храм. Обычно в столице строили огромные храмы, что гордо возвышались над всеми остальными постройками, этот же был в несколько раз меньше и беднее. Старый, заросший, обшарпанный. Он скорее вселял некое уныние, нежели благоговение. Двери храма были открыты. Илай неловко потоптался на месте. Он никогда не был набожным человеком, но посмотреть, что находилось внутри всё же хотелось. Он осторожно шагнул внутрь, пытаясь увидеть, что находится по ту сторону. Обстановка внутри не особо выделялась богатством. Прохудившийся красный ковёр, постеленный на каменный пол, обшарпанные скамейки, символ пятерых, что висел над алтарём около которого священник должен проводить молитвы. Всё вокруг было обставлено горящими свечами, так что видимость была прекрасной. Решив, что опасаться нечего, Илай начал заходить внутрь, только сейчас замечая проповедника и одинокого человека, сидящего на одной из скамей, ближе к алтарю. Тот видимо не был местным, а пришёл с одной из делегаций. Илай подошёл ближе и заметил, что человек не молится, а читает старую на вид книгу. Это был мужчина с весьма красивым и ухоженным лицом, сосредоточившийся на своём занятии и не обращая внимания на происходящее вокруг. Проповедник же напротив, сразу заметил парня, кивнув ему головой в знак приветствия. После этого он отвернулся и направился в сторону небольшой двери, видимо ведущей в другие помещения храма. Илай взглянул на фреску, занимавшую большую часть стены над алтарём. Несколько раз он видел похожие в других храмах. Он подошёл ближе и начал рассматривать её, удивляясь её размерам и кропотливостью проработки деталей. Фреска изображала начало битвы между двумя. По правую сторону стоял человек в доспехах, держа в руках большой меч с широким лезвием. По левую сторону стояло нечто такое, в чём угадывались пропорции человека, но это был явно не он. Чудовище, что олицетворяло собой тьму, получившее её силу и решившее уничтожить мир. В руке оно держало тонкое, длинное лезвие, такое же чёрное, такое же неправильное. Казалось, что на самом деле там и не было оружия, а клинок лишь очередная частичка монстра. Лишь один человек осмелился выступить против него. Остановил расползающуюся заразу и принёс мир в окрестные земли. По крайней мере такие сказки читала Илаю мать перед сном. Что на самом деле изображает эта фреска и было ли этом на самом деле, парень не знал. Церковь пятерых пользовалась этой историей как своего рода молитвой, а пятерых представляла потомками героя, получившего божественную силу после победы. Этим же и объясняли выжженные земли. Пепелище, проклятая земля, оставшаяся после войны с монстром, что являлся проклятым королём. Было ли в этой истории хоть что-то от истины? — Не кажется тебе, что эта история слишком слащава? — мужчина на скамье, что раньше читал книгу, оторвал от неё взгляд и теперь внимательно разглядывал Илая. — Веришь в россказни церкви? — Откуда-то эта история всё же взяла начало. Скорее всего часть правды во всем этом есть, вопрос только насколько большую часть этой истории она занимает. Мужчина улыбнулся. — Да, я тоже так считаю. Важно найти ту часть истины, на которой построены слухи и домыслы, чтобы видеть чёткую картину происходящего. Он встал со скамьи, аккуратно поднял осколок стекла, лежащий всё это время рядом с ним, и задумчиво начал смотреть в него. Тяжёлый вздох вырвался из его груди, он замотал осколок в какие-то тряпки, положив его в один из внешних карманов его сумки. Книга снова оказалась в его руках, он подошёл к Илаю, протянув ему руку. — Зорак Шаудер, участник экспедиции в выжженные земли в составе делегации Кхадалии. Значит, Кхадалия. Довольно удачно, что этот человек был настроен не враждебно. Отношения между соседями были отнюдь не тёплыми, поэтому осыпь прямо здесь Зорак парня проклятиями, то это было бы в порядке вещей. Тем не менее, Илай пожал руку новому знакомому. — Илай Хисса. Я в составе делегации Сареза. — Слышал вас вытащили из той ещё задницы. Что случилось? Илай задумался. Стоило ли рассказывать об этом? Поразмыслив и решив, что эта информация ни на что не повлияет, решил ответить. — Крикун. Не повезло. Глаза Зорака удивлённо расширились. — Никогда не слышал, чтобы этих тварей встречали так близко. Хотя, возможно поэтому и не слышал, что некому было рассказать. — мужчина посмотрел на фреску, будто задумавшись о чём-то, после чего резко повернул голову к Илаю. — Ну так, какой он? Как тебе Аэлис? — На самом деле, сказать особо нечего. Встреча была довольно быстрой, а сам он сразу направился в сторону особняка. Зорака ответ устроил. Он задумчиво посмотрел на книгу у себя в руках. Из прохода снова вышел проповедник, и мужчина, заметивший его, поспешил передать ему её и поблагодарить. После этого он вернулся к Илаю, сообщив ему, что храм на сегодня закрывается, и им придётся уйти. Они вдвоём вышли на свежий воздух, а проповедник, пожелав спокойной ночи путникам, закрыл главные ворота. Снаружи всё также царила ночь. Рассвет даже не собирался появляться, а те немногие дома, в которых горел свет, теперь тоже погрузились во тьму. Зорак внезапно вздрогнул, и прикоснулся ладонью к своей щеке. Илай решил задать вопрос, который интересовал его с того момента, как мужчина заговорил с ним. — Что это была за книга? Интересно, что проповедник позволил тебе прочитать. Зорак как будто вышел из транса. Он посмотрел на собеседника, его улыбки как будто никогда и не было на этом обеспокоенном лице. Несколько секунд он просто молча стоял на месте, после чего пошёл вперёд по тропе, вынуждая Илая следовать за собой, и на ходу начал говорить. — У меня есть небольшая теория на счёт смотрителей. Я как будто собираю пазл с множеством маленьких деталей, половину из которых кто-то украл. Что-то важное вечно ускользает от меня. Но я не понимаю, что. Это сложно. Всего несколько минут назад этот человек казался вполне нормальным. Сейчас же он больше походил на сумасшедшего, что погряз в своих мыслях. Он всё говорил и говорил, пока резко не остановился перед той самой беседкой, снова посмотрев на Илая. — Хранители. Что ты о них знаешь? К сожалению, парень не совсем понимал, что хочет донести ему Зорак. — Ты видно хотел поговорить о смотрителях, верно? Мужчина снова прикоснулся к своему лицу. Его взгляд сфокусировался на лице Илая, плечи расслабились, Зорак устало присел около одной из полуразрушенных колонн. — Прости. Я не спал несколько дней. Видимо сказывается усталость. Нужно возвращаться. Ты пойдёшь? Илай задумчиво кивнул. Он решил не сводить глаз с своего попутчика до тех пор, пока он не отведёт его к себе. Он помог Зораку подняться, и они вместе пошли в сторону гостевых домов. — Так о какой теории ты говорил? Зорак, тяжело вздохнув, лишь покачал головой. — Боюсь, если я начну разбрасываться тут такими словами, то долго не протяну, как и ты, если узнаешь такое. А парень ты не такой плохой, для головореза из Сареза-то. Жить да жить. — после этих слов он оглянулся, как будто опасаясь, что за ними следят, и добавил. — По хорошему прошу. Беги. Не связывайся со смотрителями. К этому моменту они уже подошли к нужному дому, Зорак похлопал парня по плечу, и поспешил зайти в свой дом. Илай тоже, оставшись в смешанных чувствах от этого знакомства, побрёл в сторону гостевого дома. Нужный дом был быстро настигнут, парень толкнул дверь и оказался внутри. Только сейчас он заметил, что на столе стоит их ужин, так и не тронутый ни одним членом группы. Все были вымотаны и предпочли сон ужину. Илай широко зевнул и поспешил подняться в свою комнату, намереваясь ещё немного поспать до утра.***
Разумеется, утром Аццо уже внимательно выслушивал рассказ о новом странном знакомом Илая. Лицо его было серьёзным, но мешки под глазами говорили о том, что столько спать уже в некоторой степени вредно. Под конец, он потёр руками глаза, пытаясь собраться с мыслями, и, после небольшого раздумья, расслабленно упал обратно на диван. — Вряд ли Кхадалия стала бы посылать на такое важное задание сумасшедшего. Тут что-то другое. — он закрыл глаза, пытаясь то ли сосредоточится, то ли снова уснуть. — Возможно у наших соседей сейчас туго с человеческим ресурсом, что понятно, учитывая то, что их граница с выжженными землями раз этак в десять продолжительнее, чем у нас. Пусть даже она частично огорожена. Но даже так… Илай сидел на кресле, уплетая уже давно остывшее мясо, что им принесли ещё вечером. Да, скорее всего скоро должны были принести и завтрак, но ждать до этого момента живот просто отказывался. Аццо взял в руку нож и стал нервно крутить его в руке. Что-то его смущало во всей этой ситуации. Почему он просил Илая бежать? Звуки спускающегося со второго этажа человека отвлекли главу отряда, он оглянулся через плечо и заметил Блика, совершенно бодрого и полного сил, разве что с перевязанной рукой и частью головы. В голове Аццо что-то колыхнулось. — Зорак Шаудер, говоришь. Забавно. — Он снова повернулся к разведчику. — Блик, тебе что-то говорит имя Зорак Шаудер? Тот равнодушно посмотрел на Аццо, сказав, что впервые слышит это имя, после чего вышел на улицу. Глава отряда нехорошо улыбнулся. — Не доверяй Блику. Не знаю чего он добивается, но он явно осознанно скрывает от нас информацию, и я пока не понимаю зачем. — он пододвинулся ближе к Илаю, став говорить намного тише. — Я всё думал, почему мне знакомо это имя. Так вот, около пяти лет назад была на слуху новость про покушение на короля Кхадалии. Кто-то ворвался во дворец, перебив почти всю королевскую стражу и почти добрался до самого короля, но чудом этого сумасшедшего смогли остановить. Его схватили, и упекли в самую глубокую из тюрем этого государства, прямо под дворцом. Больше о нём никто и не слышал. Я почти точно уверен, что фамилия этого человека была именно Шаудер. Илай был растерян. Если это действительно так, то получается король развязал руки почти что своему убийце и отправил его на столь важное задание, где тот без труда мог сбежать, повторив свою попытку? Аццо заметил замешательство на его лице и тяжело вздохнул. — Я и сам не понимаю, чем руководствуется Кхадалия, идя на на такой отчаянный шаг. Возможно король уже мёртв, а быть может он и хотел, чтобы этот человек сбежал, устроив резню. В любом случае, Зорак опасен и нужно быть с ним начеку. Снаружи послышался шум. Кто-то громко разговаривал и, судя по нарастающей громкости голосов, люди приближались к гостевому дому. Илай и Аццо резко встали со своих мест и подошли к окну, осторожно выглядывая наружу. Группа людей, в сопровождении уже знакомой Сати, шла по тропе в сторону четвёртого дома. Аццо в очередной раз зевнул, заметно расслабившись. — Последняя, по словам того старика, делегация прибыла. Интересно, почему мы не ждём людей с Итиля. Хотя, учитывая гуляющие там настроения, не удивлюсь, если там всё-таки началась гражданская война. Вслед за группой людей шла ещё одна девушка с небольшой корзиной. Она не стала проходить мимо, свернув ко входу в третий гостевой дом, после чего, вслед за вошедшим внутрь разведчиком, переступила порог. — Завтрак для делегации из Сареза. — девушка мило улыбнулась, прошла до стола, и поставила корзину на стол, слегка приоткрыв её. Запах свежеиспечённого хлеба и фруктов тут же распространился по комнате, на втором этаже послышались шаги и Ян, крича на ходу, чтобы Юна наконец просыпалась, спустился вниз, бесцеремонно схватив кусок хлеба из корзины и развалившись на кресле. Лицо его, как и руки, были измазаны чем-то чёрным. Илай сильно сомневался, что алхимик спал всю ночь, скорее он всё это время сидел над своими склянками изучая всё то, что он умудрился набрать во время их похода. Улыбка девушки немного дрогнула, когда она заметила, что хлеб берут такими грязными руками, но она совершенно спокойно продолжила. — Господин Нардуалл сообщил, что примет вас всех через несколько часов. Соизвольте привести себя в порядок, прежде чем наступит это время. — было понятно, что скорее она обратилась к одному конкретному человеку. — От каждой делегации мы ждём не более двух людей, так что мне нужно узнать, кто из вас отправится на встречу. Значит сам лидер смотрителей соизволит говорить с ними. Илая стало одолевать любопытство. Разумеется, на встречу пойдут Аццо и Блик, как и было решено изначально. Последний заинтересованно слушал послание, а на его лице появилась кривая улыбка. Яну было всё равно, у него хватало забот, а сонная Юна, только спускавшаяся с лестницы, ещё даже не понимала о чём идёт речь. Девушка в белых одеждах повернулась к Аццо, ожидая от него решения. — Да, разумеется. Как глава делегации Сареза, буду присутствовать я, Грум Аццо. Сопровождать меня будет Илай Хисса. На лице Блика, осознавшего только что сказанные слова, сначала отразилось непонимание, затем гнев. Девушка, казалось тоже немного смущённая, поклонилась, и, поблагодарив за ответ, поспешила покинуть дом. Юна села на кресло, пытаясь понять, какого чёрта сейчас произошло. Даже Ян перестал жевать хлеб, переводя взгляд то на Илая, то на Блика. Аццо подошёл к разведчику, требовательно протянув руку вперёд. — Я сам проведу переговоры. Ты будешь полезнее тут, пока большая часть важных людей будет занята. Илай мог поклясться, что услышал, как скрипят зубы Блика. Невесть откуда он достал свиток, вложив его в руку Аццо. — Как скажешь. Ты лидер этой экспедиции, тебе и решать. — внезапно он поморщился, посмотрев на свою руку. Небольшое кровавое пятно расползалось по наложенным ещё вчера повязкам. Разведчик оглядел участников группы, после чего спокойно вышел из дома, направившись в сторону лазарета. Проследив, что Блик удалился достаточно далеко, Аццо вернулся к дивану, намереваясь наконец позавтракать. Он жестами пригласил остальных присоединиться, и, не обращая внимания на обращённые к нему взгляды, с удовольствием откусил кусок ещё тёплого хлеба с намазанным на него то ли вареньем, то ли джемом. Первым не выдержал Илай. — Почему ты так резко изменил планы? Изначально именно Блик должен был поговорить с Нардуаллом. Аццо вытер пальцы куском ткани из корзины, оглядев присутствующих. — Интуиция. Каждому из вас я доверяю как себе. Блик же чего-то недоговаривает и мне это совсем не нравится. Просто присматривайте за ним. Может я и не прав, но лишний раз подставляться не хочу. — его рука потянулась к корзине, извлекая оттуда очередной кусочек мягкого хлеба. — А теперь, давайте спокойно позавтракаем, без лишних вопросов. Через несколько часов нам уже нужно идти. Послушаем, что скажет великий смотритель. В неловкой тишине все приступили к трапезе, наслаждаясь первым за многие дни мирным утром.***
Когда пришло время, в дверь постучали. На пороге стоял тот же мужчина, что встречал группу сразу после прибытия. Он вежливо поздоровался и попросил следовать за ним. Ведомые им, Илай и Аццо быстро пересекли путь до беседки и последовали прямо, в сторону возвышающегося над деревьями особняка. Сразу по правую от тропы сторону виднелся лазарет, в котором Блик перевязывал руку. Ещё чуть дальше стали заметны очередные дома, стоящие прямо за большим зданием. Возможно это были места для слуг или кого-то другого. Мужчина в белой мантии подошёл к массивной двери и огляделся по сторонам. — Похоже, мы первые. Что же, ничего не поделаешь, входите. — он толкнул дверь, совершенно беззвучно отворившуюся перед посетителями, и Аццо вошёл внутрь, побуждая Илая следовать за ним. Как будто в противовес светлым гостевым комнатам и цветущему саду, тут было довольно жутко. Довольно большая комната, в которую первым делом попадали пришедшие сюда, была слабо освещена, так как источников света в ней было не как уж и много. Почти всё пространство боковых стен занимали книжные стеллажи, доверху забитые разнообразными книгами и предметами. На второй этаж вели две лестницы, каждая их которых брала начало у одной из стен, соединяясь на неком подобии балкона, протягивающегося на всю ширину комнаты. Между ними были проходы вглубь здания, как будто ещё более тёмные, чем сама комната. Дверь позади еле слышно захлопнулась, и единственный луч света, что хоть как-то сглаживал ситуацию, перестал проникать внутрь. Сверху послышались шаги. Илай снова перевёл взгляд вверх, замечая силуэт человека, выходящего из самого крайнего прохода второго этажа. — Грум, Илай, я ждал вашего прихода, пусть и чуть позднее. Аццо чуть заметно дёрнул рукой. Он не любил, когда его звали по имени. На свет вышел поседевший мужчина, на вид лет пятидесяти. Неаккуратные нестриженные волосы, частично лезущие в глаза, такая же седоватая неухоженная щетина, разросшаяся до такой степени, что её можно было бы назвать бородой. Вид у человека был очень усталый, как будто он провёл несколько бессонных ночей и не думал останавливаться на этом, а многое повидавшая тёмно-серая рубашка, местами оборванная, говорила о наплевательском отношении на свой внешний вид. Мужчина устало улыбнулся посетителям и начал спускаться вниз, заставляя ступеньки под ногами жалобно скрипеть. — Позвольте представиться. Я Нардуалл, на данный момент лидер смотрителей, и, собственно, сам один из них. Он наконец преодолел лестницу, после чего подошёл к пришедшим, протягивая руку для приветствия. — Тяжёлые выдались последние несколько дней. Для нас всех, в большей или меньшей степени. Тем не менее, добро пожаловать. Я постарался, чтобы каждый из вас смог добраться до нас без происшествий, вот только вы по пути встретили крайне неожиданное препятствие. — Нардуалл усмехнулся, глядя куда-то мимо собеседников. — В любом случае вы все здесь, целые и невредимые. Аццо любезно улыбнулся, пытаясь подражать смотрителю. — Вы правы, последние две недели были не самые лёгкие в моей жизни. Не каждый день людей в твоём королевстве режут как свиней те самые существа, от которых вы когда-то поклялись нас защищать. — с каждым сказанным словом улыбка сползала с лиц собеседников. Нардуалл перестал выражать эмоции, в то время как Аццо явно был в гневе. — Король в ярости, он потерял огромное количество верных ему людей, любимую жену и наследника. Он просил передать вам, что после всего произошедшего вы можете потерять его поддержку, а в крайнем случае и вовсе оказаться по разные стороны. Нардуалл тяжело вздохнул, но на его лице не читалось хоть какого-то недовольства. — Это его право. Я совсем не отрицаю нашей вины в произошедшем. С нашей стороны тоже есть потери, и, чтобы сгладить все острые углы, мы активно разыскиваем виновных в произошедшем и готовы пойти на некоторые уступки для некоторых из государств. Но об этом позднее. Сейчас прошу передать мне послание от вашего короля и пройти в комнату переговоров, чтобы дождаться остальных. Нардуалл протянул руку, чтобы взять свиток с посланием, который ранее сам Аццо забрал у Блика. Его глаза быстро пробежались по содержимому, но по его лицу было сложно сказать, нравится ему послание, или нет. Он свернул свиток и снова улыбнулся. — Грум, Илай, прошу за мной. Смотритель направился в сторону небольшого центрального прохода, который вёл в обширную комнату, посреди которой стоял большой круглый стол. Он в свою очередь был поделён на несколько секций, возле каждой из которых висело знамя одной из делегаций. Нардуалл жестом предложил сесть на свои места, а сам направился к самой дальней от входа секции, над которой не висело знамени, а сидячих мест, вместо двух, было три. В комнате стало тихо. Несколько минут все сидели молча, а Нардуалл лишь смотрел на выход из комнаты, видимо ожидая, когда в нём появятся остальные. Первыми вошли люди из Халдона. И Илай, и Аццо ожидали увидеть во главе делегации правую руку короля, Кайрона, весьма известного и влиятельного человека в своих кругах. Вместо него был незнакомец с коротко стриженными волосами и шрамом на щеке, сопровождаемый, судя по наградам висящим на груди, самим командующим войсками королевства. Несмотря на это, Илай заметил, как Аццо немного расслабился. Судя по всему, важная фигура предстоящих событий не смогла явиться в резиденцию. Тем же проще. Почти сразу вслед за ними вошёл человек с длинными рыжими волосами и причудливой бородой, скрученной в небольшую косичку. Он кивнул Нардуаллу и направился к нему, садясь рядом и позволяя разглядеть своё лицо, которое портили несколько неаккуратных чёрных царапин под правым глазом, протянувшихся от щеки до переносицы. После появились двое из Кхадалии. Бородатый глава делегации сопровождался уже знакомым Зораком, что приветливо кивнул Илаю, вызвав неодобрительный взгляд со стороны сопровождаемого. Следом за ними, через несколько минут, вошли и прибывшие не так давно люди из Митбури. Два молодых на вид парня поприветствовали присутствующих и поспешили занять свои места. Оставалось лишь одно свободное место. Нардуалл, до этого сидящий неподвижно, повернулся к другому смотрителю, подняв вверх одну из бровей. Тот сидел явно недовольный и нервно стучал пальцами по столу. Спустя ещё несколько минут напряжённого молчания, в переговорную вбежал молодой парень, бросив извинения и поспешив скорее занять своё место подле Нардуалла. Илай с удивлением узнал в этом парне того смотрителя, что спас всех той самой ночью. Казалось, он тоже вспомнил Илая, задержал на нём взгляд, после чего, будто извиняясь, виновато посмотрел на рыжеволосого смотрителя. Нардуалл поднялся, положив руки на стол. — Я приветствую всех собравшихся здесь и благодарю за визит в столь неспокойное время. — он осмотрел присутствующих и продолжил. — Прежде всего, мы бы хотели принести свои извинения за случившееся. Мы постарались как можно быстрее отреагировать на инцидент, но даже этого не было достаточно. Сразу объявляю, что по праву защитников всего континента, мы объявляем запрет на любые военные конфликты и изменения границ на ближайшие десять лет с этого момента. Со стороны секции Халдона послышался громкий стук. Командующий войсками ударил кулаком по столу, а его лицо заметно покраснело. — Какое право вы имеете выставлять столь дерзкие требования, когда даже не смогли выполнить свой долг? Почему мы должны сидеть сложа руки, когда Итиль, отсутствующий на этом, с вашего позволения, собрании, уже во всю направляет войска на восточные племена? Какой толк в вашей защите и по какой причине мы вообще должны вас слушать? Лицо Смотрителя помрачнело. — Сообщаю вам, что понтифик скончался около недели назад. Его место займёт его преемник, Бринн. В данный момент он уже останавливает войска, что движутся на восток, но часть людей отказывается ему подчиняться. Скорее всего Итильскую теократию ждёт раскол, поэтому на данный момент у них есть дела поважнее. Нардуалл внимательно посмотрел на покрасневшего мужчину, после чего продолжил. — Так же, Сарез и Халдон, как государства, граничащие с выжженными землями, получат уступки, в количестве двух просьб к смотрителям. Лидеры ваших государств могут использовать их по своему усмотрению. Аццо, сразу заподозривший что-то неладное, посмотрел в сторону Зорака. — Допустим, большинство стран слишком далеко от этого места, чтобы получать компенсацию, так как почти не пострадали от инцидента. Почему же тогда Кхадалия осталась не у дел? Глава делегации Кхадалии яростно посмотрел на Аццо. Нардуалл кивнул, как будто сам себе, и устало потёр глаза, которые заметно покраснели за то время, что он находился здесь. — Потому что именно люди из Кхадалии проникли в запретные места и послужили источником всех тех бед, что свалились на нашу голову. Несколько мародёров предположительно нашли большое гнездо порченных, разворошили его, и сбежали, прихватив всё самое ценное, вызвав цепную реакцию, что пробудила доселе невиданных нами существ. Как вы могли заметить, Аэлис и Яким, мои собратья, не смогли присутствовать здесь. Сейчас они заняты поиском виновных и получением от них информации. К сожалению, мы не знаем, где точно находится то место, с которого всё началось, но будьте уверены мы его найдём. — Нардуалл кивнул молодому смотрителю и тот поспешил встать, раздавая каждой стороне несколько карт с некоторыми пометками. Нардуалл жестом предложил ознакомиться с ними. — Мы не будем скрывать местоположение этого места, а впредь, мы всегда рады посетителям. Также мы частично снимаем запрет на посещение выжженных земель. Теперь, при наличии письменного разрешения от лидера государств мы позволяем вам находиться тут, на свой страх и риск. Мы же в свою очередь постараемся отыскать всех порченных, что теперь прячутся за пределами выжженных земель и уничтожить их. Зорак, всё это время внимательно разглядывавший довольно детальную карту северной части выжженных земель и их окрестностей, прищурился, пытаясь понять часть обозначений. — А что это за красные круги на карте? К ним нет пояснений. Нардуалл снова сел на своё место, сам внимательно разглядывая листы бумаги. — Это места, где предположительно может находиться уже опустевшее гнездо тех существ, что напали на вас. Как я и говорил ранее, мы не знаем, откуда именно началась эта волна, а наши ресурсы довольно сильно истощены устранением последствий от данного инцидента. Исходя из этого, мы бы хотели попросить у вас помощи в поисках. Люди, до этого внимательно слушавшие смотрителя, начали активно советоваться между собой. Молодой парень, представлявший Митбури поинтересовался, какого именно рода нужна помощь и что в ответ получат государства её оказавшие. Нардуалл снова потёр глаза, заставив сидящего рядом рыжебородого смотрителя нахмуриться и посмотреть на него. — Нам лишь нужно найти место, откуда тени начали своё движение. Продвинуться немного вглубь выжженных земель, найти гнездо, вернуться. Те, кто справятся с задачей могут в ответ рассчитывать на серьёзные уступки с моей стороны, касающиеся в том числе и возможности изменения границ государства, в разумных пределах разумеется. Зал взорвался новой волной бурных обсуждений. Аццо недобро сверкнул глазами. — Больше ста лет смотрители активно лезли в политику, предотвращая изменения границ и открытые конфликты в целом. И тут они так просто предлагают одному из государств урвать себе такой славный кусок? Илай не понимал, что происходит. Это было непохоже на смотрителей. Он не припоминал, чтобы они просили у кого-то помощи, а тем более предлагали такие награды. Если всё это правда, то возможно их поход только начался и им придётся направиться ещё глубже на восток. И не стоит забывать, что если бы их не вытащили из-под завала, они были бы уже мертвы, а ведь это только окраины выжженных земель. Внутри Илая зародилось нехорошее предчувствие. — Разумеется, вы все не обладаете достаточными возможностями, чтобы принять такое решение. Поэтому, учитывая ситуацию, мы готовы подождать от вас ответа. Отсюда вы можете отправить сообщения в вашу столицу, чтобы лидеры ваших государств решили, что вам делать дальше. Это безумие. Какой дурак откажется от такой возможности? Их всех просто пустят на убой, как свиней. Илай огляделся по сторонам. На лицах большинства из присутствующих читалось явное смятение вперемешку со страхом. Лишь Зорак, сохранивший самообладание, улыбался, приложив ладонь к своему лицу и что-то говоря главе своей делегации. Нардуалл, как и другие два смотрителя, встали, поклонившись присутствующим. — На этом я оканчиваю наше собрание. Независимо от вашего решения, мы выведем вас отсюда, как только вы пожелаете. До тех пор, вы наши гости, ни о чём не беспокойтесь, набирайтесь сил перед походом. Смотрители быстро вышли из комнаты, оставляя людей одних. Аццо нервно стучал пальцами по столу, скорее всего размышляя, как поступить в данной ситуации. Он повернулся к Илаю, по его лбу текла небольшая капля пота. — Как думаешь, Илай, нужно ли золото трупам?