ID работы: 13772926

Айеро 31

My Chemical Romance, Thursday, L.S. Dunes (кроссовер)
Слэш
R
Завершён
23
автор
Размер:
133 страницы, 24 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
23 Нравится 44 Отзывы 3 В сборник Скачать

Часть 9. Номер телефона

Настройки текста
      Протяжный звонок разнесся по всему помещению. Фрэнк нехотя поднялся с кровати и выключил пультом телевизор, на котором проматывал ролики с играми Ливерпуля, чтобы вычислить появление врача на поле. Получалось сплошное страдание, потому что чаще он видел Энтони, а Джерарда очень редко, и то только кепка мелькала.       Он подтянул штаны и отправился открывать дверь, наплевав на мятую постель. Уже темнеет за окном, кого принесло?       — Привет! — Принцесса без приглашения ворвалась в гостиную.       — Хэллоу, — Такер зашел следом. — Чего ты такой кислый? Ну получил мячом по морде на тренировке, с кем не бывает?       — По плечу, — нахмурился Фрэнк. — Да просто что-то разленился.       — Сейчас мы тебя вытащим! Принцесса пришла пригласить тебя на ярмарку.       — Куда?       — На свидание, дурак. На ярмарку! Ты здесь уже сколько живешь? Каждый год сюда приезжает передвижная ярмарка. Аттракционы, игрушки, еда и всякое такое. Собирайся.       — Я его соберу! — откликнулась Берди.       — Ах да, у нас тут период проекта «Подиум», хотим быть дизайнером. Милая, без перчаток в его шкаф не лезь! Ты ж видишь, его мамы нет.       — Да я бы лучше дома посидел, — отозвался Фрэнк лениво.       — Принцесса хочет взять тебя с собой, прости, я иду на поводу у дочери.       Берди прискакала с ворохом футболок, перекинутыми через плечо джинсами и волочащейся по полу толстовкой.       — Итак, — Принцесса положила на диван джинсы и закатала штанины. Покопалась в майках и выложила поверх футболку. Не просто футболку. Ту самую. У Фрэнка внутри екнуло.       — «Как стать злобной стервой», — прочитал Такер. — «Веди себя так, будто ты владеешь этим чертовым миром. Я прав. Ты ошибаешься. Улыбайся». Наверное, есть какая-то история, зачем ты это купил.       История-то есть, но Фрэнк улыбнулся и сказал:       — Сувенир из Милана.       — А мы с Лекси просто магнитики купили…       Фрэнк давненько не бывал на таких мероприятиях. Его встретили неоновые огни, вращающиеся карусели, веселые крики с аттракционов и не очень веселый вопль Такера:       — Берди! Куда побежала! А ну вернись!       В прикиде, собранном Принцессой, ему не было холодно, осень в Йоркшире и в целом не особо холодная, а сегодня выпал один из тех приятных вечеров, когда бывает особенно безветренно, недождливо и уютно.       — Папа, я хочу осьминожку, которая с одной стороны злая, а с другой добрая, — Берди потащила отца за руку.       — Если тут такая продается, — ответил Такер.       — Ты должен мне ее выиграть.       — Постараюсь. Кстати, Фрэнк, у тебя что-то случилось? Ты в последнее время в своих мыслях. Если на тебя так повлиял проигрыш…       — Да нет… ну, может, он тоже, но… ладно, пусть будет проигрыш.       — А ты не влюбился случайно?       — Кто?! Я?! — молодец, Фрэнк, конспирация года.       — Папа, можно мне это? — Берди потянула отца к палатке, где продавался сомнительного вида десерт — нечто холодное, похожее на снег и такого яркого цвета, что не оставляло сомнений в его ненатуральности. Только что одна покупательница взяла стаканчик, где ей наложили этого месива яркими радужными слоями.       — Это слаш, — подсказал Такеру Фрэнк. — Напиток такой, типа замороженного сока.       — Милая, я, скорее, шаурму тебе куплю, чем корм для единорога, — ответил Такер, с подозрением поглядывая на яркие цвета слаша.       — Фу, там помидоры! — поморщилась Берди.       — Тогда пончик.       — Ладно, — быстро пошла на компромисс Берди и поскакала вприпрыжку дальше по улице.       Они шли мимо цветных, ярких, светлых палаток, обвешанных гроздьями игрушек — ежиков, мопсов, супергероев, смешных мягких Грутов и плюшевых единорогов, мимо связок воздушных шаров на вкус любого фаната мультфильмов: тут тебе и Микки Маусы, и миньоны, и Человеки-пауки… Пахло карамельным попкорном, шоколадом и жареной картошкой. Такер купил дочке большой яблочный пончик, а сам жевал сырные начос. Фрэнк от еды отказался и просто шел следом, сунув руки в карманы. Он все еще переживал свои чувства, и не мог никак отделаться. Мимо пробежала стайка девушек, одна из них ему улыбнулась. Может быть, познакомиться с кем-нибудь, и все пройдет?       — Принцесса, где ты хочешь покататься? — прервал мрачные размышления Такер.       — На горках! Можно, Фрэнк со мной?       — Это детская карусель, Фрэнк туда не влезет. Фрэнк покатается с тобой на осьминожках, где можно поднимать вверх кабину. Есть Фрэнк, папа уже не нужен.       Такер картинно вздохнул и подошел к одной из палаток, где надо было сбивать жестяные банки мячиком. Один раз промахнулся, башня не рухнула. Принцесса нахмурилась. Здесь были тигрята, а не осьминожки, но ее бы устроило.       Папаша отправил дочь кататься и остался ждать ее у ограждения, а Фрэнку отсчитал пару купюр, чтобы он пошел и купил эту доброзлую осьминожку.       Счастливая Берди, конечно, потащила огромного осьминога на карусель, и Фрэнку было там ужасно тесно. А потом, когда она скакала по дорожке, одной рукой придавив несчастную игрушку за шею, а в другой мусоля пакет мармеладных мишек, произошла эта встреча.       У Фрэнка ушла в пятки не только душа, туда сбежало все, что было внутри.       Потому что перед ним держал за руку сына, а другой опирался на трость человек с прекрасными голубыми глазами — Энтони Грин. А рядом с ним стоял тот, кто заставил Фрэнка испытать вихрь эмоций в Милане — Джерард Уэй.       Фрэнк понадеялся на Такера, который обычно от Энтони убегал. Его сейчас пугало все — и эта трость, виновником которой он был, и его спутник. Но Такер повел себя неожиданно.       — Как дела? — поинтересовался он у нападающего Ливерпуля.       — Расхаживаюсь потихоньку, — улыбнулся Энтони. — Доктор велел, Джерард Уэй — вот, кстати, взял его с собой. Не могу пока водить, он любезно согласился присмотреть за мной в этой поездке. Не могли пропустить ярмарку.       Джерард протянул руку для приветствия. Такер пожал, Фрэнку тоже пришлось. Показалось, что Джерард задержал его руку дольше. Взгляда он его не видел, потому что специально скосил взгляд на игрушку Принцессы.       — Фрэнк, — Энтони тоже протянул ладонь.       — Энтони, я… — Фрэнку стало душно. Он случайно остановил взгляд на Джерарде, тот пристально смотрел на него. Хотелось сказать Энтони: «Давай ты меня ударишь тоже!», но это было как-то по-детски.       — Я не сержусь, — сказал Энтони. — Если хочешь — я тебя прощаю.       Фрэнк выдохнул и пожал протянутую ему ладонь прощения. Он исподлобья взглянул на доктора, тот улыбался уголком рта. И виду не подавал, что они знакомы.       — Папа, я хочу домой, — подергала Берди за рукав Такера.       — И я, — присоединился сын Энтони.       — О, а я обещал Джерарду полет на колесе обозрения, говорил, что шикарный вид на все это великолепие, — сказал Энтони.       — Папа, мне надо, — надулся мальчик, поглядывая на девчонку в их компании и стесняясь признаться, что устал.       — Джерард, если хочешь, оставайся, потом позвони, я пришлю за тобой машину, — повернулся к врачу Энтони.       — А второй из компании Такера не хотел бы остаться? — прищурился Уэй. У второго из компании Такера затрепетало в груди. Скоро он заработает аритмию.       — Да, почему бы и нет, — пожал плечами Фрэнк, он не мог отказать в этой ситуации.       — Я бы мог отвезти вас домой, — улыбнулся Такер Энтони. — Если Фрэнка доставишь в целости и сохранности.       Фрэнк мысленно вздохнул: его придется собирать по кусочкам после этого вечера, какая целостность.       — Здóрово! Джерард, лови ключи, — Энтони перебросил брелок от автомобиля Джерарду. — Помнишь, где припарковались?       — Ты так торопился, я забыл взять твой номер, — сказал Джерард.       Они стояли в очереди на колесо обозрения — самое большое, которое было на ярмарке. До этого все время молчали — пока шли, покупали билеты, отстояли минут десять. Может быть, Джерард ждал, что Фрэнк что-нибудь скажет первым, но тот не мог придумать, хотя, наверное, хватило бы чего-то типа «мир тесен». В их случае это должна быть ключевая фраза, потому что если бы не Джерард, команда искала бы своего полузащитника где-нибудь в больнице или тюрьме Милана.       — Ведь ты хотел рассказать мне про Халл, — продолжил Джерард.       — Да? — тупо переспросил Фрэнк.       — Ага, — Джерард улыбнулся. Очень симпатично улыбнулся.       — Нууу, — протянул Фрэнк. — Кингстон-апон-Халл — это город…       — Потрясно, — рассмеялся Джерард.       — Слушай, я же не знал, что ты здесь будешь, — оправдался Фрэнк и сделал шаг в очереди. — А ты же наверняка что-то прочитал, да?       — Конечно, — сощурился Уэй. — Читал, что ярмарка проводится уже около семисот лет. Это одна из старейших традиций Халла. Когда в восемнадцатом веке произошло изменение календаря, жители Халла взбунтовались, считая, что перенос дней отменил ярмарку. Я бы тоже взбунтовался — здесь потрясающе, будто бы параллельный мир, а все остальное — где-то там, в темноте.       Кажется, Фрэнк сейчас снова, как в Милане, попал в свой собственный параллельный мир, заставляющий его взгляд делаться томным.       Они зашли в кабинку вместе с парочкой — парнем и девушкой. У тех в руках были огромные цветные леденцы, а еще они все время жались друг к другу и держались за ручки. Стоило только подняться повыше, как леденцы заменило кое-что явно получше — губы друг друга. Абсолютно не стесняясь двух парней, они прилипли друг к дружке. Фрэнк посмотрел пару секунд и отвернулся. Уже глядя на открывающуюся панораму ярмарки и, кстати, стадиона ФК Дюнс, он подумал, что выглядело это очень заразительно на самом деле. Фрэнк покраснел больше обычного. Джерард приблизился поближе. Фрэнк глупо подумал — что если они сейчас тоже поцелуются? Для него это будет точка невозврата. Придется признать, что проиграл своему здравому смыслу, что долгий анализ не помог — ему нравится парень, и с этим ничего не поделать.       Парочка напротив уже настолько увлеклась, что Фрэнк с Джерардом поспешили отвернуться и старательно уткнулись в обзорное окно позади сидения.       — Великобритания мне кажется более обжитой, нежели Штаты, — сказал Джерард, в зеленых глазах которого отражались огни ярмарки. — Оттого более уютной, что ли. Нет, не подумай, что я не люблю свою страну, я приезжаю туда периодически, люблю возвращаться домой — у города детства особо ощущение, просто… здесь по-другому.       — Мама тоже так говорит, — вздохнул Фрэнк.       — Тебе здесь нравится? Нравится быть футболистом?       — Да.       Интересно, а если он сейчас продолжит «а мне нравишься ты»? Фрэнк, убери из головы эти мысли, он просто общается — вот так и думай.       — Это хорошо, когда найдено дело и место по душе.       Они шли к машине Энтони. Фрэнк прижимал к себе игрушечного щенка. Их разговор, пока они шли к выходу по ярмарке, случайно коснулся домашних животных. К ним подбежал чей-то пес, и Фрэнк радостно потрепал его по макушке, отпуская ему самые приятные собачьи комплименты. Он сказал, что любит собак, но завести не может, потому что часто отсутствует дома — пропадает на тренировках. И Джерард тогда просто повернулся к палатке, мимо которой они проходили, и из пневматического ружья положил все мишени за несколько секунд. Ему протянули игрушечного белого щенка с коричневыми ушами, и он тут же отдал его Фрэнку.       Фрэнк, как обычно, потерялся, не знал, как на это реагировать, но внутри что-то радостно запорхало крылышками, и он прижал этого щеночка к себе.       Из-за ажиотажа на ярмарке автомобиль был припаркован подальше, за железнодорожным переездом, на котором сейчас со звонком опустился шлагбаум.       — Отойдем-ка подальше, — произнес Джерард.       Фрэнк почувствовал еле заметно прикосновение к своей пояснице.       — Поезд может ехать очень быстро, воздушной волной может снести, — пояснил Уэй. А может, ему Фрэнка приобнять хотелось, нет?       Поезд, кстати, проезжал не так уж и быстро и воздушной волны особо не чувствовалось… но и приобниманий больше не было.       Они молча шли по темной улице мимо вереницы припаркованных автомобилей. Но и так было хорошо. Джерард спрятал руки в карманы зеленой куртки и вглядывался в небо, будто бы хотел рассмотреть звезды. Эх, если бы Фрэнк только знал, что доведется гулять под ясным ночным небом, он бы выучил все, что там сейчас могло светить!       — Взгляд на звезды тоже можно считать путешествием в прошлое, — произнес Фрэнк и тут же пожалел, что ляпнул какую-то банальную глупость. Но Джерард, кажется, это глупостью не посчитал:       — Кстати, да, — согласился он. — Даже не задумывался.       Фрэнку стало радостно, что Джерарда зацепила его мысль.       — До того, как смотреть на звезды, ты про них ничего не прочитал?       — Обязательно займусь вечером.       — Тебе нужно познакомиться с Тимом Пэйном. Вы бы точно нашли общий язык.       — Мне и тебе нравится рассказывать что-то интересное.       Фрэнк закусил губу и тут же отпустил — эй, организм, это что еще за глупости! Он прижал к себе щенка.       После того, как они прошли еще немного, Джерард наконец догадался щелкнуть кнопкой брелка. Автомобиль оказался позади — все-таки прошли. Джерард рассмеялся. А Фрэнк не впервые нашел, что ему нравится, как тот смеется.       Фрэнк просто завалился на кровать вместе со своим щенком, когда приехал домой.       Во-первых, он дал свой номер Джерарду. Сам попросил. Сказал, мол, я видел, как ты снимал видео на колесе, можешь мне скинуть? Маме бы отправил… Ну конечно, Фрэнк, живущий в Халле, не смог бы сходить еще раз и поснимать, что ему нужно.       Во-вторых, он сейчас ему что-нибудь напишет. Типа «как доехал»? Ну да, это банальная фраза, но надо же как-то начать разговор.       В-третьих, Джерард пригласил его в гости. Ну, не в гости. Сказал — вот когда приедешь в Ливерпуль, буду рад услышать про историю города что-то, чего я не знаю.       В-четвертых, Фрэнк вдруг снова погрустнел. Должна ли его так волновать дружба?       В-пятых, кажется, Фрэнк, ты продолжаешь себя обманывать. Но надо отогнать эту мысль подальше.       В-шестых:       Ф: «Привет! Как доехал?»       Дж: «Привет) Все нормально, спасибо, что спросил. Кажется, весь город выехал на ярмарку, улицы чистые».       Дж: «Я просмотрю те видео и фото, которые снял, и сброшу тебе получше».       Дж: «Знаешь, я хотел погуглить «сколько лет звездам», и мне вылезли ссылки абсолютно не по той теме, которую я хотел. Зато я теперь знаю, сколько лет музыкантам и актерам, имена которых я впервые вижу».       Фрэнк отправил смеющийся смайлик и перевернулся на бок, накрываясь одеялом — вот сейчас захотелось побыть в уютной норке.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.