Экзальтация жаворонков/серия "Венери", книга 1

Перевод
R
Завершён
158
5
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
338 страниц, 130 567 слов, 90 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
158 Нравится 61 Отзывы 31 В сборник

Когтями по дереву

Настройки
      В три часа ночи раздался звонок в дверь.       Вэл подняла голову с подушки.       — Это был …? — Рядом с ней Алекс продолжал безмятежно спать. Его грудь вздымалась и опускалась. Глубоко и ровно, как умиротворенный океан. Вэл снова опустила голову. Должно быть, ей приснился сон.       Затем снова раздался звонок в дверь.       Алекс резко проснулся и сел прямо.       — Что случилось? — Он отбросил одеяло и спустил ноги на пол.       «Дин», — сразу подумала Вэл. Но нет, Дин была дома. Она пожелала им спокойной ночи, слава Богу, она была в безопасности в своей постели.       Алекс встал, готовая драться или бежать.       «Добром это кончиться не может», — подумала Вэл, откидывая одеяло.       — Оставайся здесь, — попросил Алекс.       Чувствуя, как гулко стучит в ушах пульс, Вэл последовала за ним. Вместе они прошли мимо двери спальни Дин, спустились по лестнице, когда в дверь позвонили в третий раз.       В голове Вэл проносились ужасные сценарии. Моя сестра? Что-то случилось с Трелони?       Алекс нащупал на стене лестничной клетки выключатель света на крыльце. Вэл приготовилась увидеть полицейских через стеклянные панели входной двери и положила твердую руку на плечо Алекса. Звонки в дверь ночью и люди в форме. Это может быть некрасиво.       Зажегся свет. Вэл увидела Хава на крыльце, и у нее внутри все оборвалось.       Ее сердце глухо забилось о грудную клетку, когда Алекс отпер и распахнул дверь. Прохладный воздух окутал обнаженные руки Вэл, в то время как тревожный жар охватил ее голову.       «Мы же договорились», — подумала она, крепко стиснув зубы. «Ты обещал, что сначала расскажешь мне».       Свет с крыльца золотисто падал на обнаженный торс Алекса, пока он смотрел на Хава. Руки Вэл сжались в кулаки из-за несправедливого невыгодного положения. Алекс проснулся ото сна, адреналин и неуверенность бурлили в его венах.       Как посмел Хав пойти на такой шаг? Позвонил в их дверь посреди ночи, когда он чертовски хорошо понимал, как Алекс может отреагировать.       «Мне следовало бы спустить тебя с лестницы, сукин ты сын».       Хав стоял в нескольких шагах от них, полностью одетый и вооруженный для боя. На его стороне был элемент неожиданности. Его смуглое красивое лицо было каменным, когда он переводил взгляд с Алекса на Вэл и обратно на Алекса.       Никто не произнес ни слова. Вдалеке проехала машина. Со двора весенние гляделки продолжали свой непрекращающийся хор.       «У жизни есть правила», — подумала Вэл. «И ты не можешь прийти посреди ночи и забрать то, что, как мы договорились, тебе не принадлежит».       Ее горло сжалось от предательской ярости.       — Хав, что ты тут делаешь?       Скрестив руки на груди, Алекс повернул голову посмотреть на нее. Легчайшая дрожь в его плечах указывала на то, что его тело все еще справлялось с шоком, но его глаза были трезвыми и покорными. «Ты знаешь, что он делает», — сказали они. «Ты знала, что это произойдет».       Вэл придвинулась ближе к Алексу и вложила свою руку в его. Он прижал их переплетенные пальцы к ее ноге, слегка отодвигая ее себе за спину.       — Слишком поздно, Хав, — сказал он.       Хав смотрел поверх их соприкасающихся плеч.       — У хочу обратно то, что принадлежит мне, — сказал он.
158 Нравится 61 Отзывы 31 В сборник