Эвелин Рейнхарт

R
Завершён
100
автор
Фэндом:
Размер:
677 страниц, 227 663 слова, 50 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
100 Нравится 29 Отзывы 37 В сборник

Глава 19. Уроки танцев

Настройки
      Бонд отвёл Эвелин в зал, с высокими потолками и изысканной мебелью. В центре комнаты гордо стояло роскошное фортепиано, его черные и белые клавиши сверкали в слабом свете свечей.       Бонд, обратившись к Эвелин, сказал: — Какие танцы без музыки? Но для начала позволь мне исполнить тебе эту мелодию.       Без лишних слов Джеймс подошел к фортепиано и начал играть. Изначально несвязанные звуки стали постепенно обретать ритм и мелодию. Лёгкие пальцы Бонда ловко станцевали по клавишам.       Музыка, которую создавал Джеймс, была необыкновенно завораживающей. Она заполняла комнату, наполняя каждый уголок ее чарующими звуками. Эвелин смотрела на Джеймса, с удивлением и восхищением оценивая его талант. Его пальцы остановились, но в комнате витала еще долго послевкусие этой вызывающей эмоции музыки. — Какая нежная… Это Шопен? — в глазах Эвелин сиял восторг. — Очень красиво. — Благодарю. Да, это он. К сожалению у нас нет моего двойника, но думаю для начала мы можем начать с основ без музыки. — вставая, произнёс Джеймс.       Бонд вышел на середину зала и встал в ожидании Эвелин. — Начнём с вальса?       Девушка последовала за ним. — Смотри, левую руку кладёшь мне на плечо, а правую мне в руку, — параллельно с объяснениями Бонд укладывал руки девушки куда надо. — Вот так. И ещё самое главное это расслабится.       И Бонд начал движения танца с изящностью и уверенностью, свойственной искусному танцору. Начало было неловким для девушки, она время от времени наступала на ноги Бонда, не совсем улавливая его ритм. Однако благодаря своей способности быстро учиться, она быстро осознала и ухватила ритм и движения, становясь все более уверенной. Пара двигалась медленно, сохраняя гармонию и согласованность. — Эвелин, расслабься. Я чувствую твоё напряжение, — покружив ее в танце, подметил Бонд. — Извини… Как бы смешно это не было, танцы для меня куда сложнее, чем техника ведения боя, — Эвелин опустила глаза, сосредоточившись на ногах. — У нас ещё есть время, чтобы сделать из тебя хорошего танцора. Я вижу ты хорошо учишься. — Бонд остановился и, аккуратно взяв ее за подбородок, продолжил с хитрой улыбкой, — И не забывай смотреть в глаза, а не на ноги.       Эвелин отвела голову в сторону, тем самым освобождаясь от рук Бонда. Она сделала шаг назад и рассмеялась. — Мистер Бонд, ты что пытаешься флиртовать со мной? — сощурив глаза, проговорила Эвелин. — Как знать… — одарил ее хитрой улыбкой Бонд, а затем продолжил, — Я всего лишь пытался поднять тебе настроение, с утра хмурая была, и вижу мне удалось. — он провёл рукой по волосам, пропуская их через свои пальцы.       Выглянув из-за Бонда, Эвелин заметила в дверном проёме Льюиса. Проследив за взглядом девушки, Бонд повернулся. — О, Льюис, ты как раз кстати. — направился к нему Бонд. — Как насчёт того, чтобы помочь Эвелин с танцами. Я как раз буду вам аккомпанировать.       Льюис уже было хотел отказать, но не успел. Его уже тащил Джеймс в сторону Эвелин. Отойдя к фортепиано, Бонд окинул двоих взглядом и хитро улыбался. Затем он сел за инструмент.       Льюис протянул ей руку. Она в смущении приняла его «приглашение». Эвелин положила руку на его плечо, другую вложила в его. Бонд начал играть мелодию вальса. Сначала их движения были неторопливыми. Она ощутила как крепко он ее приобнимал, но при этом в его прикосновениях чувствовалась аккуратность. Музыка, исходящая из фортепиано, наполнила комнату своей изящной мелодией. Глаза Эвелин были прикованы к Льюису, она чувствовала, как между ними возникает особая связь. Их движения становились более грациозными и слаженными, словно они слились в едином ритме. Эвелин забыла о всем, что было вокруг. В этот момент они оказались в собственной маленькой мире, где у них были только они, вальс и музыка. Мир вокруг исчез, и в их сердцах зазвучали ноты, раскрывая все тайны. Эвелин полностью доверилась Льюису, ощущая его силу и защиту. Вместе они были едины, словно части одной полной симфонии. Их движения становились все более приятными и плавными, отражая их взаимное волнение и счастье. И наконец, вальс подходил к своей финальной ноте. Льюис взглянул на Эвелин и улыбнулся, перед тем как сделать галантный поклон.       Легкие аплодисменты неизменно раздались от Бонда, признавая великолепное представление, созданное этой парой. — Вот это да! Значит все дело было в музыке, — чуть помедлил и с лукавой улыбкой продолжил, — или партнере? М? Эвелин?       Льюис и Эвелин нехотя отстранились друг от друга. — Однако ты была напряжена, но в целом хорошо танцуешь, учитывая, что ты давно не практиковалась, — поправил очки Льюис, с не прикрытой теплотой смотря на неё. — Согласен. Скажи, Эвелин, ты специально ждала Льюиса? Да? — с дразнящей улыбкой произнёс Бонд.       Широко раскрыв глаза, Эвелин устаивалась на Джеймса. Ее щеки покрыл заметный румянец. — Мистер Бонд, думаю на сегодня хватит танцев. — сказала Эвелин и поспешно вышла из зала.       Она никак не могла унять сильно бьющееся сердце. Ей определено нравилось танцевать с ним, она бы хотела чтобы это не кончалось. Это было нечто невиданное, она никогда раньше не испытывала подобных эмоций. Было нечто волшебное в их танце, что-то, что заставляло ее чувствовать себя живой и свободной. Но она постоянно одёргивала себя за такие чувства. Эвелин терзалась в сомнениях, потому что она не могла позволить себе такие сильные чувства. Она боялась признаться себе, что эти танцы вызывали в ней не только счастье, но и некую связь с партнером. Ей было страшно открыться перед этими эмоциями.       «Нет-нет-нет. Мне просто понравилось танцевать с ним. А сердце так сильно бьется из-за танцев. Да именно так и никак иначе» Она пыталась убедить себя, что нет никаких эмоциональных связей, а просто ей доставляет удовольствие процесс танца.

***

      После этого случая девушка старалась держать дистанцию между ней и Льюисом. Что конечно не осталось незамеченным от младшего Мориарти. Она специально выбирала время для уроков танцев, когда Льюис был особенно занят.       Через три дня обучения танцам Льюис не выдержал и когда услышал, что звучат звуки фортепиано, направился в зал. Какого было его удивление, когда он увидел, что Эвелин танцует с его братом. Это вызвало смешанные чувства у него. С одной стороны, он был рад за Эвелин, которая, похоже, наслаждалась своим танцем и получала удовольствие от музыки. Она была очаровательной и улыбающейся, что делало ее еще более привлекательной. Однако с другой стороны, Льюису не нравилось видеть своего брата рядом с Эвелин. Он чувствовал, что она имела особое значение для Уильяма, и это вызывало у Льюиса раздражение. Последней каплей его терпения стало, когда Уильям что-то рассказал Эвелин, а та мелодично рассмеялась. Его раздражение было настолько сильными, что он не мог оставаться, чтобы наблюдать за продолжающимися танцем своего брата с Эвелин. Льюис сжал кулаки и уже не в силах выносить это, стремительно ушёл.       Когда музыка закончилась, Уильям поклонился и немного отошёл от Эвелин. — А ты уже хорошо танцуешь, — похвалил Уильям. — Я уже когда-то учила эти танцы, но не практиковалась. Не хотелось бы облажаться на балу. — сказала она, убрав выбившуюся прядь волос за ухо.       Бонд поднялся из фортепиано и подошёл к ним. — Думаю, ты готова Эвелин. Единственное не стоит так напрягаться. Помню как впервые раз ты танцевала с Льюисом у тебя все получалось идеально. — внимательно наблюдая за выражением лица Эвелин, произнёс Бонд.       Вздёрнув подбородок, Эвелин скрестила руки на груди. — Полагаю на сегодня все. Мне стоит вернуться к своим обязанностям.       Сделав лёгкий поклон, Эвелин стремительно вышла из зала. Бонд и Уильям смотрели ей вслед. После чего Уильям вопросительно смотрел на Джеймса, а тот сделал вид, что не понимает в чем дело пожал плечами с невинной улыбкой.       Эвелин направилась в сторону кухни, за это время она уже успела соскучиться по совместной готовке с Льюисом. Как только она пересекала порог кухни она ощутила приятный аромат еды. — Как вкусно пахнет! — воскликнула она, глубоко вдыхая запах. — Что готовишь, Льюис? Чем помочь? — Вы уже закончили с танцами…? Я готовлю тушеное мясо с овощами. А на десерт планирую сделать пудинг. И нет помощь не нужна, — не поворачиваясь к ней, сказал Льюис, добавив приправу в кастрюлю. — Да… За эти дни я вспомнила все движения, так что думаю больше уроков не потребуется. — Эвелин приблизилась и коснулась его плеча, встала рядом, но так чтобы не мешать.       Льюис прошел мимо нее, взял свежую зелень с овощами и с укоризной произнес: — Не могла бы ты отойти — мешаешь.       Эвелин нахмурилась от такого тона блондина, но отошла в сторону. — Мешаю? — Эвелин растерянно посмотрела на Льюиса. Раньше он не говорил ей подобного даже если она и правда могла мешать.       Льюис промыл зелень и овощи и вернулся к своему рабочему месту, начал изящно шинковать. — Льюис? — Что? — холодно произнёс он, не смотря на Эвелин. — Я что-то сделала не так? Я тебя обидела?       Льюис стиснул челюсть. — Нет, все в порядке. — Когда ты так говоришь, значит точно что-то не в порядке.       Льюис прекратил шинковать помидоры и отложил нож. — Ты обычно к ужину возвращалась… С чего вдруг решила прийти раньше? — Льюис с вызовом смотрел на неё. — Я уже не так много ошибаюсь. Да и Уильяма не хочется отвлекать. — Почему меня не просила помочь? — С обидой произнёс Льюис. — Ты всегда занят поместьем, не хотела отвлекать, зная как для тебя это важно. — Спокойно и несколько виновато отвечала девушка. — Или потому что брат танцует лучше, чем я?! Мне всегда казалось, что мы с ним на одном уровне в этом. — Голос Льюиса был язвительным. — Что?! Нет! Как ты вообще о таком подумать мог! — удивлённо смотрела она на него. — А что?! Разве не так?! — повысил голос Льюис. — Конечно нет! — Тогда что?! — Льюис выжидающе смотрел на девушку.       Эвелин вздохнула. Она увидела в его глазах обиду на неё. Рейнхарт медлила с ответом. — Молчишь? Значит я был прав. — Холодно произнёс Льюис и вернулся к своей работе.       Девушка опустила взгляд в пол перебирая пальцы. Ей было страшно рассказать истинную причину ее поведения, но и не хотелось, чтобы их разговор вот так закончился. — На самом деле я… — Эвелин произнесла тихо все ещё устремив взгляд в пол. Но собравшись с мыслями, она продолжила уже более уверенно, — Мне так понравилось с тобой танцевать, что я была смущена этим. Поэтому я и избегала тебя… прости. — тише проговорила она, отведя глаза в смущении.       Рука с ножом замерла в воздухе, а голова повернулась к Эвелин. Льюис выглядел слегка ошеломлённым таким признанием. — Понравилось?.. — Льюис задумчиво проговорил. — Да. С тобой я чувствовала себя так легко и расслабленно…       Льюис удивлено уставился на девушку. Ему стало стыдно, что так сорвался на Эвелин. Прочистив горло, он произнёс виноватым тоном: — Кхем… Прости, что вспылил…       Они посмотрели друг другу в глаза и некоторое время просто смотрели друг на друга, а потом внезапно одновременно расхохотались. В какой-то момент они поняли, что это такой пустяк, из-за которого они чуть не поссорились. Но их внезапно прервали. — Простите, что прерываю ваше веселье, но не забывайте о еде. — скрестил руки на груди Джек, наблюдая за двумя. По всей видимости он не так давно вошёл.       Глаза Льюиса расширились, и он быстрее принялся спасать еду, уменьшая огонь и помешивая. — Спасибо, учитель. Можно сказать вы спасли наш ужин. — неловко улыбнувшись, произнёс Льюис. — Мистер Рэнфилд, хотите помочь? — повернувшись к старику, спросила Эвелин. — Ха! А почему бы и нет. — засучив рукава рубашки, Джек подошёл к Эвелин. — Учитель, вот здесь зелень и ещё оставшиеся овощи, нарежьте их, пожалуйста. Я пока буду доставать ингредиенты для пудинга. — отойдя от своего места, Льюис направился за яйцами. — А я? — поинтересовалась Эвелин. — Ты пока стой там. Потом поможешь мне с пудингом.       Джек поглядывая на Эвелин, продолжая шинковать зелень и овощи. — И часто Льюис так забывается рядом с тобой, мисс Эвелин? — с хитрым прищуром спросил Джек. — О чем это вы?       Джек слегка рассмеялся. — Да так… Но я рад, что вы близки с Льюисом. Мне всегда казалось, что он как-то обособлен от Альберта и Уилла… — Эвелин? — позвал ее Льюис, раскладывая ингредиенты на другой стол. — Иду! — незамедлительно ответила она, обдумывая слова Джека.

***

      Эвелин вошла в столовую держа в руках стопку тарелок. В помещение уже находились Бонд и Джек о чём-то непринуждённо беседуя. Они заметили мечтательную улыбку девушки и переглянулась. — Мне кажется или мисс Эвелин и Льюис весьма увлечены друг другом? — тихо спросил Джек, протирая уже и так чистый стол. — Может быть… — загадочно улыбнулся Бонд. — Эвелин, давай я расставлю тарелки?       Девушка отвлеклась от сервировки стола и посмотрела на блондина. — М? О, благодарю, мистер Бонд. Оставляю это на тебя. — Эвелин поставила часть оставшиеся тарелок на стол.       Джек и Джеймс проследили за тем как девушка ушла. — Во время уроков танцев я заметил как эти двое смотрели друг на друга. — расставляя тарелки, произнёс Бонд. — Вот как… — потирая подбородок, задумчиво сказал Джек.

***

      После ужина Альберт попросил Эвелин зайти к нему в кабинет, чтобы что-то обсудить. Она хотела помочь убрать все со стола, но Льюис настоял на том, что справится сам. Эвелин кивнула, распрощалась с Льюисом и направилась на второй этаж в сторону кабинета Альберта. Она тихонько постучала и открыла дверь. Братья о чём-то разговаривали пока их не прервал звук открывающейся двери. Эвелин ощутила некоторую неловкость, входя в комнату, так как она редко посещала это место, и большую часть времени Альберт проводил здесь в одиночестве. Девушка осмотрела комнату, здесь она была очень редко, настолько, что посещения можно было бы пересчитать на пальцах одной руки. Кабинет был не очень большим, но создавал ощущение уюта. В нем преобладали зеленые оттенки. Альберт сидел за своим столом, просматривая какие-то бумаги, а рядом стоял Уильям. — О, Эвелин… ты как раз вовремя, — дружелюбно улыбнулся Альберт, отложив в сторону бумаги.       Эвелин подошла ближе к братьям. Ей было не привычно такое расположение, обычно Уильям был «главным». Девушка пыталась прочитать в глазах мужчин то о чем они хотели поговорить с ней. — Мы хотели с тобой кое-что обсудить. — начал Альберт.       Он посмотрел на Уильяма и кивнул, передавая ему право продолжить разговор. Уильям, в свою очередь, сложил руки на груди, что говорило о его серьезном настрое. Это действие вызвало у Эвелин некоторое беспокойство, ведь такое поведение Уильяма обычно означало, что ситуация становится действительно серьезной и требует внимания. — Эвелин, как ты знаешь, это миссия не только как преступного лорда, но и задание для MI6, в котором подразумевается в устранении Милгрэма. — спокойно произнёс Уильям. — Ты уверена, что хочешь в этом участвовать?       Эвелин посмотрела сначала на Уильяма, а затем на Альберта и произнесла: — Вы хотите сказать, что я зря мучилась в разучивании танцев? — вскинув бровь, съязвила Эвелин.       Градус напряжения немного снизился таким замечанием девушки. Братья слегка улыбнулись. — Нет, конечно, — продолжил Альберт, — просто дело в том, что ты единственная кто не состоит в MI6 как агент. А раз ты участвуешь в этой миссии, то по его завершению, ты должна стать полноправным агентом MI6. Однако мы не хотим лишать тебя свободы. Поэтому у тебя будет выбор. — А мистер Холмс согласится на такое? — вскинув бровь, произнесла Эвелин. — Я смогу договориться с ним. Кроме того ему будет весьма интересно побеседовать с «ангелом смерти». — откинувшись на спинку стула, сказал Альберт. — Что ж спасибо… Это правда много значит для меня. — опустив глаза, ее губ тронула грустная улыбка. — Я все ещё могу изменить план… — подал голос Уильям. Эвелин нахмурилась и заметила в его глаза беспокойство и могла понять, что он испытывал чувство вины перед ней. — Я понимаю, к чему ты клонишь, Уильям. Но в этом желании скрывается не только желание помочь быстрее с ним расправиться, но и наверное узнать ответы на некоторые волнующие меня вопросы. Пускай он только использовал меня как инструмент, и я его ненавижу за это. Однако он все же заботился обо мне. Но я обещаю, что выполню эту миссию, даже если моя рука дрогнет. — на одном дыхании произнесла Эвелин.       Альберт слегка улыбнулся. — Что ж, Уилл, у тебя не получилось отговорить ее. Однако стоит уважать ее решение. — мягко улыбнулся старший Мориарти. — Да, ты прав, Альберт. — Что ж раз мы все решили, теперь у меня остался один интересующий меня вопрос. — сложив руки на груди, обвела взглядом каждого из братьев.       Они заметно напряглись и внимательно смотрели на Эвелин. — Не стоит так напрягаться. Мне всего лишь хотелось узнать: для бала нужно будет платье, а мои определено точно не подойдут. — Я уже позаботился об этом. В день бала зайдёт мисс Манипенни, она принесёт тебе подходящие платье. — пояснил Альберт. — А, тогда вопросов больше нет. Тогда я могу идти? — Да. — кинул Альберт.       Откланявшись, Эвелин незамедлительно вышла из кабинета Альберта. Она обдумывала слова братьев. Эвелин была благодарна, что ей предоставили выбор, однако сомнений у неё не было. Она знала какое решение должна будет дать.

***

      Майкрофт сидел за своим столом и занимался рабочими делами. Он просматривал отчет по одному из своих дел, когда резкий стук в дверь прервал его концентрацию. Он проговорил «войдите» не отвлекаясь от бумаг, и в его кабинет зашёл нарушитель спокойствия. В его кабинет вошел Чарльз Эллингтон с решительным взглядом. Холмс поднял голову и посмотрел на него с любопытством. — Что вас привело в такой поздний час, лейтенант Эллингтон? — флегматично произнёс Холмс. — Мистер Холмс, не так давно в Лондон вернулся Милгрэм. И я знаю, что вы ведёте дело по нему. Я бы хотел принять непосредственное участие в этом. — выпалил с ходу Чарльз. — Я уже отдал это дело и …       Но его прервали. — MI6? Прошу дать мне присоединится к ним. — не унимался Чарльз. — С чего вдруг такое рвение, лейтенант Эллингтон? — откинувшись на спинку стула, изучал лицо Чарльза Холмс. — Вы наверняка слышали про «ангела смерти». Это не вымысел газет. Я лично был знаком с ней. Тогда 10 лет назад, я ещё был обычным рядовым солдатом в отряде Милгрэма. Я лишь хочу защитить ее. В этот раз я уверен он захочет забрать ее. Мне плевать, что будет со мной. Я лишь хочу защитить ее, мистер Холмс. — приложив правую руку к сердцу, решительно сказал Чарльз.       Майкрофт ухмыльнулся и сложил руки на груди. — Вот значит как… Это интересно. Но тебе стоит об этом поговорить с кое-кем другим. Я не вижу никаких проблем. Для меня главное — результат.
100 Нравится 29 Отзывы 37 В сборник