Эвелин Рейнхарт

R
Завершён
99
автор
Фэндом:
Размер:
677 страниц, 227 663 слова, 50 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
99 Нравится 29 Отзывы 37 В сборник

Глава 31. Новое начало.

Настройки
      Прошло три месяца с тех событий. Были проведены долгие поиски тел Шерлока и Уильяма, но так ничего не было найдено. Эвелин хотела быть рядом с Льюисом все это время, но он настоял на том, что ее сестра Амелия будет очень переживать. Кроме того ей давно пора бы навестить сестру. А ему еще нужно завершить кое-какие дела. Льюис заверил, что будет писать ей письма. Кроме того для них есть все время мира.       Все же по инициативе Эвелин они находили время для встреч. Их было немного и сожалению, одни из таких были похороны Уильяма, а затем и Шерлока. Пускай их тела так и не были найдены, было принято решение хоронить пустые гробы.       Вскоре вышла книга про приключения Холмса, его последнее дело, однако как бы ей не нравились эти рассказы, именно этот ей было начать читать тяжелее всего.       Не так давно пришло письмо о скором возобновлении работы MI6. Сейчас же отдел ожидает нового руководителя. На протяжении этих месяцев Эвелин для MI6 занималась бумажной работой, помогая Манипенни. Каким будет этот новый руководитель? — Сестрица, Эвелин! Смотри! Смотри! Бабочка! — воскликнул Джордж, сын Амелии.       Мальчишка был так рад, что Эвелин наконец навестила его, что все свободное время старался проводить с Эвелин.       Бабочка, на которую указывал мальчик и правда была красивой, у неё голубые крылья, окаймленные узкой черной полоской. Нижняя часть крыльев окрашена в серый цвет и имеет множество черных глазчатых пятен. Она присела на цветок лилии, наслаждаясь нектаром. Джордж с замиранием, даже не дыша, наблюдал за насекомым.       Эвелин с мальчиком вышли во двор особняка Ланкастеров, дабы порисовать. Иногда приятно отдаться порыву творчества и просто рисовать, что душе угодно. Художник из Эвелин не очень хороший, но все же что-то да изобразить она могла. Как например набросок мальчика, который наблюдает за малюткой бабочкой.       Сзади доносились шаги, а после к Эвелин обратились. Это была одна из служанок поместья. — Мисс Рейнхарт, для вас телеграмма.       Служанка передала телеграмму Эвелин. Девушка благодарно кивнула, а служанка удалилась.       Это было от Льюиса. Он просил ее прийти по определенному адресу в назначенное время. — Ага!       Внезапно выскочила Амелия. Рейнхарт так и вздрогнула, чуть ли не опрокидывая мольберт. — Ха-ха! Напугала? Прости! — весело хихикнув, произнесла Амелия. — Значит скрытничаешь от меня, что переписываешься с младшим Мориарти? — с хитрым прищуром, смотрела на неё сестра.       Эвелин не знала, что и ответить. Фамилия Мориарти была ещё на слуху, все трое братьев по большей мере осуждались.       Видя замешательство Эвелин, Амелия продолжила: — Эй… я не имею ничего против. Все же ты сама вправе решать с кем тебе общаться. Да и я не виню его в том, что делал его старший брат. Он это он. А преступный лорд это отдельный человек.       Кажется Эвелин заметно расслабилась. Она хотела рассказать Амелии все, но не находила сил. Кроме того ей хотелось обсудить это с Льюисом.       Амелия продолжала: — Я же вижу как ты скучаешь по нему. Не нужно думать, что я буду против вас. Просто, мне обидно, что ты скрываешь от меня это. Мы же сестры, помнишь?       Эвелин не смогла сдержать улыбки. — Ты самая лучшая сестра! Я не заслуживаю тебя.       Ткнув в бок, губы Амелии обиженно надулись. — Эй! Я именно то что ты заслуживаешь!       Взгляд Амелии стал серьезным, но при этом не терял свою теплоту. — Я всегда знала, что ты не просто так появилась в нашей семье. Знаю, что наверняка ты многое мне не можешь рассказать, но знай: Я всегда буду на твоей стороне. Ты это ты. И ты моя сестра. Это не изменит ничто.       Амелия всегда была сообразительной, но при этом не лезла дальше положенного. Все это время она понимала, что Эвелин необычная, ведь наверняка было что-то, что ей пришлось пережить помимо гибели родителей в пожаре. Но она не настаивала на том, чтобы узнать об этом. Амелия лишь приняла ее такой какая она есть и не важно какое прошлое она скрывает.       Старшая сестра мягко взяла обе руки младшей, с нежностью посмотрела, заверяя в своей любви.       Эвелин ещё раз посмотрела на телеграмму. — Он хочет встретится сегодня.       Амелия лукаво улыбнулась. — Тогда надо тебя как следует подготовить!

***

      По мощеным дорожкам раздался стук копыт лошадей и экипажей, которые везут куда-то своих пассажиров. В одном из таких сейчас находился Льюис. За эти месяцы Льюис перестал носить очки. Словно сбросил то, что отделяло его от мира, чтобы смотреть на него не через стекла очков, а своими глазами.       Майкрофт Холмс назначил ему встречу в клубе «Диоген». Весьма любопытный клуб, в котором джентльменам нельзя разговаривать. Такой клуб идеально подходит для нелюдимых мужчин, что не горят желанием вести беседы. Здесь они могут насладиться тишиной, а также выпуском свежей газеты.       Зайдя в здание, Льюис снял с головы цилиндр. После чего мужчина на входе, указал ему на комнату для посещений, в которой спокойно можно разговаривать, там его уже ожидали.       По периметру комнаты были стеллажи с книгами. Здесь же был мягкий диван, кремового цвета, недалеко от него рядом с камином стоял небольшой столик, на котором уже стояли две чашки с чаем. Около него стоял Майкрофт Холмс.       С заведенными руками за спину, Холмс произнёс: — Льюис, спасибо, что пришёл. Добро пожаловать в клуб «Диоген». Присядь для начала.       Указывая на место напротив него, предложил Холмс.       Льюис подошел ближе и увидел на столе помимо чашек ещё и книгу. — Это же… — Недавно был опубликован рассказ на основе произошедшего. Уотсон дал мне томик на похоронах брата. Не переживай, профессор Мориарти в книге — злодей, которого ещё не видел мир… Он изображён главным врагом известного детектива.       Майкрофт устремил взгляд в окно.       Льюис присел на стул, взял в руки книгу и стал пролистывать иногда останавливаясь, чтобы прочитать пару строк. Льюис прокомментировал: — Господин Уотсон знал обо всем и описывал это в произведениях…       Холмс развернулся лицом к Льюису. — Да… Кстати, позволь выразить вам мое почтение.       После этих слов Холмс склонился перед Льюисом и приложил руку к сердцу. — Вы поставили на кон свои жизни во имя британской империи. За это я вам глубоко признателен.       После чего Холмс выпрямился и сел на другой стул на против Льюиса. — Теперь когда ваш план реализован… Долгие годы в этой стране не было никаких изменений, но уже видно, как меняется жизнь аристократии. Буквально вчера в палате лордов было заседание… «Наша страна не настолько мала, чтобы ей смогла управлять столь ограниченная группа аристократов. Если Британия разовьется благодаря индустриализации, мы как ее жители, будем процветать! Простые люди получат возможности, которыми обладал только высший класс, как следствие, они станут играть более важную роль в обществе! В такой ситуации сохранять государственную систему управления неизменной и не позволять талантливым гражданам проявлять себя абсолютно не в интересах нашей страны!» — Подобные высказывания аристократов являются доказательством происходящих в стране изменений. Все это происходит только благодаря тому, что вы смогли разрушить преграду классовых различий между дворянами и рабочими.       Льюис с лёгким хлопком закрыл книгу и положил ее на стол. — Раз вы так говорите… Вспомните условия об аресте преступного лорда, о которых ваш брат договорился в обоих парламентах за кулисами… «Как можно скорее ликвидировать палату лордов самым предпочтительным способом». Это тоже сильно повлияло на будущую реформу государственного строя.       Холмс аккуратно взял чашечку с чаем, вдохнул приятный аромат и сделал пару глотков, смакуя вкус. — Вероятно это так. Без вашего плана тайное соглашение моего брата не имело бы смысла. Все произошедшее — результат ваших усилий.       Приятный стук чашечки о блюдце раздался по посещению. — Но в качестве искупления, у семьи Мориарти как и у семьи Холмс необъятный долг перед британской империей. Эти преступления… и наказание за них ложится на плечи наших семей.       Льюис выдержал взгляд на старшем Холмсе, а после опустил вниз, говоря: — Да… поэтому мы, оставшиеся, должны жить ради искупления этой вины…       На лице Майкрофта появилась ухмылка, словно он что-то вспомнил. — Искупления? Есть много способов взять на себя ответственность. Принять такое тяжелое наказание. Я подумал это очень похоже на него.       Майкрофт откашлялся и продолжил: — Извини за долгое вступление. Перейдём к теме встречи. Джеймс Бонд, Эвелин Рейнхарт и Фон Гердер ожидают нового руководителя и готовятся к следующей операции. Фред Порлок, Джек Рэнфилд и старший инспектор Зак Паттерсон тоже здесь. И только полковник Себастьян Моран с того дня пропал без вести… Все выполняют свои обязанности, расплачиваясь за свои грехи. Но, Льюис, сейчас я хочу узнать твое желание. Тебе не обязательно брать это на себя.       Льюис расправил плечи и с полной уверенностью во взгляде произнёс: — Глава… как я сказал ранее, я не изменю своего решения.       Холмс был удовлетворен таким ответом. — Отлично. Семья Холмс и семья Мориарти поклянутся в верности британской империи и посвятят ей свои жизни. Ну а теперь поговорим про информационный отдел армии… Тайный отдел в непосредственном подчинении королевы. MI6, мы вверяем в твои руки.       Льюис заправил прядь волос, что всегда закрывала правую сторону его лица, там где был у него шрам. — Льюис Джеймс Мориарти. Ты станешь новым «М».

***

      Эвелин ещё раз проверила адрес с листочка с тем что был на двери дома. Район, в котором, по всей видимости, Льюис остановился ненадолго, был уютным и тихим.       Ее одолевали множество разных чувств. Что она скажет при встрече? Ведь они так долго не виделись. Эвелин боролась с желанием сразу же бросится к нему в объятия и желанием высказать ему все недовольство их разлукой за все эти три месяца. Хотя она конечно понимала, что на него все так свалилось. Однако ей хотелось быть в этот момент с ним рядом, а он пожелал быть один в такой сложный для него момент. А она ведь обещала…       Эвелин застыла у входной двери, так и не решаясь постучать. За спиной она услышала как остановился кэб и кто-то из него вышел. Эвелин подумала, что вернулся кто-то из жильцов дома поэтому решила отойти назад и сделать вид, что перепутала адреса. — Эвелин?       Сердце замерло. Услышать такой родной голос после разлуки вызвало целую бурю эмоций. Она медленно обернулась, перед ней стоял совершенно другой Льюис: взгляд уверенный, очков больше нет, а прядь волос больше не скрывает лицо. — Ты как раз вовремя пришла. Пойдем скорее. — он как ни в чем не бывало взял ее за руку и, открыв дверь потянул за собой.       На встречу к нему вышла экономка: — О, господин Монтгомери, вы вернулись. — пожилая женщина увидела девушку за его спиной, — мне приготовить чай для гостьи? — Да прошу, миссис Дженкинс.       Монтгомери? Неудивительно, ведь фамилия Мориарти все ещё на слуху, и представься он своим настоящим именем, не факт, что нашёл бы приличное жильё, если бы вообще нашёл. — Хорошо, господин, скоро буду. — пожилая женщина удалилась заваривать чай.       Льюис потянул Эвелин, в квартиру в которой он остановился. Они поднялись на второй этаж, после того как Льюис пропустил девушку в своё скромное жилище, он закрыл дверь.       Эвелин все ещё пребывала в замешательстве. Однако чувство возмущения, все же дало о себе знать. Заметив в глазах девушки недовольство, Льюис пошёл на опережение. — Льюис, ты —!       Но не успела она начать говорить, как блондин прервал ее поцелуем. Его губы прижимались к ее с такой нежностью и страстью одновременно, что ее сердце трепетало от переполняющих чувств. Руками он обхватил ее талию, притягивая ближе к себе, будто боясь потерять ее. Поцелуй стал все более страстным, и Эвелин откликнулась на него с таким же желанием. Она мягко коснулась его щеки со шрамом, чувствуя шероховатость кожи.       Вскоре они мягко отстранились друг от друга. Дыхание стало сбившимися; Эвелин чувствовала как к щекам приливает жар. Она уткнулась носом ему в грудь. — Я скучал… — шепотом произнёс он, опаляя горячим дыханием ее ухо.       Множество мурашек прошлись по телу девушки от этого действия. У Льюиса получилось сбросить спесь с девушки. Она теперь не горела желанием высказать своё недовольство.       Эвелин подняла голову и с улыбкой проговорила: — Я сильнее…       Льюис усмехнулся ее ребячеству.       В этот момент вошла экономка с подносом в руках, на котором был чай и какие-то сладости. Она поставила это на столе, после удалилась.       Эвелин подошла к столу, но Льюис медлил. Девушка заметила, что он рассматривал ее, она несколько засмущалась, такого взгляда. — Что-то не так? Выгляжу как-то иначе?       Льюис улыбнулся очаровательной улыбкой и произнёс, подходя к девушке. — Ты как и всегда превосходна. — А вы умеете льстить, мистер Мориарти, ой или я должна назвать вас Монтгомерти? — с ехидной улыбкой произнесла Эвелин.       Взгляд Льюиса посерьезнел, как бы если слова девушки его задели, но это было не так. — Для начала я сказал правду… а насчет этого… Думаю, понимаешь причину, почему я так представился. — Знаю-знаю… кроме того вот ты точно выглядишь иначе. — Не нравится? — Наоборот… — смущенно отвела она взгляд.       После чего Льюис обошёл девушку, заходя ей за спину. — М? Что такое? — Эвелин хотела была обернуться, но блондин ее остановил. — У тебя ленточка развязалась. — спокойно произнёс Льюис, завязывая в бантик фиолетовую бархатную ленту. — Я говорил, что фиолетовый тебе больше подходит?       Она не видела его лица, но уверена сейчас он дерзко улыбнулся.       Девушка села за стол. Она отпила немного чая, ведь в горле отчего-то пересохло. А в присутствии Льюиса, чувствовала некое смущение.       Откашлявшись, Эвелин начала: — Кхем… Для начала ты откуда-то вернулся? — Да… мистер Холмс пригласил меня на разговор… Если говорить о сути, то он предложил мне стать новым главой MI6.       Эвелин как-то странно на него посмотрела. — Что-то не так? — обеспокоено спросил Льюис. — Ты опять будешь моим боссом… — надувшись, произнесла Эвелин.       Льюис не смог сдержать усмешки. — Обещаю быть хорошим руководителем. — заверил ее он.       Затем он неоднозначно посмотрел на неё. — Эвелин… я позвал тебя не просто так… есть ещё одно дело, которое я бы хотел сделать. Возможно не совсем подходящее место. И наверняка это не так делается… Но я должен знать твой ответ. — О чем ты, Льюис? — озадаченно произнесла Эвелин. — Эвелин… Я очень тебе благодарен, что была рядом со мной на протяжении всего времени. Тех самых пор как только стала частью плана. Я рад, что ты мой друг. Ты любовь всей моей жизни и… согласишься ли ты провести всю жизнь рядом со мной как моя жена? Но прежде чем ты ответишь, хочу предупредить у семьи Мориарти необъятный долг перед британской империей. Поэтому подумай хорошенько, хочешь ли ты брать эту ношу на себя… — Да. — четкий и твердый ответ. В глазах Эвелин была решимость и уверенность. — Я хочу разделить с тобой эту ношу… Хочу быть рядом.       Льюис не мог сдержать улыбки. Он медленно потянулся к карману внутреннего пиджака, доставая кольцо.
99 Нравится 29 Отзывы 37 В сборник