Три года спустя.
Отель Лангам.
Была слегка прохладная ночь, когда мужчина и женщина, которая держала его под руку вошли в отель. В нем будет проводиться вечер казино. Весьма занимательное развлечение, которое пробуждает азарт. Супружеская пара осматривались в отеле. Это было светское мероприятие, подкрепленное духом азарта. Все здесь были разодеты согласно дресс-коду. Мужчина одет в черный костюм, что придёт ему статности, волосы его уложены назад, открывая вид на лицо со шрамом на правой щеке. А глаза бордового цвета. Их цепкий взгляд скользит по всему холлу отеля, останавливаясь на стойке регистрации. Его спутница была не менее красива. Ее тонкие черты лица, волосы уложенные в изящную прическу. Платье из шелка подчеркивало ее фигуру. А на открытой шее красовалось элегантное колье. Это были никто иные как Льюис Джеймс Мориарти и Эвелин Рейнхарт, но с недавних пор тоже Мориарти. Вскоре они подошли к стойке регистрации. — Добро пожаловать. Разрешите взглянуть на Ваши приглашения. — с улыбкой поприветствовал их мужчина за стойкой. Льюис передал ему два пригласительных. Мужчина за стойкой принялся их смотреть. — Господин Лукас Джей Морганс и госпожа Элиза Морганс. Желаю вам хорошо провести время на сегодняшней игре. — мужчина за стойкой произнес их имена и с улыбкой пожелал им хорошей игры. Они были на задании под прикрытием, поэтому взяли себе псевдонимы. Сегодня их задачей было предотвратить отправку чертежа подводной лодки конструкции Брюса-Партингтона неким лордом Рональдом Адера. Он генерал-губернатор австралийской колонии под управлением Англии, второй сын графа Мейнута. Адер увлекается карточными играми, но не слишком силен в них. Но несмотря на это, он часто участвует в играх с высоким ставками и остаётся с большими долгами. Он-то и заполучил эти чертежи, и выйдя на связь с одним брокером, хочет продать их России. Именно эти чертежи цель MI6. Льюис и Эвелин пошли в главный зал, где проходит мероприятие. Многие собрались в группки по два-три человека и что-то обсуждали, а кто-то просто стоял в одиночестве попивая алкоголь. Среди официантов можно было заметить Фреда и Джека. Бонд был в роли швейцара. Как Эвелин и Льюис, Манипенни была гостем. Всю дорогу от стойки регистрации до главного зала, в микронаушник, Гердер просил отозваться всех о качестве связи. Все же он был горд за свое новое изобретение. Диковинная вещь, что позволяет общаться с другими членами команды на расстоянии и для этого не нужны никакие провода. Будто бы поправляя прическу, Льюис тихо произнёс в маленький встроенный микрофон. — Льюис на связи. Четко и ясно. Эвелин тоже подтвердила: — Эвелин на связи. Все хорошо. Так же отозвались и остальные. — Судя по всему, благодаря этой мобильной станции наша речь прекрасно транслируется и принимается даже внутри здания. Уже почти три года с тех пор как структура MI6 обновилась. Наконец настал тот день, когда я могу напрямую поддерживать операцию! Льюис с Эвелин переглянулись. Если его не остановить сейчас, то он так и дальше продолжит. Хотя конечно не могли не восхищаться его чудо-изобретением. Гердер уже разразился монологом о том какой он молодец и о как же это здорово, что благодаря ему они могут связываться друг с другом. Льюис пресек дальнейшие разглагольствования: — Гердер, нам нужно сфокусироваться на задании. Манипенни поддержала: — Не трать батарею на бессмысленные диалоги. Однако его можно было понять, раньше всегда был тот кто выслушивал все о его изобретениях и новых идеях. Но теперь его с ними нет. В главном зале было много народу, что можно потерять их главную цель. Однако когда Гердер сообщил, что Джек засек цель, Эвелин и Льюис приготовилось проследить за ним. Дверь распахнулась и вальяжной походкой Адер вошёл в зал. Льюис отдал приказ о начале операции. Сейчас они пока лишь наблюдали за передвижением цели по залу. Все, словно как единый механизм, работали точно по плану. Фред подкинул ключ. Джек сделал вид, что Адер его обронили, тем самым цель выдала местоположение настоящего ключа. После Адер пошёл к бару, где там его уже поджидала Манипенни. Она будто бы невзначай уронила губную помаду, из-за чего пришлось наклониться и поднять. Адер не упустил возможности украдкой взглянуть на девушку, вид на грудь которой невольно открылся чуть сильнее. Воспользовавшись тем, что цель отвлеклась, Фред подменил ключи от личного номера. После чего осталось передать ключи Бонду. Когда Бонд оказался в номере, оказалось, что открыть через замочную скважину не получится, она сломана в целях безопасности. Остается принцип подбора комбинации. Способ был долгий, но деваться некуда. Однако Бонд заверил, что вместо трёх часов сможет управиться за полчаса. — Принято. Гердер, скажи Фреду чтобы охранял коридор. Я и Эвелин попробуем задержать Адера, пока вы не откроете сейф. Затем Эвелин и Льюис направились туда, где играли в покер. Сначала они непринужденно наблюдали за игрой. — Мистер Кейн выиграл. — произнёс крупье. Адер неловко улыбнулся тому мистеру Кейну. — Эх… Сегодня не мой день… Затем Льюис положил внушительное количество фишек. Отодвигая стул, он произнес: — Не против, если я присоединюсь? Сверкнув глазами в сторону большого количества фишек, Адер явно положил на них глаз с намерением заполучить. — А, да конечно. Если вы не против потерять все фишки. — Не хочу вас расстраивать, но мой муж весьма хорош в этой игре, — гордо подняв голову, Эвелин встала за спиной Льюиса, когда тот сел за стол. Льюис с очаровательной улыбкой подметил: — Дорогая, ты как всегда меня расхваливаешь. Адер метнул взгляд на Эвелин, оценивая ее. Затем ухмыльнулся и хитро посмотрел на Льюиса. Вероятно он хотел покрасоваться перед ней. — Следующая раздача, — скомандовал он крупье. Первые несколько партий выигрывали они по переменно, то Льюис, то Адер. Было очень занятно наблюдать за игрой. Эвелин отошла немного в сторону, где ей официант преподнес бокал шампанского. А погодя, аккурат подошла Манипенни, теперь они вдвоем наблюдали за их игрой. Очередная партия и… — Сет десяток. Победил мистер Адер. Победитель так и просиял от радости выигрыша. Джентльмены, которых тоже завлекла их игра, удивлённо заохали. Льюис неловко улыбнулся. — Неужели я проиграл с двумя парами. — Ха-ха-ха! Ты принес мне удачу. — восторженно воскликнул Адер. — Ты и сам неплох. Я тебя здесь не видел, где научился играть? Блондин облокотился на спинку стула и с грустной полуулыбкой произнес: — Когда-то меня научил брат. Адер восхищенно воскликнул. — О, Брат! После таких хороших выигрышей, Адер распалился азартом. — Начнём новую игру! Эвелин мягко улыбнулась. Они с Манипенни переглянулись. После того как Льюис стал руководителем MI6, он раскрылся по-другому. Мориарти умел быть ответственным, в нем еще с тех времён, когда он находился в тени брата, Эвелин заметила задатки хорошего лидера. Ещё она узнала, что Льюис слишком хорошо умеет играть в покер, ведь прекрасно предугадывает карты, которые выпадут на руку. Ей даже со своими уловками жульничества не удалось его выиграть. Так и сейчас Льюис прекрасно прочитывал какие карты на руках Адера и позволял ему выиграть, тем самым подпитывая его азарт. Льюис больше похож на Уильяма, чем он думал. Он также как и его брат способен располагать к себе людей. Когда ещё одна партия закончилась, Адер посмотрел на часы. — Ох. уже так поздно? — он стал подниматься с места, — К сожалению у меня назначена встреча. Извините, мне пора. Уже было собравшись уходить, Льюис его позвал: — Мистер Адер… если честно сегодня годовщина смерти моего брата… На лице Адера отразилось сожаление. — Ох… вот как… Льюис продолжал: — Мой брат так любил карточные игры… Что сегодня вечером я хотел отдать ему должное и насладиться тем же. Поэтому если вы не возражаете, не могли бы вы поиграть со мной ещё немного? Адеру после таких слов было неудобно отказывать. Он ещё раз глянул на часы, что-то прикинул в голове и произнес: — Ясно… у меня есть около двадцати минут. Раз так давайте сыграем еще! Эвелин и Манипенни взволнованно переглянулись: сделка назначена на девять вечера, тянуть больше не получится. Бонду нужно поторопиться. По прошествии двадцати минут они закончили партию. Льюис и Адер встали друг напротив друга и пожали руки за хорошую игру. — Спасибо большое за то, что пошли на встречу моему эгоистичному желанию. — произнес Льюис. — Спасибо за чудесный вечер. Эвелин аккуратно подошла к Льюису, подхватив его под локоть. — А вы очень хорошо играли… — похвалила она Адера. — Ну что вы… Должен признать ваш муж хороший соперник. Что ж, прошу меня извинить, но мне уже пора. До встречи! Откланявшись, Адер поспешно ушел. Как только цель вышла из помещения, Льюис доложил: — Адер пошёл в номер. Фред тут же отозвался. — Я могу задержать его коридоре. Жду приказа. — Нет. Бонд тоже в курсе происходящего благодаря Гердеру. Если он не успеет нам дадут знать. Сейчас они стояли в главном зале в одном из укромных уголков в напряженном ожидании. Прошло несколько минут прежде чем Бонд подал сигнал. — Срочное сообщение от Бонда всем! Адера застрелил снайпер. Он погиб мгновенно. Эвелин и Льюис напряженно переглянулись. Бонд продолжал: — Судя по траектории, стреляли из здания напротив. Льюис кивнул. — Понял. Направляюсь туда. Прежде чем отдать другим приказ, что делать дальше, он обратился к Эвелин. — Возвращайся в экипаж Гердера и готовьтесь к отъезду. — Поняла… будь осторожен. Получив свои указания, Эвелин не стала перечить. После чего Льюис стремительно ушел проведать номер. Пока Эвелин выходила из здания отеля, над ухом в микронаушник она слышала указания Льюиса. — Фред и Джек, идите к зданию, будьте осторожны. Манипенни, вернуться в экипаж и готовиться к отъезду. Эвелин вернулась в экипаж к Гердеру и стала ждать. Почти сразу за ней пришла и Манипенни. Льюис распахнул дверь в номер Адера. Он увидел Бонда, что стоял рядом с телом и собственно сам труп. Льюис подошел ближе, Бонд протянул ему папку с чертежами. Льюис проследил за возможной траекторией выстрела и кивком указал на окно. — Из того окна да? Бонд кивнул. Льюис задумался. — Вряд ли это дело рук русских… Мориарти, что-то обдумывая, осмотрел труп. — Я тоже так думаю. Россия, вероятно, хотела провести сделку под шумок. — сказал Бонд. — Ну раз так, выхода нет. Придётся оставить предсмертную записку, чтобы выглядело, как самоубийство из-за долгов… и убрать в номере. Пусть Манипенни принесёт револьвер. Бонд поинтересовался: — Верно. Мы ведь не можем оставить все как есть, ведь так? Бонд присел на корточки привлекая внимание Льюиса к входному отверстию пули. — И ещё, Льюис. Взгляни-ка на это. Пуля прошла голову насквозь… как видишь, левая часть головы серьезно повреждена. — Это разрывная пуля… — сразу понял Мориарти. — Правильно… наконечник из мягкого свинца. При попадании он деформируется, что увеличивает наносимый урон. И, что ещё более важно, хоть Адера и застрелили прямо у меня на глазах, я не слышал выстрела. — Так это правда… — голос Льюиса стал ниже. Кажется он понял, кто был этим снайпером. — Первоклассный стрелок, использующий специальную снайперскую винтовку с особыми патронами… насколько мне известно, есть только один вариант, кто может быть… Адера убил Себастьян Моран. После того как они все выставили как самоубийство, покинули отель. Все же чертежи уже у них. Моран объявился впервые за эти три года и то зачем он явился было ясно. Его нужно остановить. Эвелин ворочалась в постели. Сегодня был тяжёлый день. Появление Морана доставило хлопот. И каждый испытывал разные эмоции на этот счёт. Повернувшись на другой бок, где пустовала вторая половина кровати, Эвелин удрученно вздохнула. Он снова хочет просидеть до самого утра. А ведь они буквально час назад вернулись с операции. Девушка поднялась с кровати и направилась в кабинет к Льюису. Тонкая полоска света из-под двери говорила о том, что там кто-то есть. Мягко открыв дверь, Эвелин увидела как за столом, склонившись, сидел Льюис, что-то читая и периодически делая пометки. Он отвлекся от дел, когда понял, что кто-то вошёл. Перед ним стояла Эвелин в ночной сорочке, босиком и с распущенными волосами, По тому как она морщила носик, Льюис понял, что она недовольна тем, что он опять засиживается за работой. Но решил принять самый невинный вид. — Эвелин? Ты почему ещё не спишь? Девушка подошла к столу, рассматривая разные документы на нем. — Тоже самое могу спросить и у тебя. А ещё хочу узнать: долго ли еще Мистер «М» будет заставлять работать моего мужа сверхурочно? Льюис усмехнулся. Он мягко взял ее за руку. Эвелин обошла стол, становясь к нему ещё ближе. — Моран прибавил работы…. — отозвался он. Сейчас он отбросил маску руководителя. Выглядел Льюис уставшим и несколько сонным. Эвелин переплела пальцы с его, другую руку запустила ему в волосы, мягко перебирая. Льюис прикрыл глаза от удовольствия, ощущая как пальцы возлюбленной играются с его волосами. — Но это не значит, что нужно пренебрегать своим здоровьем. Завтра утром… точнее уже сегодня утром на свежую, выспавшуюся голову подумаешь об этом лучше. Да и от мистера Холмса нужно дождаться информации. Льюис устало выдохнул. После чего он потянул ее руку на себя, тем самым заставив Эвелин упасть к нему на колени. Девушка ещё не успела как-то отреагировать, а Льюис уткнулся носом в изгиб ее шеи. Оставив на ней легкий поцелуй, он произнес: — Чтобы я без тебя делал. Эвелин подразнила: — Все тоже самое, но с плохим режимом сна. Заправляя за ухо прядь ее волос, он любовался ей. — Не думаю, что без тебя я бы смог стать кем я стал. Эвелин положила руки на его плечи, играясь с волосами на его затылке. — Ну-ну… я ничего же и не сделала. Все что ты имеешь сейчас это лишь твои усилия. Льюис нежно улыбнулся. — Ошибаешься. Ты сделала для меня очень многое. То, как он на неё смотрел — взгляд полный любви и нежности до сих пор заставлял сердце Эвелин биться в трепетном ритме. — Хорошо-хорошо. Но пойдём спать. Мне вставать через несколько часов. Все же не хочу проспать поезд. Блондин сложил часть документов в сторону, а затем подхватил Эвелин на руки. Он держал ее одной рукой под коленками, а другой придерживал спину, после чего встал со стула. — Ты чего?! Я могу сама… — возмутилась Эвелин, пытаясь вырваться. — Здесь полы холодные, а ты босиком сюда пришла. — ответил Льюис, по его виду было понятно, что как-то спорить бесполезно.***
Земли только-только коснулись рассветные лучи солнца. Глава MI6 уже не спал. Для него было привычным вставать рано утром, даже несмотря на то, что поспал всего несколько часов. Его взгляд устремился на мирно спящую фигуру его жены. Нежная улыбка коснулась его губ. Он поднялся. После того как Льюис сделал все водные процедуры, открыл шкаф с одеждой и достал костюм. Он снял с себя ночную одежду, затем надел рубашку. Взгляд вновь вернулся на спящую девушку. Эвелин должна будет отправиться в командировку на два дня, чтобы перевезти важные документы. Его удручало, что пускай и на два дня, но ее не будет. Кажется это первый раз когда они разлучаются с момента как Льюис стал главой MI6. Блондин уже было начал застегивать пуговицы на рубашке, но остановился. Он подошел ближе к кровати, там где спала Эвелин. Мужчина оставил легкий поцелуй на ее щеке, а затем прошептал всякие нежности. То как дрогнули ее брови, дало понять Эвелин проснулась, но делает вид, что спит. На лице Льюис появилась коварная улыбка. — Эвелин, милая… уже почти девять утра… не боишься проспать? Глаза девушки тут же распахнулись и испуганно уставились на блондина. Осмотрев того взволнованным взглядом, Эвелин увидела, что тот ещё даже не одет. — Ты! Зачем поднял меня в такую рань! Если бы сейчас действительно было девять ты был бы уже давно одет. Улыбка Льюиса стала ещё шире. — Ха! Ещё и смеётся надо мной! Все я досыпать своё время сна! — фыркнула Эвелин, и почти с головой укрылась одеялом. Она услышала как хмыкнул Льюис, а затем ощутила как кровать с другой стороны промялась под весом. После чего она почувствовала дыхание у своего уха. — Не сердись… Эвелин все ещё не поддавалась. Льюис решил действовать беспроигрышным вариантом. Он потянул одеяло, тем самым раскрывая девушку из своего импровизированного укрытия. Эвелин не так крепко схватилась за одеяло, что, спохватившись, поняла, не успеет его забрать. Льюис стал покрывать легкими поцелуями сначала ее щеку, затем переходя на линию челюсти, дальше шея. От чего Эвелин не смогла сдержать шумного вздоха. Перевернувшись на спину, она встретилась со взглядом бордовых глаз полных обожания. — Ты какой-то слишком тактильный… — смущенно отводя глаза, произнесла Эвелин. — Разве? — продолжая покрывать поцелуями ее шею, невинных голосом произнёс Льюис. — Ты обычно не нежничаешь так сильно… — подметила она, наслаждаясь прикосновениями. — Всего лишь хочу показать как люблю свою жену… И… Нежничаю говоришь…? После последней фразы глаза Льюис как-то недобро сверкнули. — Ну… я не имею ничего проти… Ай! Мягко прикусив кожу в районе ключиц, Льюис тут же принялся выцеловывать это место. — Ты… Ты чего кусаешься? Поправив волосы Эвелин, на лице Льюиса появилась дерзкая ухмылка. Видеть ее такой взволнованной, когда волосы разметались по подушке, со сбивчивым дыханием, под ним, вызвало в мужчине множество чувств. — Мне показалось, ты не хотела, чтобы я так «нежничал». — Я не имела ввиду, что хотела быть укушенной! — возмущалась девушка. Льюис смотрел на неё из полуприкрытых глаз, после чего приблизил свое лицо близко-близко к ее. Мужчина облизывает губы, наклоняется и целует. Он целовал ее медленно, наслаждаясь процессом. Льюис хотел передать все свои чувства через него, но всегда казалось этого недостаточно, тем самым углубляя поцелуй. Его руки касались ее талии, нежно очерчивая ее изгибы. Льюис держал ее крепко, словно она могла в любой момент исчезнуть. Но Эвелин приходится со всем усилием, все же прервать этот приятный момент. Она мягко касается его обнаженной груди, слегка надавливая. Льюис нехотя отстраняется. Ниточка слюны единственное что соединяет их, да и та вскоре обрывается. Губы блестят. Дыхание сбивчивое. А в глазах горит желание. — Если мы продолжим… я точно опоздаю на поезд. Нужно остановиться… Льюис шумно выдохнул. Как же быстро пролетел этот сладострастный момент. Эвелин продолжала: — Кроме того… как я буду объясняться своему боссу, что не успела на поезд. А он, знаешь ли, довольно строгий руководитель. Блондин не сдержал усмешки. — Раз ты так говоришь. Должен ли я поговорить с ним, дабы не был так строг к тебе? — Признаться честно, мне это в тебе тоже очень нравится. Не знала, что ты можешь быть властным и таким нежным одновременно.***
К зданию международной торговли прибыл экипаж, из которого вышел статный мужчина с чёрными волосами, что были уложены назад. Это был Чарльз Эллингтон. Именно он будет напарником Эвелин в этом задании. Льюис вместе с Эвелин подошли к нему. Предвосхищая возможные опасения главы MI6, Чарльз с ухмылкой произнес: — Не волнуйтесь, господин «М», пока Эвелин защищает документы, я буду охранять Эвелин. Он произнес это так легко с лёгкой улыбкой. Раньше Льюис испытывал к Эллингтону недоверие, но со временем Чарльз доказал, что ему можно доверять. А учитывая, что напарником Эвелин был именно он, это говорит о высокой степени уверенности в нем. Чарльз помог Эвелин забраться в экипаж, после чего попрощались с Льюисом. Экипаж тронулся и отправился в путь. Блондин смотрел ему вслед пока не скрылся из виду. Через некоторое время к зданию международной торговли прибыл Холмс с известиями. Он передал ему папку с документами. — Посол Франции, лорд Балморал… — просматривая собранное досье, проговорил Льюис. — Он лично заинтересован в продаже чертежа подлодки… Получается, именно он был посредником между Адером и Россией. — Да. Это мой вывод. — подтвердил Холмс. — Наш план по получению чертежа основывался на том, что отдел разведки знал о передвижениях Адера, но в процессе операции выяснилось что Балморал был в списке в качестве одного из приятелей Адера по карточным играм. Однако когда в ходе расследования через министерство внутренних дел выяснилось, что в список входили несколько проживающих за границей англичан, имя Балморала в нем отсутствовало. До MI6 эта информация даже не дошла… вот каково положение дел. Просматривая материалы дела, Бонд пояснил, почему эта информация не была у MI6: — Имена крупных лиц часто убирают в таких случаях, к тому же, нашей главной целью было заполучить чертежи, поэтому эта информация была не так важна. — Балморалу понадобится «список снайперов» именно после того, как кто-то застрелил Адера, вот оно что… — подметил Джек. Льюис заключил: — Значит нужно смотреть в ретроспективе. Получается «Балморал был в близких отношениях с Адером и понимал, что убийца Адера станет преследовать его по той же причине»… Фред сжал кулаки. Он знал Морана как никто другой. — Моран… не станет беспричинно убивать людей. — Верно, Фред. — согласился Холмс. — Не знаю в чем там дело, но причина, по которой целью полковника Морана стал Адер и Балморал, очевидна. Я уверен, они «предатели родины». — Балморал — ключевая фигура в соглашении между Англией и Францией, так? Разве не страшно, что такой человек хочет продать свою страну? — сказал Бонд. Внезапно кто-то хлопнул в ладоши. Это был Гердер. Он с весёлой улыбкой произнес: — Та-а-ак, тогда давайте просто поручим все мистеру Морану, и пусть он его убьёт! Манипенни угрожающие позвала мужчину: — Мистер Гердер… Отчего Гердер усмехнулся, развёл руками в сторону, сводя все в шутку: — Шучу… или не будем так делать. Льюис сцепил руки в замок, и бесстрастным голосом сделал вывод: — Мистера Морана нужно остановить. Какой бы ни была причина, злодея должен наказать закон. Мы не простим своевольные поступки. Мы можем лишь предполагать… но пока нет доказательств, сделать мы ничего не можем… Внезапно раздался стук во входную дверь. Все разом обратили на это внимание и насторожились. Гердер весело произнёс: — Похоже Госпожа «М» вернулась раньше чем должна была… — Никаких встреч не назначено… И сообщения во время собраний приказано не передавать. — сказала Манипенни. Бонд решил встать и проверить кто это пришёл к ним. Открыв входную дверь, Джеймс увидел на пороге пожилого мужчину с седыми волосами. Он был одет в чёрный костюм, а поверх него пальто. Мужчина приветственно снял шляпу. — Доброе утро, мистер Бонд. Джеймс удивился, что незнакомец знает его имя. Быстро взяв себя в руки, он с дерзкой ухмылкой произнёс. — Откуда… вы знаете мое имя? Незнакомец стал объяснять: — Когда-то на улице я обронил книгу. А вы любезно подали ее мне и я спросил как вас зовут. В своей памяти Бонд не нашёл этого воспоминания. Этот мужчина казался все более подозрительным. — Вы пришли специально, чтобы поблагодарить? — И это тоже, но… Незнакомец поставил свой саквояж на пол. От количества книг он уже не закрывался. — Я держу книжную лавку на углу Черч-стрит, а вы, судя по внешнему виду работаете в торговой компании, я подумал, не захотите ли вы продавать и мои книги. Бонд нервно усмехнулся. К ним частенько заходили, думая что здесь находится торговая компания. — Ну… Мужчина протянул книгу, чуть ли не тыча ей прямо в лицо. — Как вам это? Это бестселлер профессора Конан Дойла «Скандал в Богемии» — …! Воодушевленный старик стал рассказать об этой книге. — Вы ведь знаете знаменитую последнюю сцену? Не может быть, чтобы великий детектив Шерлок Холмс не смог узнать переодетую Адлер, согласны? Бонд потемнел. — А-ха-ха… ну как сказать… меня и спрашивать смысла нет. После чего незнакомец завалил Бонда разными предложениями книг, то и дело пытаясь всучить хоть одну. — Кроме того у меня есть «Птицы Великобритании» и «Собрание сочинений Катулла», а ещё «Священная война». — А… эм… — Они очень редкие, и все это уникальные экземпляры! А вот тут… — Пого… Погодите! Прервал его Бонд, ведь тот все не унимался. После чего Джеймс завёл руки за спину, придавая себе более статный вид. — Прошу прощения. Наша компания таким не занимается… Мужчина раздосадовано опустил голову. — Вот как… Печально. Тогда примите эти пять книг в знак моей благодарности. Держите. — отдавая стопку книг, произнес старик. — Смотрите… вон та стопка книг, если поставите ещё четыре книги, они встанут плотнее. Так ведь смотрится не очень красиво. Бонд оглянулся на то место на столе, о котором он говорил. Там действительно книги стояли не плотно, отчего заваливались в одну сторону. — Может быть и так. Но как только он вернул взгляд на того незнакомца, перед ним стоял уже не тот старик, а сам Шерлок Холмс! Бонд был в оцепенении. — Ше… Холмс приложил указательный палец к губам, призывая не произносить его имя. На его лице играла победная ухмылка. Шерлок Холмс изменился за это время его волосы стали длиннее, да и сам он возмужал. — Теперь у нас ничья? Все ещё не веря своим глазам, что Шерлок Холмс жив, а значит надежда, что и Уильям тоже, стала крепче. — Э… ничья? О чем ты? — постепенно отходя от шока, произнёс Бонд. — Неужели… ты о том случае? И-извини… в голове сумбур. Шерлок пожал плечами: — Ожидаемо. Поэтому я расскажу обо всем. Как я жил все это время, зачем пришёл… и ещё… о «Нем». Бонд шёл следом за Шерлоком все ещё не веря, что все происходящее не сон. Первым в комнату вошёл именно Холмс. Манипенни, повернулась поблагодарить Бонда, но застыла на месте, увидев не Джеймса, а Шерлока. Увидев живого детектива, это ошеломило каждого присутствующего. — Шерлок Холмс… — еле слышно произнёс Льюис, не веря своим глазам. После чего Холмс обернулся к своему брату. Наступило неловкое молчание. Шерлок сделал шаг. — Брат… Холмс старший поднялся с кресла, налил себе воды дрожащими руками, что даже расплескал немного капель. Потом отпил. И со звонким стуком о блюдце поставил чашку. Шерлок заметил — рука старшего брата дрожит. Он подошел ближе и стукнул того кулаком по плечу. — Прости… что молчал все это время… правда прости меня. Ему было искренне жаль, что заставил так страдать своего брата. — Майки… — Шерли… Ты выжил… я рад уже этому. После чего они обменялись улыбками. Майкрофт вновь принял невозмутимый вид, доставая из нагрудного кармана платок. — Извини меня за все… — ещё раз просил прощения Шерлок. — Я в порядке, не переживай. — и он стёр капли воды что расплескал. — Главное, что ты вернулся ко мне. Что важнее… Льюис сверлил взглядом Шерлока, по его виду было понятно какой вопрос его волновал. Что с Уильямом? Взгляды Льюиса и Шерлока пересеклись. — В тот день вы упали в Темзу вместе с моим братом. И теперь вот так просто объявились здесь один… Прошу объяснитесь. Льюис старался сохранять спокойствие и не давать эмоциям захватить им. Можно было подумать, он настроен враждебно к Шерлоку. — Тогда… Я и Лиам упали с тауэрского моста. Шанс, что мы выживем, был пятьдесят на пятьдесят… Я обнял Лиама и когда мы приблизились к воде, принял защитную стойку баритсу. Очнулся я на кровати… нас спас какой-то паренёк, его зовут Билли Кид. Но Лиам все ещё не очнулся. Мы были на корабле, что направлялся в Америку… Билли был сотрудником министерства юстиции Соединенных Штатов Америки. Это долгая история. Но США очень заинтересовались в «нас». Из-за чего пришлось не говорить вам, что мы живы. Вот так мы двое оказались в Нью-Йорке и я начал помогать Билли в Штатах. Я работал над несколькими делами под прикрытием местного детективного агентства. Прошло несколько месяцев… Лиам наконец очнулся. После того как он смог вновь двигаться. Мы несколько лет работали вместе. А потом я один путешествовал по Восточной и Средней Азии, и добрался до Северной Европы. Когда я работал во Франции в лаборатории города Монпелье, от Лиама пришла телеграмма. «Ты должен помочь MI6». И вот так тайно вернулся в Лондон. Поставив пустую чашку на стол, Шерлок закончил свой рассказ. — Сейчас нам некогда говорить о Лиаме в Штатах. Потом расскажу о нем подробно. Все были счастливы знать что Уильям жив. И не могли сдержать чувства радости. Манипенни утирала слёзы, Фред и Бонд не могли сдержать улыбок. Джек облегченно вздохнул и произнёс: — Да… Мастер Уилл жив. Я так рад за тебя, Льюис. Жаль мисс Эвелин сейчас в отъезде. По лицу Льюиса было сложно определить что он испытывает. Он был сдержан в проявлении своих эмоций. А Гердер выражал свою радость громче всех. — Все эти три года я потратил не напрасно!!! Мы сможем подробно обсудить мои изобретения!!! — Да уж. изобретения Гердера никто кроме Уилла не понимает, — подмечает Бонд. — Вы преувеличиваете, Мистер Бонд! Например Госпоже «М» тоже интересны мои изобретения! А я ведь и тебе их показывал, Фред?! Фред встрепенулся, когда назвали его имя. — Э… — Вот, уникальный сорт розы, который растёт в новом особняке!!! Глаза Фреда засверкали в предвкушении того, чтобы показать розы. — А… Да… Господин Уильям будет рад это увидеть… Гердер чуть ли не запрыгал от счастья до потолка. — Эй, ребята, ребята, давайте радоваться!!! Ведь и мистер Моран… После чего он осекся и заметно поник. — Ой… из-за появления здесь второго брата семьи Холмс, я совсем забылся. Мистер Моран у нас теперь больная тема?!.. Я так обрадовался, что случайно вырвалось… Остававшийся невозмутимым, Льюис подал голос, привлекая внимание к себе. — Господа… с этого момента тема закрыта. Сосредоточимся на операции. Многие не ожидали такой реакции от Льюиса. Все заметно притихли. — Тогда, что касается дела… список снайперов, который передал министр иностранных дел… Он ведь не просто так его вам отдал? Майки? — спросил Шерлок. Старший Холмс усмехнулся. — Хех… Слухом земля полнится… За кого ты меня принимаешь? — Хах… О чем я и говорю! Льюис подытожил и определил план действий. — Завтра вечером, перед подписанием англо-французской конвенции, состоится прием в отеле Кенсингтон. На него приглашено большое количество людей. Балморал, которого подкупила Россия, планирует заставить Францию выйти из соглашения. Шерлок сощурил взгляд, а сам сделался серьезным. — Да… А ещё на приеме обязательно появится Моран, чтобы силой остановить Балморала. План Балморала и покушение Морана… На этот раз нашей задачей будет остановить их обоих. — А а как вообще мы их остановим? Ну, зная тебя, ты наверняка припрятал туз в рукаве. — поинтересовался Гердер. — Не беспокойся. Для этого Лиам и сказал приехать. — заверил его Шерлок. После его взгляд устремился на Льюиса. Мориарти все еще пребывал в сомнениях, не хотелось, чтобы слова Холмса о том, что Уильям жив, оказались ложью. Льюиса терзали сомнения. «Наверняка… Эвелин бы поверила ему.» — пронеслось в голове Льюиса. — Льюис, — позвал его Шерлок. — Я понимаю, что пока здесь нет Лиама, у тебя нет оснований мне доверять. Но… в этот раз доверься мне. Я уже не просто человек, разгадывающий загадки. Что-то слова Шерлока задели в душе Льюиса. Он выдохнул, собираясь с мыслями. — На этом закончим наше собрание. Гердер, Манипенни: пожалуйста, в последний раз осмотрите машину. Фред, Джек: а вы ещё раз перепроверьте расписание. Распределив обязанности все разошлись по делам. Вставая с кресла Льюис произнёс: — Мистер Холмс… можно вас на минутку? Его голос был холоден, но при этом он не потерял присущую Льюису мягкость. Они вышли в небольшую комнатку. Блондин пропустил вперёд Шерлока, после чего закрыл за собой дверь. Шерлок вложил руки в карманы пальто. Он выглядел расслабленно. Холмс уже догадался о чем тот хочет поговорить с ним. — Что такое? Если это связано с Лиамом… — Нет… — Льюис перебил его. — Есть кое-что, что я хотел сказать вам лично. Шерлок выглядел озадаченно. — …? Льюис воззрился прямо на Шерлока. — … Спасибо. Кажется Холмса это удивило. — … За все то время и до сих пор… за то, что не оставил моего брата, за то что спас ему жизнь… От всего сердца благодарю тебя. Льюис приложил руку к сердцу. Его слова были искренними. Шерлок улыбнулся. — Ты действительно такой же, как Лиам.***
Наконец Эвелин возвращается в Лондон. Поездка за документами была весьма скучной. Но к счастью компания Эллингтона была приятной. Девушка вышла из экипажа, попрощавшись с Чарльзом и направилась к дверям. Как только она вошла, встретилась с Манипенни. — О, Эвелин! Ты вернулась! Даже раньше чем я думала. — девушка была определено в хорошем настроении. — Да… — Эвелин подозрительно на неё взглянула. — Что-то хорошее случилось? Ты прям светишься. Манипенни загадочно улыбнулась. — Ну для начала операция связанная с Мораном увенчалась успехом. А остальное лучше узнай у господина Льюиса… Все ещё находя поведение Манипенни слишком странным, ведь с Мораном они не были так близки, чтобы радоваться так сильно. Но кто знает… В коридор вышел Бонд. — Манипенни, куда ты… Эвелин! Наконец ты вернулась…. Ох… тут такое произошло. —забирая чемодан из рук девушки, и повёл ее в просторный зал, где чаще всего проводились собрания по операциям. Все обернулись на них, когда они вошли в комнату. Все стали приветствовать девушку. Эвелин заметила Морана. Она тепло ему улыбнулась. — Добро пожаловать домой, Моран! Взгляд Себастьяна дрогнул. Приятное чувство появилось в груди от слов, сказанных Эвелин. Все же он не смог сдержать улыбки. После чего Эвелин обвела каждого взглядом, все как-то хитро улыбались, но при этом выглядели счастливыми, а когда она посмотрела на Гердера, тот не выдержал: — Госпожа «М», госпожа «М»! Пока тебя не было случилось невероятное! Оказывается Уи— Но договорить ему не дал Бонд, который закрыл ему рот рукой. Отчего тот теперь недовольно мычал. — Эту новость лучше Эвелин узнает от Льюиса. — хмыкнул Бонд. — Вы меня пугаете… я надеюсь это что-то хорошее… — О это не просто что-то хорошее… — ответил Джек. — Льюис сейчас у себя. — Как бы невзначай добавил он. — Хорошо. Раз вы так настаиваете. Пойду узнаю. Когда Эвелин уходила, услышал лёгкие смешки. Что могло такого случится, что всех это так развеселило? Эвелин дошла до кабинета Льюиса, тихонько постучала. Когда услышала глухое «войдите», открыла дверь. Льюис не сразу посмотрел кто пришёл, но когда увидел тут же отложил все документы и встал из-за стола. — Эвелин! — подходя к ней, произнес Льюис. Он тут же заключил ее в объятия, вдыхая такой родной запах. — Я тоже скучала. — ответила она, целуя в уголок губ. — Как поездка? — Поинтересовался Льюис, приглашая ее сесть на диван. — Сам знаешь ничего особенного. А ехать в поезде несколько часов та ещё скукота. К счастью Чарльз скрашивал это время. Кстати, он сказал, что прямо мистеру Холмсу отдаст документы. — Хорошо. — выдохнул Льюис. — И ещё… Рада, что ситуация с Мораном разрешились. — Да… нам кое-кто помог. — загадочно улыбнулся Льюис. — М? Кто? Кроме того мне все говорят, что ты что-то должен мне рассказать… такие все подозрительные. Льюис посмотрел на девушку, в какой-то степени сильнее оттягивая момент рассказать самое важное. — Не без помощи Шерлока Холмса… Эвелин так и застыла и нахмурилась. — Не шути так, Льюис. Не смешно. — взгляд Эвелин стал строгим. Мориарти взял ее за руки. — Это не шутка. Мистер Холмс — жив…. Как и… как и Уильям. Некоторое время она сидела и просто смотрела в одну точку. Врать или так шутить не было причин. Глаза наполнились слезами. Мысли в голове роились. Было сложно поверить, что что-то невероятное может произойти. Видя состояние возлюбленной, он прижал ее к себе, мягко поглаживая по спине. Льюис понимал ее состояние поэтому не торопил. Все же быстро беря себя в руки, Эвелин не могла поверить в услышанное. Уильям — жив! — Как ты? — мягко спросил Льюис, смотря в покрасневшие глаза. — Он правда жив? Да? Я же не сплю? Если сплю, то это очень жестокий сон. — К счастью это не сон. Кроме того… они должны прийти скоро… Эвелин так и застыла на месте. Сердце взволнованно забилось. — Так что ты сама убедишься в правдивости моих слов.***
Эвелин очень нервничала перед встречей. Льюис чувствовал, как она взволнована, поэтому взял ее за руку. — Я волнуюсь. Кроме того может я это… пойду к остальным, и потом с ними увижусь. Все же не хочу мешать вашему воссоединению. Льюис строго на неё смотрел и крепче сжал руку, так как уже чувствовал, как та собирается отпустить его руку. — Ты ни в коем случае не помешаешь. И кроме того, ты вообще-то часть нашей семьи. Или уже забыла что с недавних пор ты миссис Мориарти? После чего ухмыльнулся. — Я поняла… — смущенно отведя голову, произнесла Эвелин. Льюис открыл дверь. Там стояло двое мужчин: блондин, с алыми глазами, однако один был скрыт за повязкой. Взгляд у него был жалостливый, это был Уильям. Рядом с ним стоял мужчина повыше с каштановыми волосами, за это время они заметно отросли, и зелёными глазами. Сначала они стояли и смотрели друг на друга в молчании, не зная что нужно сказать. Альберт опустил пристыженно голову. — Льюис, эти три года мне правда очень жаль. Льюис сделал глубокий вдох и улыбнулся. — Альберт, не нужно извиняться. Я хотел таким образом искупить свою вину. Старший Мориарти улыбнулся, замечая как изменился младший: — … ты стал сильнее. Льюис посмотрел на блондина: — А ты похудел, Уильям… Огромное спасибо, что выбрал жизнь. Уильям улыбнулся. Эвелин заметила, что теперь эта улыбка была искренней не омраченной тенью вины. От трогательной сцены воссоединения братьев на глазах навернулись слёзы. — Спасибо, что подождали. Вы действительно постоянно меня баловали. После чего Уильям виновато опустил голову: — За то что не сказал, что жив, прости. — Знание того, что брат рассчитывает на меня… ничто другое не могло сделать меня счастливее. Все это время я полагался на тебя… и я всегда верил, что ты жив. И затем Льюис крепко обнял Уильяма. — Поэтому добро пожаловать домой, брат. Уильям также крепко обнял его в ответ. Когда Льюис отстранился, он посмотрел на Альберта: — Добро пожаловать домой, брат Альберт. Эвелин стояла позади них и тихо всхлипывала, утирая слезы. Уильям и Альберт обернулись к Эвелин. — Похоже, Льюис, ты нам должен кое-что рассказать? — склонив голову на бок, произнес Альберт. Старшие Мориарти поняли кое-что интересное, но хотели, чтобы об этом сказал лично Льюис. Льюис взглядом показал Эвелин подойти. Она послушалась. После чего он мягко обнял девушку чуть выше талии, как бы представляя ее. — Брат Уильям, брат Альберт. Все это время я был не один. Эвелин теперь моя жена. Уильям и Альберт приятно удивились. Эвелин все ещё пыталась сдержать очередной порыв слез, смущенно улыбнулась. — Льюис, я очень за тебя рад. — с искренней улыбкой произнес Уильям. Он счастлив узнать об этой новости. — Я за вас очень рад. — С тёплой улыбкой произнес Альберт. — Похоже Эвелин восприняла мою просьбу… несколько иначе. Но я счастлив за вас. После чего они все вчетвером обнялись. Затем они наконец вышли ко всем остальным. Все с нетерпением ждали встречи с Уильямом и Альбертом. Как только двери в гостиную распахнулись все в нетерпении чуть ли налетели на Уильяма. — Добро пожаловать, господин Уильям! — Мы всегда верили и ждали вас, господин Уильям! Гердер подпрыгнул от переизбытка эмоций. — Уваааа! Мастер Уильям, мастер Уильям! Мастер Уильям! — С возвращением, Уилл! Льюис и Эвелин с улыбками наблюдали как их друзья радуются. Джек подошел у Альберту. Он был рад, когда Альберт наконец вернулся из своего заточения. Моран был рад знать, что Уильям жив. И что у него есть такие друзья, которые помогу если вновь собьешься с пути. Когда все обменялись приветственными словами, Льюис позвал Уильяма: — Брат… Особняк в Дареме продан. И теперь мы вместе будем жить в здании торговой компании. Для вас двоих уже приготовлены комнаты. Уильям мягко улыбнулся: — Понятно, тебе не нужно было так много делать. Альберт добавил: — Я уже вернул свой титул для того, чтобы Уилл и я могли жить хорошо. Это большая помощь. — Тогда я провожу вас двоих в ваши комнаты. Хотите немного отдохнуть? Где-то на фоне ликовал Гердер, что они будут жить вместе.***
На следующий день они решили устроить ужин в честь воссоединения. Так же на него будут приглашены Холмсы и те кто живет на Бейкер-стрит 221-б. — Что ж, тогда, Альберт, пожалуйста, отправь мистеру Майкрофту приглашение. Мы с Фредом пойдём и купим продукты. Бонд, Джек и Эвелин помогут Уильяму приготовить блюда из того, что есть. Льюис осекся. Он как обычно раздавал всем поручения. — Ах… Простите привычка. Лицо Уильяма озарила яркая улыбка. — У тебя отлично получается, Льюис! Я сделаю, как ты сказал. — Ах, большое спасибо, брат. Кроме того, Манипенни и Моран будут накрывать на стол. Оставшись один без поручения, Гердер вопросил: — Эй, Льюис, а как насчет меня? — Вы вольны делать все что хотите, если не будете мешать другим. Воодушевленный Гердер уже ушёл скорее что-то изобретать к сегодняшнему вечеру. Все разбежались по поручениям. Эвелин первее всех из своей команды оказалась на кухне. Она проверила, что из продуктов у них осталось, чтобы прикинуть что они могут сделать сейчас, а что нужно включить список покупок. Когда на кухню вошли Бонд, Джек и Уильям, они увидели как девушка то и дело подходит то к одному, то к другому шкафчику, что-то бормоча себе под нос. — О, вы уже здесь. На самом деле из того, что есть мы приготовить мало что сможешь. Но это уже кое-что. Эвелин достала из кармашка платья блокнот и ручку, после начала что-то старательно записывать. — Думаю, можем начать с чего-то несложного, так? — предложил Бонд. — Угу. В этот момент на кухню заглянул Льюис. Пробегаясь взглядом по всем присутствующим пока он не остановился на Эвелин. — Пока мы собираемся, Эвелин, не могла бы ты… Но она его перебили. — … Составить список покупок? Уже! — девушка оторвала листочек из блокнота и передала его Льюису. — О? Благодарю. Вскоре все были заняты своими делами. Моран и Манипенни сервировали стол. Льюис и Фред ушли за покупками. На кухне были распределены обязанности: Уильям и Эвелин готовили десерты, а Джек и Бонд готовили основные блюда. И наконец все приготовления были завершены. Эвелин рассматривал себя в зеркале. На ней было красивое сиреневое платье с кружевным накладным воротничком. А волосы уложены в аккуратную прическу, с фиолетовыми лентами. Казалось в ее образе чего-то не хватало. — Что-то не так, Эвелин? — поинтересовался Льюис. Он заметил как девушка долго смотрит в зеркало и отчего вздыхает. — Вроде все хорошо. Но не хватает как-то завершенности образу. Льюис оценивающе окинул ее внешний вид. После чего он задумался и подошел к столу, на котором стояла коробочка с украшенными девушки. Он немного покопался в ней и нашёл брошку с аметистом. — Как насчёт неё? М? — прикладная брошь, ровно посередине воротничка, Льюис кивает. — Как по мне хорошо. — О… действительно хорошо смотрится. Я и забыла, что она у меня есть. — забирая украшение из рук блондина, Эвелин стала прикалывать брошь. Льюис слегка коснулся ее виска губами. А затем подставил локоть, чтобы они вместе могли выйти ко всем. — Подожди. — Эвелин преградила ему путь, а затем встав на носочки поправила ему галстук. — вот теперь можем идти. Как только они пришли в зал, Эвелин узнала эту спину с хвостиком, теперь уже достаточно длинным. — Мистер Шерлок. — позвал его Льюис. Холмс обернулся, в руках у него был бумажный пакет с фруктами. — Прости Льюис, не то чтобы мы были полноценными гостями. И все же все приготовления были оставлены на вас, ребята. Не то чтобы от этого стало лучше, но я купил немного фруктов. — Очень рада вас видеть, Мистер Холмс! — с радостью произнесла Эвелин. — Ха! Эвелин! Я тоже рад тебя видеть, хотя полагаю теперь я должен звать тебя, миссис Мориарти? — с ухмылкой произнёс Холмс. — Все в порядке, можно и по имени. — Лиам! — окликнул его Шерлок. Все веселились, общались. Гердер принес новое изобретение, благодаря которому можно было слушать музыку. Джон Уотсон оказался очень заинтересован в этих изобретениях. Столы были наполнены разными яствами. Последними гостями были Холмс-старший и Билли Кид. Очень забавный парнишка. Вечер был наполнен теплом и и семейным уютом. Шерлок рассказал историю, которая приключилась с ними в Америке. Так они провели остаток вечера за обсуждением будущий планов, прошлого. Теперь они начинали новую жизнь в новом мире, но какие бы трудности не появились на их пути, они все преодолеют. Таков путь их искупления.