Эпигонство (гр.) — ничтожное подражание.
***
Черновод сидел в длинной закатной тени грушевого дерева с книгой в руках. Он перевернул страницу, хотя даже не начал ее читать. Иероглифы цеплялись за верхушку листа и длинным рядом предложений свешивались вниз, образуя декоративную вуаль, предлагающую скрыться от реальности. Демон не знал, сколько дней они провели здесь, но этого времени оказалось достаточно, чтобы сухой старик, у которого он с Цинсюанем иногда покупал овощи, запомнил их и начал расспрашивать о новостях при каждой встрече. Слуги все чаще держались на расстоянии, будто из опасения заразить свою жизнь бесцельностью и скукой. Хэ Сюань скользнул взглядом поверх книги. Повелитель Ветра в нескольких шагах от него собирал груши в рукав ханьфу. «Четыре, пять, шесть. Пора.» — Черновод перевернул лист и принялся снова отсчитывать количество сорванных плодов. Ши Цинсюань обобрал все нижние ветки еще вчера, и теперь балансировал на каком-то хлипком подобии скамьи, чтобы достать до середины кроны. Демон прикинул, что еще через тридцать сорванных фруктов страницы кончатся. Повелитель Ветра должен упасть примерно на четырнадцатом. Вес собранных плодов потянул рукав вниз, край ткани съехал с плеча. Цинсюань вернул накидку на место, скамейка снова качнулась. Один неловкий шаг, за ним второй, деревянная поверхность под ногами накренилась, и кромка осеннего неба заползла в поле зрения Повелителя Ветра. Он вскрикнул и замахал руками, стараясь ухватиться за ветки, чтобы вернуть равновесие. В следующее мгновение между лопаток полыхнуло пламя. Ладонь Мин И, остановившая падение, чуть надавила вперед, возвращая бога в исходное состояние. Пальцы Повелителя Земли невесомо скользнули вниз на пару позвонков. -Спасибо.- Ши Цинсюань сделал глубокий вдох, пытаясь успокоиться. Солнце садилось, обливая пейзаж огнем. Когда-то маленький Цинсюань поймал светлячка и посадил в бумажный фонарь. Крошечный огонек хаотично плясал внутри, пытаясь выбраться, а натыкаясь на полупрозрачную преграду, он вспыхивал особенно сильно. Сейчас взрослый Цинсюань думал, что такой светлячок поселился и в его груди. Повелитель Ветра спрыгнул на землю. — Я пойду подготовлю груши на завтра, это скучно, так что… -Я помогу. На кухне царила тишина и прохлада, неяркий свет от фонариков кругами яичных желтков лежал на деревянной поверхности стола. Блестящие желтые плоды перекатывались в тазике с водой, мелькая поцелованными солнцем оранжевыми бочками. Бог разрезал груши пополам, доставал сердцевину и плодоножку, а затем отправлял половинки в большую деревянную миску. Черновод вынимал косточки из фиников. -Вот и всё. — Повелитель Ветра присыпал специями смесь из фруктов и орехов, отряхнул руки и встал. — Пора идти спать. -Может, еще нужно что-то сделать? — Хэ Сюань посмотрел по сторонам, стараясь найти какое-то занятие. -Вроде нет. — Бог потер правую щеку и поджал губы. — Увидимся завтра. -Ага. — Демон выполз из-за стола и мазнул взглядом по удаляющемуся силуэту. Затем прикинул время по положению луны. Сегодня ему удалось посидеть с Цинсюанем на час дольше чем вчера. Неплохо, но все еще недостаточно.***
Черновод бессильно открыл дверь в свою комнату. В нос ударил аромат липы и дыма. Единственное окно было заставлено расписанной деревянной ширмой, поэтому даже днем в помещении царил полумрак. Хэ Сюань прошел к столу, приводя воздух в движение, отчего горстка пепла с редкими вкраплениями обрывков бумаги сильнее расползлась и заняла еще немного места на столешнице. Сзади раздался мягкий шелест. -Глупо. — Бесцветный девичий голос не содержал и искры эмоции. -Возможно. — Демон позволил обнять себя со спины. — Но когда я провожу время в обществе кого-то живого, мне легче верить, что я еще в своем уме. — Черновод повел плечом, скидывая с себя чужие руки. -Он решит, что тебе интересно с ним. -Или что мне скучно одному. — Хэ Сюань рывком встал на стул, оставленный перед кроватью и вздохнул. Перед ним в висельной петле из окровавленной простыни болталось тело сестры. Оно стало появляться относительно недавно и всегда на одном и том же месте. Сжигание бумажных амулетов помогало лишь по началу, затем длительность их действия стала сокращаться, пока вовсе не сошла на нет. Демон одной рукой обхватил Сяо-Мэй, а второй ослабил петлю и освободил ее шею. Спрыгнув со стула, он положил тело на кровать, а сам осел на пол. -Хорошо, что она не разговаривает, а то тебе бы пришлось очень нелегко. — Невеста Хэ Сюаня пристроилась рядом и положила голову ему на плечо. -Когда-нибудь начнет. -Тогда тебе нужно скорее со всем разобраться, чтобы наши души упокоились и перестали преследовать тебя. -Знаю. -Но воспоминания останутся навсегда. -Да. — Он немного помолчал. — То, что мы пришли слишком поздно, было понятно сразу. Едва войдя в тот дом, я знал, что найду наверху. Но отец будто ничего не замечал. Всегда сдержанный и рациональный, он с таким облегчением твердил, что сестра живая. Думаю, я сломал твои пальцы, пытаясь их выпрямить. -Меня убили раньше, поэтому тело уже окоченело. -Целитель, к которому мы пришли, был в ужасе. Отец гнул руки сестры, доказывая, что у мертвых тело так не двигается. В тот момент я впервые в жизни захотел ударить его. -Это было неизбежно. -Почему ты так уверена? -Не знаю. — Девушка подняла голову и улыбнулась. -Ты — часть моего подсознания. -Вовсе нет, я совершенно самостоятельный призрак. — Изящные пальцы щелкнули Хэ Сюаня по носу. -Назови одиннадцатую стратагему. — Его голос звучал устало. -Пожертвовать сливой, чтобы спасти персик. — Она гордо вскинула голову вверх. -Мы с тобой успели выучить только первые пять. — Демон улыбнулся. — Я жду ответ на свой вопрос. -Потому что мы умерли из-за тебя. И тебе проще думать так. — Девушка ослепительно улыбнулась, сумрак комнаты стал сгущаться. — Я действительно часть тебя, и знаю: ты хочешь найти себе оправдание. Так легче. Легче скинуть вину на кого-то другого. — Ее манера речи совсем перестала походить на ту, что была при жизни, голос звучал все громче, ледяные пальцы клещами вцепились в лицо Черновода, заставляя смотреть.- Ты мог бы сдать экзамен, тогда у тебя были бы деньги на поиски, тогда никому бы не пришло в голову покуситься на семью государственного чиновника. -Он слышал, как вода клокочет в ее легких. -Это твоя жизнь полна смерти и страданий, незачем было делать нас ее частью. -Черная густая жидкость полилась из уголков ее рта. Сестра, лежащая на кровати, стала приглушенно хрипеть. Хэ Сюань не мигая смотрел в глаза напротив. Он медленно поднес к лицу свою руку и впился в запястье. Нотки металла разлились во рту, прикрыв веки, он сильнее сжал зубы. Отрезвляющая боль заставила хрипы и ругательства зазвучать тише, а потом и вовсе исчезнуть. — Ты видел Ши Уду. — безэмоциональный голос нарушил тишину. — Боги просто так не приходят к людям, не для того, чтобы понаблюдать их смерть, сам знаешь. У тебя нет доказательств, но семья Ши подозрительно удачлива, а нашу семью эта самая удача слишком внезапно покинула. -Пустослов может появиться в любой момент. Но присутствие Ши Уду действительно не дает мне покоя. Что касается «семьи Ши»… — образ Цинсюаня, пытающегося оправдаться за чужие сплетни, мелькнул в памяти, и демон открыл глаза. Комната, как и собеседница, уже успела вернуться в привычное состояние, Черновод сполз ниже по стене. — Я бы не сказал, что они оба обладают исключительным везением. -Повелитель Ветра продолжит купаться в обожании и богатстве даже если ничего не будет делать, влияния брата хватит на это. А вознесся он настолько рано, что толком не успел ощутить на себе ни жизнь обычного человека, ни жестокость мира. Это раздражает. — Она обхватила свое колено руками. -Да, наверное. — Хэ Сюань провел пальцем по свежим следам своих зубов на запястье. Они наложились на старые и теперь напоминали знак бесконечности. -И Цзюнь У явно что-то задумал. Возможно, все дружелюбие и чрезмерная открытость младшего Ши лишь для того, чтобы ты не воспринимал его всерьез, тогда в эту игру можно играть вдвоем. -Это совсем не в его характере. Помнишь, как он выглядел после разговора с Пэем-младшим? — Черновод помассировал левое плечо. -Вот именно. Откуда тебе вообще знать, что в его характере, а что — нет? Улыбка с лица не сходит, но даже в игре глухого на расстроенном эрху будет меньше фальши. Может, Повелителя Ветра приставили следить за тобой. -Иногда он кажется искренним. -В последнее время он как будто сторонится тебя, уж не потому ли, что сейчас, находясь вдали от Небесной Столицы так долго, следить за тобой бессмысленно? -Возможно. -Все, с кем ты сближался, либо умирали, либо предавали тебя. -Я сохраняю дистанцию. -Вот здесь — да. — Девушка указала на пространство между ними, — но не здесь. — Она ткнула пальцем в лоб Черновода. — Лучше чтоб было наоборот.***
Хэ Сюань слез с лошади и принялся отвязывать от седла сумки с купленными на рынке продуктами. Он посмотрел в сторону комнат Цинсюаня. Судя по закрытым окнам, он все еще не проснулся. Это немного злило демона: из-за позднего пробуждения «господина» сегодня пришлось отправиться в город в поисках живых собеседников. Благо, продавец овощей оказался, как всегда, разговорчивым. Черновод разложил покупки по корзинам для хранения, прошелся к пруду. За все время никто из прислуги так и не попался на глаза, это настораживало. -Думаешь, пока ты показательно меня игнорировал, кто-то пришел и всех убил? -Нет ни беспорядка, ни следов борьбы. — Хэ Сюань мысленно одернул себя: присутствие призрака прошлого стало настолько привычным, что демон уже начал отвечать вслух, не боясь быть услышанным. -Может, что-то приключилось с «господином Чжаном», а бедной прислуге пришлось своими силами доставить его в город? Черновод притих: вокруг не было слышно ни болтовни служанок, ни ржания лошадей, ни монотонных звуков ленивой работы. Выругавшись про себя, он направился к покоям Ши Цинсюаня, постепенно ускоряя шаг. Дойдя до нужного помещения, Хэ Сюань рывком распахнул дверь и замер. Повелитель Ветра сидел на полу, у изножья кровати, сжимая в руках узел из одеяла, наполненного драгоценностями. Вокруг царил ужасный бардак. При появлении Черновода бог резко дернулся. Напряженный, словно тетива лука, он не сводил с вошедшего взгляда больших испуганных глаз. -Что ты делаешь? — Демон почувствовал, как облегчение сменилось тревогой: эта комната неуловимо напоминала его собственную. -Мне нужна помощь. — Цинсюань выпрямил спину и протянул длинный кусок ткани с завязанной на конце петлей. Рука, несмотря на мелкую дрожь, уверенно сжимала материю. — Прошу. Две ледяные ладони вцепились в плечи Хэ Сюаня. Дыхание призрака холодило шею. Демон сделал шаг к Повелителю Ветра, затем еще. Пол под ногами ощущался странно, будто был присыпан мелким песком. При более внимательном рассмотрении оказалось, что все горизонтальные поверхности припорошены светлым, мажущимся в руках пеплом и обрывками защитных амулетов — свидетельства тщетных попыток сохранить связь с реальностью. Черновод привык к запаху жженой бумаги, и сначала совсем не заметил его здесь. Хэ Сюань сел на пол в шаге от небожителя. Судя по поведению Цинсюаня, его видения находились на более серьезной стадии. -Кто я по-твоему? — Демон смотрел на протянутую руку, не решаясь ни принять ее, ни оттолкнуть. -Вы, — Повелитель Ветра нахмурился и склонил голову вбок. — Служитель даосского храма. — Он перевел взгляд на свои пальцы, затем ослабил хватку, позволяя ткани выскользнуть. Черновод почувствовал, как расслабившиеся было ладони призрака сильнее впились в плечи. — А еще вы мой клиент. -Клиент. — Хэ Сюань пытался составить из двух неподходящих друг другу осколков целую картину, она получалась весьма отталкивающей. -Да, первый их трех за сегодня, поэтому… — Его голос, как и взгляд стал тверже, пальцы снова сжались. — Это мне нужно только в качестве противовеса, можете забрать потом. -Цинсюань подтолкнул одеяло с драгоценностями. -Я, — демон посмотрел на свое запястье с темнеющими следами укусов и потянул рукав, чтобы скрыть их, — я помогу тебе сбежать. — Призрак, до этого в истерике старавшийся заставить Хэ Сюаня уйти из комнаты, обессилено обхватил его руками и сжался в трясущийся комок холода. Дрожь девушки ледяной рябью расходилась по спине Черновода. -Сбежать? — Он откинулся на изножье кровати, лицо отразило снисходительное презрение. — Это ведь твой учитель посоветовал подрезать сухожилия на щиколотках. — В глазах Цинсюаня мелькнуло что-то хищное и совершенно ему не свойственное. -Теперь я не могу даже встать на ноги, чтоб закрепить петлю, зато все еще могу раздвинуть их. -Повелитель Ветра решительно подался вперед, и вскинул подбородок, открывая доступ к шее. -Так что, придется поднапрячься не только финансово, если собираешься поиметь меня на кровати, уважаемый даос. — Его заметно потряхивало от бурлящей смеси ненависти, страха, отчаяния и решимости вывести собеседника из себя. Хэ Сюань сделал глубокий вдох. Он не предполагал, что чужие кошмары выглядят так. Болевой шок как метод отрезвления сейчас был бесполезен и даже мог поспособствовать более глубокому погружению в видение. Значит, нужно подыграть, а затем… Демон замахнулся рукой, наблюдая, как глаза Цинсюаня покорно закрываются, а на лице расцветает тень торжествующей улыбки. Бог вздрогнул, когда вместо пощечины встретил тягучий поцелуй. Черновод плавно изучал мягкую упругость чуть приоткрывшихся губ, резкий контраст температуры их тел неожиданно кружил голову. Повелитель Ветра открыл глаза, его зрачки расширились, и он отшатнулся назад. Ши Цинсюань хватал воздух ртом, его немного потряхивало. -Прошло? — Хэ Сюань, отчасти удивленный исчезновением невесты, не верил, что план сработал настолько хорошо. Демон внимательно разглядывал небожителя, пытаясь прочитать ответ по лицу раньше, чем его озвучат. -Мин-сюн… — Он затравленно обхватил себя руками, — п-прости, что ты… я...— бог запнулся и поджал губы, щеки мазнуло румянцем. -Извини, ничего другого в голову не пришло. — Черновод смотрел на подрагивающие плечи и безуспешные попытки Повелителя Ветра успокоить себя. -Ничего. — Цинсюань, вымученно улыбнувшись, замотал головой. -Если нужно… - Хэ Сюань развел руки, приглашая в объятия, и бог, зажмурившись, кинулся ему на шею. Демон ощутил, как растворяются страх, отчаяние и боль, его ладони мягко прижали к себе в попытке до конца впитать эти эмоции. Изгиб шеи быстро стал мокрым от слез. Чужие пальцы отчаянно цеплялись за плечи, будто небожитель верил, что Мин И исчезнет, если держать недостаточно крепко. Когда поток рыданий иссяк, Цинсюань неловко отстранился. Обнимать Повелителя Земли оказалось очень приятно, и сердце, зная теперь, кому отдано, колотилось в груди, словно пытаясь вновь сократить дистанцию. Повелитель Ветра собирался с мыслями, чтобы все объяснить. Он поднял голову, но взгляд зацепился за краешек книги, торчавший из запахнутого верхнего ханьфу Мин И. -Прости, наверное, я ее помял, — Ши Цинсюань потянул за торчащий уголок и извлек сшитые листы, а потом густо покраснел. — Это не мое, точнее, я не знал… — Он сбивчиво затараторил. -Это? — Черновод забрал книгу и посмотрел на невзрачную обложку, совершенно не понимая, почему инженерный справочник вызвал такую реакцию. Повелитель Ветра тер правую щеку. Демон потянулся к ноющему левому плечу и вдруг осекся, раскрыл книгу на середине и протянул небожителю. -Читай. -Что? — Цинсюань подумал, что Мин И решил пристыдить его или подшутить, но глаза напротив излучали серьезность. Бог, запинаясь начал. — Его нектарные уста скользили рекой порочного удовольствия по нефриту ее лотосовых гру… -Достаточно. — Брови удивленно дрогнули. Ткнув пальцем в следующее предложение, он продолжил, — Насыпной тип дорог для крупных городов должен иметь ширину до 3 чжан. Большие каменные глыбы в основании и покрытие из каменных плит обеспечивают необходимую устойчивость. — Хэ Сюань посмотрел на Повелителя Ветра. Окружающее пространство слегка поблекло. -Что это значит? -Сколько дней мы здесь? -Не знаю, может, несколько недель. -Несколько недель, — Демон кивнул, подмечая рябь, прошедшую по полу. — а в городе все продолжают готовиться к Празднику Середины Осени. -Он так и не наступил. — Бог тоже заметил как комната начинает бледнеть. — Слуги больше не будят меня по утрам. Всю еду мы готовим сами. — Поняв мысль Мин И, он тоже начал находить нестыковки. -Мы не можем получить новую информацию, как в случае с тем храмом, потому что ограничены лишь своими знаниями. Если берем в руки книгу без конкретной цели, видим то, что наиболее свежо в памяти. — Помещение задрожало как при землетрясении. -То, что читали в последний раз. -В стене с хрустом образовалась трещина. -И наши кошмары стали частью реальности, потому что… -Это не реальность. Мы спим. — Цинсюань посмотрел на в очередной раз кивнувшего Повелителя Земли. Все залило вспышкой холодного белого света.***
Хэ Сюань резко открыл глаза. Голова гудела, мешая сразу прийти в себя. Ши Цинсюань сидел рядом, сжимая в руке мешочек для ловли духов. Они были в комнате для приема гостей, господин Ван лежал на столе, сжимая в руках пиалу уже остывшего чая. Черновод с трудом потянулся и затушил горящее благовоние, на этот раз по-настоящему. -Это была его служанка. А господин Ван был ее марионеткой. — Бог повернулся к Повелителю Земли. -Кукловод? — Демон потер переносицу. -Она погружала жертв в сон и вытягивала жизненную энергию, оставляя лишь ту часть, которой хватит добраться до места назначения. — В глазах Повелителя Ветра плескалась тревога. — Ты как? -Нормально. -Зрение постепенно приходило в норму, и теперь Хэ Сюань видел на правой щеке Ши Цинсюаня узор своих наплечников, отпечатавшийся за время сна. -Я тебе, наверное все плечо отлежал, прости. -Проследив за взглядом Мин И, бог прикрыл щеку ладонью. -Ничего. — Хэ Сюань нахмурился. Плечо и правда ныло, но больше его беспокоила темная энергия, оставшаяся на губах Цинсюаня. -Нет. Тебя ведь тоже мучили ожившие кошмары, а я ничего не… — Бог не успел договорить, его рот заткнули паровой булочкой. -Ешь. — Черновод был рад, что вспомнил о подарке предсказателя, и теперь смотрел как пропитанная светлой энергией баозцы уничтожает оставленные им следы.