ID работы: 13784527

Обстоятельство сна (The Sleeping Circumstance)

Гет
Перевод
R
В процессе
30
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 43 страницы, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
30 Нравится 4 Отзывы 8 В сборник Скачать

Второй раз

Настройки текста
Во второй раз у них нет выбора. Пенни должна признать, что она была в ужасе от предстоящей поездки домой. Проведя все выходные на конференции по физике в Сан-Бернардино, она ничего так не хочет, как приехать домой и поскорее смыть "ботанский" запах со своей кожи долгим горячим душем. Девушка согласилась на эту поездку в надежде провести выходные, загорая на великолепном пляже, даже несмотря на многочисленные лекции о меланоме, которые ей прочитал Леонард. Однако, когда она в итоге оказалась заперта в отеле из-за разыгравшейся летней грозы, ей не осталось ничего, кроме как посетить конференцию или смотреть повторы старых серий "Доктора Кто" на единственном доступном канале — ВВС Америка. Перед тем как сесть по машинам, все пятеро друзей вытянули соломинки, и Пенни досталась короткая. Так что Леонарду выпало путешествовать с Говардом и Раджем, а ей придется провести два часа наедине с Шелдоном и всем их багажом. Шелдоном, который упирался руками в переднюю панель на каждом светофоре. Шелдоном, который настолько не хотел останавливаться перекусить в придорожном кафе, что сам упаковывал свой ланч в точности так, как его подали бы на Фабрике Чизкейков. Шелдоном, который кричал каждый раз, когда она превышала на пару километров в час разрешенную скорость. Да, девушка боялась этой поездки домой, хотя, на самом деле, она оказалась довольно приятной. Шелдон устал от насыщенных выходных и был слишком сонный, чтобы поднимать шум из-за ее манеры вождения. Он расслабился на пассажирском сидении и терпеливо отвечал на все ее вопросы о сериале, который она посмотрела. — Доктор и Роуз будут вместе? — Доктор — последний Повелитель времени, Пенни. Он принял на себя моральное обязательство защищать жителей Вселенной от любой внеземной, генетически модифицированной и простой человеческой угрозы. Чаще всего злодеи пытаются доминировать над миром таким образом, чтобы изменить ход истории с разрушительным эффектом. На нем не только лежит эта ответственность, но ему также приходится жить с болью от осознания того, что именно он уничтожил свою собственную планету, нанеся этим себе бесконечные психологические муки и травмы, которые никогда не заживут. Поэтому любые попытки завязать роман с девятнадцатилетней девушкой другой расы были бы пустой тратой его времени. Она бы тупо уставилась на него, если бы не знала, что он обязательно накричит на нее, чтобы она следила за дорогой, и не важно устала она или нет. Шелдон делает вдох впервые за сорок одну секунду и приходит к выводу, что ему придется упростить объяснение для Пенни. — Нет времени на секс, когда ты Повелитель времени. — Он на секунду задумывается об арке Доктора и Роуз. — Кроме того, в конце второго сезона она окажется заперта в другом измерении. — Ха, — говорит девушка, задумчиво кивая. — Это отстой. Их разговор продолжается в том же духе: она задает простые вопросы, он дает ответы, которые потом нуждаются в его же переводе. Она ловит себя на мысли о том, что не так уж сильно возражает, когда речь идет о телевидении, а не о науке. Пенни немного впечатлена тем фактом, как много он знает о сериале, который начал идти еще до его рождения. Кажется, Шелдон тоже немного расслабляется, рассказывая о персонажах и сюжетах из своего детства. Это как бальзам — слова слетающие с его губ, любимые и заученные наизусть. Ей приходится признать, что она никогда не слышала, чтобы он звучал так страстно, как когда говорит о научной фантастике. Девушка улыбается, потому что думает, что наконец-то научилась разговаривать с ним. Шелдон начинает рыться в своей сумке в поисках бутылки с водой. — Пенни, — внезапно говорит он. — Да, милый, — отвечает она рассеянно. — Я не могу найти свой Эпинефрин. — Что? — Мой Эпинефрин, — отчаянно повторяет парень, перерывая недра своей сумки, карманы, вещи на заднем сидении. — Его здесь нет. Должно быть я оставил его в отеле. — Ничего страшного, он наверняка есть у тебя дома, а мы уже на полпути. Он же не нужен тебе прямо сейчас, не так ли? Шелдон поражен тем, насколько беззаботно она относится к этой ситуации. — Не нуж... да ты с ума сошла?! Пенни, я, что, обязан тебе напоминать о своей сильной аллергии на пчел? Мы еще в целом часе езды от Пасадены, а пчелиный сезон в самом разгаре и... — он резко тянется к консоли автомобиля, заставляя девушку опасно дернуть рулем. — И мы едем с опущенными стеклами! С тем же успехом я мог бы сунуть голову в улей и крикнуть: "Привет, пчелы! Идите ко мне! Я готов к тяжелому анафилактическому шоку!". Пенни вернула контроль над автомобилем с бешено колотящимся сердцем. "Для человека, который так боится смерти, он, похоже даже не осознает, что чуть не убил нас обоих". — Ана... что? — она не может удержаться от вопроса, потому что ей нравится его бесить. — Пенни, мы должны развернуться. Сейчас же! — Но, Шелдон, мы уже на полпути к дому! — стонет девушка. — Ты не умрешь за час. "Если я не убью тебя сама" — Смотри, я закрываю окна. Видишь? Теперь ты в безопасности от угроз внешнего мира. Шелдон не выглядит убежденным. На самом деле, он ужасно напуган. Его лицо стало еще бледнее, если это возможно, глаза нервно бегают по сторонам, а руки сжимают ремень безопасности. — Пожалуйста, Пенни. Он поворачивается, смотрит на девушку своими голубыми глазами и та съеживается от ощущения, что ее решимость дает трещину. Внутри нее словно сорвалась лавина эмоций, вызванная одним маленьким расшатавшимся камнем. Это ощущение почти напоминает влюбленность. — Отлично, — ворчит она и разворачивает машину. По большей части потому, что не может выносить, когда он так на нее смотрит. Всю обратную дорогу Шелдон сидит в напряжении, одна рука сжимает колено, другая крепко обхватывает ручку над окном. Из-за этой позы вены на его предплечье выпирают так, как Пенни никогда не замечала, и лунный свет окрашивает их контур в синий цвет. Это кажется устрашающе красивым, как волчий вой в лесу. Девушка все еще не может отвести глаз, когда он внезапно поворачивает голову и ловит ее взгляд. Она все еще не может перестать думать об этом, когда индикатор топлива загорается ярко-красным.

***

— Пенни, — медленно произносит Шелдон, раскрывая настоящую причину, по которой продолжает на нее смотреть. — Горит индикатор подачи топлива, и машина замедляет ход. — Что? — девушка моргает, приходя в себя и смотрит на лампочку так, будто она моргает просто назло ей. — Нет! Да чтоб тебя! Не сейчас! — стонет Пенни, съезжая на обочину. — Кажется, у нас кончился бензин, — безучастно замечает Шелдон, как будто это просто не более чем любопытное наблюдение. Машина глохнет и девушка бьет ладонями по рулю. — Что, правда что ли?! — Конечно, я... — он поджимает губы в осознании. — Снова сарказм. У меня все лучше получается его распознавать. — Я охренеть как рада за тебя. — И снова сарказм! — Шелдон, богом клянусь... — Ну и что мы теперь будем делать? До ближайшей заправки пара десятков километров. — До него внезапно доходит. — Мы за десятки километров до чего бы то ни было, — повторяет он диким голосом. — А как же мой Эпинифрин?! Пенни что-то бурчит, уткнувшись лбом в руль. — Я тебя не расслышал. Она поднимает голову, встречая его панический взгляд раздраженным выражением лица. — Я сказала, что твоя паранойя — наименьшая из наших проблем, Шелдон. На самом деле, я думаю, что она их причина. Пенни отстегивает ремень и открывает дверцу, выходя в теплую летнюю ночь. Шелдон мгновение колеблется, а затем присоединяется к ней. Он видит напряжение в ее прямой спине, скованность в коленях и поражается тому, как быстро женщины умеют слетать с катушек. Он замечает, вдруг, что они стоят на обочине пустой извилистой дороги, и ему хочется забиться на заднее сидение машины. — Пенни, — нервно зовет он ее, — какие у тебя предложения по исправлению этой ситуации? Девушка яростно тычет по кнопкам своего телефона, не глядя на парня. — Я предлагаю тебе пойти дальше по дороге и поискать заправку, — отвечает она. — Потому что мой телефон разрядился. — Мне? — недоверчиво повторяет Шелдон. — Почему мне? — Потому что если бы ты не заставил меня развернуть машину, мы бы уже были дома! — шипит Пенни. Звук напоминает ему пчелиное жужжание, и он с тревогой оглядывается. — Во-первых, этот аргумент недостоверен. Я просто попросил тебя повернуть назад, а не заставлял твои руки физически крутить руль или автомобиль менять направление. Во-вторых, хотя батарея твоего телефона и разряжена, моего — нет. Я предлагаю использовать его, чтобы вызвать эвакуатор, который приедет и заберет нас. Пока Шелдон достает телефон из кармана, Пенни пытается успокоиться. Что бы ни случилось, у них впереди долгая ночь, и будет только хуже, если она продолжит рычать на него. — По какому номеру звонить? — спрашивает он. Девушка протягивает руку к телефону. Шелдон сжимает его, защищая. — Честно говоря, мне некомфортно давать тебе свой мобильный, когда ты в таком настроении, Пенни. Она бросает на него взгляд, и парень безропотно отдает телефон. — Не оставляй отпечатков на экране. — Он получает еще один злобный взгляд, дергается от осознания какими грязными могут быть ее руки, но больше не говорит ни слова. — Я справлюсь со звонком, - огрызается она. — Я уже делала это раньше. Спустя несколько минут разговора Пенни снова кипит от злости. — Они смогут забрать нас не раньше шести часов завтрашнего утра, — объявляет она, повесив трубку и отдает Шелдону телефон, потому что у нее возникает огромное желание выбросить его куда подальше. — У них куча других заявок, а мы находимся в таком захолустье, что им потребуется несколько часов, чтобы добраться сюда. — Девушка опирается на капот машины и проводит рукой по волосам. — Мы застряли здесь до утра. Шелдон издает один из своих редких хриплых смешков. — Мы не сможем здесь спать, — говорит он. — Так что я полагаю, что это была одна из твоих шуток, смысла которых я не понимаю. Она бросает на него взгляд, который говорит, что это, определенно, не было шуткой. — Пенни, что если кто-то остановится, чтобы предложить помощь? Ты знаешь, каковы шансы погибнуть, путешествуя автостопом? Ты думаешь, что они останавливаются, чтобы помочь несчастной душе, а потом, внезапно, разглядываешь внутренности своего лучшего друга, разбрызганные по всей твоей одежде. — Понятно. И каковы шансы, что это произойдет в Калифорнии? — 4,3 - 4,8 процента. — Ага, а в Пасадене? — 0,5 процента, — тихо отвечает он. — Отлично. Каковы шансы, что мы найдем 0,5 процента маньяка на обочине Пасадены? — Я только что сказал тебе, что... — Это был риторический вопрос. — Нет, не был. Он вообще не соответствовал критериям риторических вопросов. Боже, иногда с ним ужасно тяжело. Бывали дни, когда ей хотелось вцепиться ему в горло. Но бывали и дни, когда она могла... что? Пожалуй на этом стоит притормозить ход своих мыслей. — Шелдон... — Пенни вздыхает, качает головой и начинает шагать прочь от машины. — Куда ты идешь? — Ну, я так понимаю, ты не собираешься отправляться на поиски заправки, не так ли? — Конечно нет. И тебе не стоит. Ты продолжаешь говорить об этом так, будто бы знаешь местоположение хоть одной заправки. Возможно тебе придется пройти немало километров, чтобы найти ее, за это время наступит утро, и приедет эвакуатор, чтобы отвезти нас домой, что делает твое путешествие совершенно бессмысленным. — Если я буду сидеть и ничего не делать, то просто сойду с ума. — Это и есть твой аргумент? Тебе следует принять во внимание... — Пока, Шелдон. Вернусь через пару часов. И прежде чем он успел сказать еще хоть слово, девушка уходит вдаль по дороге. Через некоторое время ей не остается сосредоточиться ни на чем, кроме звука своих шагов и хруста гравия под подошвами кроссовок. Она смотрит на деревья, тянущиеся параллельно дороге и не может не думать о том, что сказал Шелдон. Если существуют убийцы, путешествующие на машинах и разыскивающие своих жертв таким образом, то только представьте, сколько сумасшедших бездомных может жить тут, в лесу. Ее недовольство начинает рассеиваться, пока не остается ничего, кроме страха. Девушка обнимает себя руками, слышит, как ветер шелестит в деревьях, и думает, что, возможно, это была не такая уж отличная идея, в конце концов.

***

Шелдон смотрит, как спина Пенни исчезает в ночи. Конечно, они стоят на ровной дороге, поэтому на самом деле она не исчезает, а просто становится все меньше и меньше. Неважно, как далеко она уйдет, он все равно сможет найти ее. Успокаивая себя этой мыслью, он забирается обратно в машину, запирает двери и ложится боком на пассажирское сиденье. Спать в таком положении совершенно невозможно. Нет надлежащей поясничной поддержки, правильного угла подъема головы, который бы гарантировал, что у него не сведет шею. Шелдон смиряется с тем, что предстоит бессонная ночь и устремляет взгляд в окно с водительской стороны. Он почти умирает от страха, когда по ту сторону стекла появляется лицо. На лицо приятно смотреть, у него мягкие губы и светлые волосы, падающие на глаза. Пенни стучит в окно костяшками пальцев, с выражением раскаяния в глазах. — Ладно, ты победил, — говорит она. — Это слишком жутко. Впустишь меня? Сердце Шелдон стучит как сумасшедшее, а кровь будто застыла в жилах. И все же, шок от ее внезапного появления уже должен был пройти. Поэтому, когда он протягивает руку, чтобы открыть дверь, то задается вопросом — возможно ли, что его реакцию также можно объяснить тем, что ему приятно ее видеть? Он также задается вопросом почему? Девушка забирается в машину, замечая, что парень лежит совершенно неподвижно, его зрачки расширены, а рот слегка приоткрыт. — Я напугала тебя, милый? — спрашивает она с намеком на улыбку. — Больше, чем ты думаешь, — отвечает он немного хрипло и закрывает глаза. Пенни хмурится. И что, это все? Даже не заставит ее почувствовать себя глупой из-за того что ушла? Никаких жалоб на отсутствие условий для сна и нависшую опасность укуса пчелы? Она тянется на заднее сиденье машины за подушкой, которую прихватила с собой, и прижимает ее к груди. — Прости, что накричала на тебя, — тихо говорит девушка. — Даже несмотря на то, что это твоя вина. Мне просто так много пришлось работать в последнее время, чтобы покрыть все счета. Мне действительно очень нужны были эти выходные. И пока что они полный отстой. Шелдон снова устремляет на нее свой взгляд, и румянец окрашивает ее щеки. Обычно он такой дерганый, но, внезапно, его лицо кажется странно безмятежным, и это заставляет Пенни нервничать. — Я принимаю твои извинения, - говорит он. — Но ты же знаешь, я бы с радостью одолжил тебе денег, если нужно. — Я знаю... Я просто устала полагаться на других. Папа не устает повторять, что с моей стороны было глупой идеей переехать сюда, потому что считает, что я не могу позаботиться о себе. Я пытаюсь доказать ему, что он не прав, но у меня не слишком хорошо получается. — Ну, сложно спорить с фактами. — Слова слетают с его губ так быстро, что у Пенни перехватывает дыхание. Девушка знает, что он никогда не думал, что она добьется больших успехов, но слышать, как Шелдон соглашается с ее отцом, ранит ее до глубины души. — Например, у тебя есть своя квартира, и ты поддерживаешь ее в отличном состоянии, следуя организационной схеме, которую я составил. В течение двух дней после переезда в квартиру, ты нашла постоянную работу. В течение недели ты зарекомендовала себя как полезный и эффективный член дружеской группы, которая сложилась между мной, Леонардом, Воловицем и Кутрапалли. — Он потеребил свой рукав, избегая ее взгляда. — Не говоря уже о том, что ты заманиваешь в ловушку всех, кого встречаешь, своей доброжелательностью, великодушием и поразительной внешностью — кстати, это не мое мнение, а биологический факт. Поначалу, Пенни пытается не обращать внимания на его слова, пока не осознает, что это список ее достоинств, а не недостатков. Она начинает задаваться вопросом, а не видела ли она Шелдона в совершенно неправильном свете? — Спасибо, Шелдон, — говорит девушка, пытаясь разглядеть выражение его лица. Если там и есть какие-то признаки осознания того, что он заставил ее чувствовать себя лучше, или, что на самом деле это был лишь умелый сарказм, это скрыто тенью ночи. Он вытягивается на откинутом сидении и ложится на спину, одна рука покоится на груди, а вторая свободно свисает. — Пожалуйста, Пенни. Приятного цикла сна. — Да... Спокойно ночи, милый. Тишина длится на более трех секунд. — Пенни? — Ммм? — Почему у тебя так много обуви под водительским сиденьем? Пожалуйста, только не говори, что ты переобуваешься прямо во время вождения. Мне не нужно напоминать тебе, насколько это опасно, не так ли? — Это, что, так важно? — Конечно это важно! Если бы ты начала переобуваться, например, выезжая на шоссе и... — Шелдон, если ты прямо сейчас не закончишь свою мысль... — Ну, просто, это... он был в куче твоей обуви. Должно быть выскользнул у меня из кармана и... — Что было у меня в куче обуви, Шелдон? Он переводит взгляд на ее лицо, на его губах застенчивая улыбка. — Мой Эпинифрин.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.