Без поцелуя не считается

NC-17
Завершён
271
3
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
618 страниц, 292 677 слов, 49 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
271 Нравится 365 Отзывы 90 В сборник

40. Кексик хочешь?

Настройки
Примечания:
Кто такой Генри? Дата создания 22.10.2011 18:11:03, Дата последнего изменения 14.11.2011 10:05:52 Эмма (растерянно): Блин, нарочно не придумаешь. Фиксирую на всякий случай. Выезжаю прямо сейчас в Сотри…Сторби... Генри? Как ещё раз? Откуда ты? Да нет там ничего в холодильнике нормального, по дороге перекусим, окей? Кексик хочешь? Ешь, я не буду. Свечку? Ну, прям на стол брось. Погоди, ты руки мыл? Так, постой-ка, вот это дай мне сюда. Да, зажигалку. Кидай, я словлю. Вот так. В общем, город называется Сто-ри-брук. Ну и название, конечно, капец. На карте не смогла найти, но говорит, что по дороге точно видел Рокленд, а значит, штат Мэн. Приехал на автобусе, ни номера, ни маршрута не помнит, но зато «серым цветом с синими полосками и высокими сиденьями в горошек». Таких судоку я себе на день рождения не заказывала, конечно. Начнём с автовокзала, там и перекусим. Узнаю маршрут и отвезу домой. Если всё нормально, то к утру вернусь. Эмма (шёпотом): Сотовый у него дома остался. Ага. В кофту завернул и на самое дно рюкзака. Зарядка полная. Приложение «родительский контроль» есть, но передача геоданных отключена. Сотовый тоже был выключен. От контакта «мама» тыща сообщений. Почему не сказал про сотовый? Боится нагоняя или чего-то посерьёзней? Карточку ещё кредитную стащил. Бланшар М.М. Эмма: Генри? Хочешь, в одну игру сыграем? Смотри: если я угадаю за десять шагов, как зовут твою маму, то-о… ты мне ответишь на один простой вопрос. Поиграем? Нет, я сразу вопрос не скажу, так нечестно! Ты же мне даже первую букву не хочешь говорить. Сыграем? Погоди пять сек. Да, Фишер. Ага. Нет. Ладно, спасибо всё равно. Так. Ну что, Генри? Играем, нет? И, чтобы было интересней, если я проиграю, то ты сядешь рядом со мной, на переднее, как и хотел. Ладно, погнали. Возьму-ка я твоё имя и переберу его по буковкам. Кажется, что-то тут есть, да? Ну надо же мне от чего-то отталкиваться. На букву Гэ как Глория? На букву Н как Николь? Да зачем нам буква Е? Там имён-то не так много. Сколько там у меня ещё шагов? Беру Р, у неё больше шансов против И. Р-рейчел! Может быть Р-рита? Близко уже? Что ты так смеёшься? Значит, почти уже да. Да? Может, подскажешь немножечко? Ре-бек-ка. Теплее? Всё! Я всё поняла. Её зовут Развесёлая-мама-Генри! Да? Угадала? Нет? Радостная-мама-Генри. А может Расстроенная-мама-Генри? Разозлённая? Генри. Генри, почему ты отвернулся? Ладно, послушай меня. Мне кажется, сейчас она точно растерянная, она ведь не знает, где ты и всё ли с тобой в порядке. Тебя не было дома примерно часов семь, а значит, она уже подняла на уши полицию и, может, они уже связались со специальной службой. Может быть, и группу поиска уже организовали. Я сама могу ей позвонить, чтобы сообщить, что ты хотя бы живой и мы уже едем. Но если ты мне назовёшь причину, по которой ты уехал из дома, мы остановимся прямо сейчас. Это и был мой вопрос. Я ничего никому не скажу. Даже ей. Обещаю. Ну? Что скажешь? Проклятье? Вот проклятье… Эмма (громко): Эй! Генри! Далеко не отходи! Да, прям тут, я не буду смотреть. Заправок ещё долго не будет: или тут, или терпеть. Я не смотрю! (тише) Короче, фиксирую: по номеру пробили имя, но больше на Реджину Миллс из Сторибрука нет ничего. Придётся на месте выяснять, что там за ситуация. Получается, домой он ехать не против, напуганным не выглядит, наоборот, вполне довольный… Нет-нет, Генри, я не с тобой, я сама с собой, не отвлекайся. Никто не едет и никто не смотрит, не торопись. Вперёд потом ко мне запрыгивай. Эмма: Так значит, ты книжки любишь? Комиксы? Чё читаешь? Ого, Марвел! Конечно, я знаю Марвел! Блин, да там много крутых. Ну, я не всё смотрела… Нет, Генри, я не по комиксам, я больше по фильмам. А ты? Ну да, мультики. Слушай, а сколько тебе лет, ещё раз? Десять и пару месяцев. Пятнадцатого августа? С прошедшим тебя, значит! А что тебе подарили на день рождения? Только мама и дядя Сидни? Дядя как родной дядя или… Ага, понятно. А кем он работает? Помогает маме в кабинете с бумагами, понятно. А в гости к вам не ходит? Так это ты сам к маме на работу ходишь, получается? Ты что ли тоже её помощник? Нет? А у мамы есть ещё друзья? А подруги? А у тебя? Может, кому-нибудь из твоих друзей стоит позвонить и сказать, что ты в порядке? Ладно, как хочешь. Смотри, Генри! Море справа. Видишь? Открой окошко, послушай. Такс, значит, Портленд уже. Эмма: Знаешь, а я тоже однажды сбежала. Просто, чтобы проверить: получится или нет. Я не стала садиться в автобус, мне показалось это опасным. Можно ведь уехать туда, откуда не вернёшься. Нет, просто потусовалась на улице и обратно вернулась. Ты же тоже хочешь вернуться обратно, так ведь? Вот сюда, сюда плюй, прям в свой же стаканчик. Ты же допил уже? Ну вот туда и выплюнь. Ещё не надумал маме позвонить? Я сама могу. Я понимаю, она скорее всего расстроена и поэтому может ругаться. Но у меня есть одна суперсила: я могу успокаивать людей голосом и специальными словами. Нет, парень, не заклинаниями, нет. Но я могу показать как. Позвоним? Мы же всё равно туда едем и уже скоро будем на месте. Нет, Генри, я не умею расколдовывать, у меня другие суперспособности. Я людей ищу. Да какая я тебе спасительница? Нет. Я не работаю ни в каких спецслужбах, я просто… Я ищу людей, понимаешь? Эмма (растерянно): Слушай, а ты вроде бы сказал, что по книге меня нашёл? А как? Адрес? Не понимаю. Я думала, ты… Слушай, можешь показать? Такс. Так-так-так. Ну-ка, погоди. Можешь… Вырви листик этот. Ну и что, что книга: нормально. Тут нельзя такому быть, там всё равно текста нет, одна картинка всего лишь. А откуда книга вообще? Какой дядя подарил? Дядя с работы? Другой дядя? Ты же знаешь, что нельзя брать вещи у незнакомых людей? Даже говорить с ними нельзя! Знаешь ведь? А зачем заговорил? Вот блин. Как его звали? Пиноккио? Так и сказал «Пиноккио»? Серьёзно? А как выглядит? Помнишь что-нибудь? Мотоцикл? Так, Генри, опиши мне его как можно подробнее. Давай-ка закроем окошки, а теперь глаза, чтобы ничего тебя не отвлекало. Всё опиши. Сейчас, сейчас, отдельным файлом. Эмма (дружелюбно): Реджина Миллс? Здрасьте! Я звоню по поводу вашего сына Генри. Сообщаю, что с ним всё в порядке и мы скоро будем на… Нет. Ну… Подождите, послушайте всего пару сек. С ним всё в… Оке-ей. Да. Да, он живой. Нет, он спит сейчас. Ну, что вы хотите? Чтобы я его разбудила? Могу фотку скинуть. Нет, это не выкуп! Да какой же это выкуп? Выкуп не так делается (посмеивается). Я шучу! Шучу. Меня зовут Эмма Свон, это мой номер, можете звонить мне… Нет, я сейчас не за рулём… Нет, это другая машина шумит, а мы стоим на месте. Клянусь. Ага. Да, он на заднем сиденье, он же спит. Нет у меня детского кресла. Да потому что детей нет. Нет, я не превышаю скорости. Да, он поел. Нет, я не знаю, почему он сбежал, но уверена, когда мы приедем, то во всём разберёмся. Вы хотите его поскорее увидеть? Тогда скиньте мне координаты вашего города. Не знаете как? Счас тогда. Откройте для начала… Эмма: Генри? Генри, просыпайся. Мы скоро приедем. Слушай. Ты мне сказал, что твою маму нужно спасти. Так? Ну, от заклятья. Ладно, от проклятья. Ты кажется в этом деле больше шаришь. Можешь поделиться? Что значит «мама заколдована»? Нет, я теперь не буду записывать. Видишь? Отключ…

***

Эмма: Ну шикардос просто. Пацан опять сбежал. Я думаю, чё-то тут не то всё-таки. Собираюсь к ним домой выяснять, куда он делся. Заодно осмотрюсь получше. Эмма: Не отходила от меня ни на шаг. Зато пароль у неё на компе — дата его рождения. Офигеть как безопасно! Комната у него классная. На стене только доска с планами. Его планами. У пацана расписаны полгода учёбы. Это считается за жестокое обращение? Ну ладно, бывает. А! Вспомнила: в планы вписан психолог, недавно появился. Может, ей самой тоже не помешает? Какая-то она вечно напряжённая.

***

Эмма: Результаты пришли. Стаканчик, трубочка и жвачка: все образцы прошли. Ответ один. Это он. Ч-чёрт. Это Генри. Как он меня нашёл? Что мне ему сказать? Что делать теперь? Блин. А Миллс говорить? А как сказать? Зачем я вообще сделала этот тест? Не знаю, чё делать. Так же не может быть? Ладно. Сейчас. Вот что. Сделаю повторно. Да, я просто сделаю повторно. На пробежку надо сходить. Да, надо пробежаться.

***

Эмма: По опросу его училки, той самой Бланшар МэМэ, Генри хорошо учится, в конфликты не вступает, но и не сильно много с кем общается. Ну так-то он карточку твою кредитную стащил. Не смущает тебя ничего? Не смущает. Отказалась брать деньги за его билет до Бостона и настойчиво просила ничего не говорить его матери, типа сами разберутся. Генри, судя по её словам, не проблемный ребёнок. А чё тогда происходит? Кстати, заметила кое-что странное в школе: выпусков как-то маловато. Может, они место экономят? Но стенка-то не маленькая. Эмма: «Дяди Сидни с работы» утверждает: Генри — чудесный мальчик. Откуда секретарь знает школьное расписание Генри, его любимые и не очень предметы? А ещё про человека Паука он откуда знает? Ну, допустим, Генри часто ждёт в приёмной и они частенько болтают, но зачем секретарь всё это записал в блокнот? Эмма: В медицинской карте нет ничего подозрительного. Никаких «случайно сломал руку» или «упал с лестницы». Есть одно странное расследование в самом начале: куча анализов и узких специалистов. Поболтала немного с главным врачом: Генри не залечивают, но и самолечением не занимаются. Кстати, заметила кое-что: тут чувак в коме болтается чёрт знает сколько. Может, это его тачку тогда нашли в лесу? Эмма: Няня Генри ничего такого сказать не может. Ну, то есть обычный ребёнок с обычным детским поведением. Мультики, комиксы, поменьше уроков, побольше развлечений и вкусняшек.

***

Эмма: Ладно, может мне раньше нужно было догадаться, но судя по допросам получается так, что поведение Генри изменилось совсем недавно. С моим приездом, короче говоря. Ну, то есть с тех пор, как мы ругаемся с Миллс. Надо мне ехать отсюда. Может, не зря она такая напряжённая.

***

Эмма: Ну круто. Генри ведь опять сбежал. Доставали его сегодня из шахты. Как рыбку из проруби. Его и его психолога. Крутая терапия. А чё, так можно было? А то я всё в этот дурацкий скучный кабинет гоняла через весь город.

***

Эмма: Результаты пришли. Соскоб эпителия, чтобы точно. Это точно. Генри — мой сын. Скажу Реджине после ужина. Эмма: Блин. Разозлится только наверное, что обманом взяла. Но надо сказать. Эмма: А зачем говорить? Она и так вроде не против. Эмма: Окей! Принесу свой экземпляр и пусть сама решает, сопоставлять нас или нет. Кто такая эта Р.Миллс? Дата создания 22.10.2011 23:19:43, Дата последнего изменения 10.12.2011 23:32:09 Эмма: С первого взгляда — нормальная женщина с ожидаемыми реакциями. Расстроенная, заплаканная, речь сбивчивая. Алкоголем не пахнет, в доме порядок. Даже слишком сильный порядок. Генри молчаливый, но не напуганный. Увела его в комнату и очень попросила меня дождаться, чтобы «обсудить этот исключительный инцидент, мисс Свон». Ну конечно, мисс Миллс. А я пока тут осмотрюсь немного. Дом огромный, сигналка нормальная. Не уверена правда, подключены ли к ней все окна, особенно второй этаж, потому что… Так, шериф местный до сих пор во дворе тусуется. Чего ждёшь, чувак? Нашёлся же уже пацан. Ждёшь отмашки? Ну ладно, подожди, только тут очередь уже. Здоровенный стеллаж во всю стену. Книги по категориям, а в категории — по размеру. Любопытно: если я книгу переставлю, заметит, поправит? (бормочет) Над камином статуэтки, картины, ни одной фотки, даже Генри. И даже на столе. Стол, кажется, рабочий, бумажки с официальными бланками. А я думала, это что-то типа комнаты отдыха, раз кушетки и камин. Ну или библиотека. Может, она из дома работает? А, нет: дядя Сидни ведь из офиса. Документы и правда рабочие. Проект чего-то там… Приказ? Распоряжение. Постановление. Кем вы работаете, мисс Миллс? Ого. Ого! Шериф поэтому до сих пор тут трётся? Чёрт (поспешно). Черт-товски красивый двор у вас, мисс Мил…

***

Эмма (орёт): Какого хера!! Достала на меня личные данные? Мои?! Офигеть! Офигела? Она как это сделала? Как она на меня инфу нарыла? МОИ данные! Мои! Я ей устрою, я ей такое устрою блин она у меня получит вообще. Эмма (расстроенно): Ничего. Вообще ничего. По водительским правам — пусто. Соцсети — отсутствуют. Почту рабочую не достать. Чё за фигня? Даже Фишер ничего не может найти. Как это так? Миллс, ты как это сделала? День рождения и тот пришлось вытаскивать хитростью через Генри. И чё? Ничё, блин. Родителей нет как будто: никаких мистеров и миссис Миллс, у которых была бы такая дочь. Ладно. С другого края, значит, зайдём. Эмма: Мне тут идейка пришла в голову. А вдруг это не её фамилия и имя? Вдруг она в программе защиты свидетеля, например? Нельзя же, чтобы вообще всё пусто было? Эмма: По опросам как-то не очень вышло. Никто ничего не хочет говорить, даже её недовольные подчинённые. Сидни молчит, хотя про Генри был рад поболтать. Вот бы добраться до его блокнота. Ещё есть какая-то Кэтрин, но подругой сложно назвать: они пересекаются только в салоне примерно раз в месяц. А, и ещё Мэри Маргарет, которая училка Генри. Вот, что она говорит про Миллс: деловая, одинокая женщина, сдержанно вежливая, закрытая и опрятная аж на все пуговицы застёгнута. Очень вежливая, ага: очень вежливо и сдержанно намекает мне свалить отсюда на хрен. И как-то про пуговицы я что-то не сильно заметила, чтобы все они были застёгнуты.

***

Эмма (раздражённо): У кого опять штраф? У меня! А за что? Да за что угодно! Этот тупоголовый шериф бесит меня всё больше и больше. Я поняла теперь: это не он меня штрафует, а она через него. Чувак, ты думаешь, так тебе что-то светит? Разве что статья за превышение должностных полномочий. Хрен вам всем. Эмма: Порылась в газетном архиве в библиотеке. Мадам мэр сделала то, мадам мэр сделала сё. Какая классная у вас мадам мэр, ребят. Главный редактор — Сидни Гласс. Он сам, интересно, заголовки придумывает или под диктовку? Вот это что, например? «Оповещение граждан о проведении подготовительных работ к сезонному периоду». Я не могу ваще с неё. Эмма: Чуть не забыла! Важное дополнение: архив новостей начинается с восемьдесят третьего года. Странно, да? С октября. И ещё одно суперважное дополнение: подростки нашли машину в лесу. А чья она?

***

Эмма (устало): Собираюсь ночевать в тачке. Опять. И Мэри Маргарет внесла за меня залог. Снова. Наверное, не надо было мне соглашаться: к кушетке в камере я уже привыкла, а ночевать мне больше негде. Потому что Миллс что сделала? Выселила меня из гостинки. Она сама, конечно, ничего не делала, она не такая, нет. Но почему-то вдруг всю гостиницу неожиданно понадобилось обработать от насекомых. От насекомых, Руби? Ага, по какому-то там срочному городскому распоряжению. Они, оказывается, всё время тут так делают. Да ты что, Сидни, правда? Да, мисс Свон, в частности, от вредителей и от грызунов происходит обработка всего деревянного. Супер. И деревья, наверное тоже? Они же деревянные? Все эти инструменты внизу тоже для этих целей? Надо же, какой внезапный субботник в среду! Эмма: Наверное, не надо мне было брать бензопилу. Эмма: Блин! Что попалось, то и взяла. Просто очень уж хотелось до неё достучаться. А Сидни этот фиг когда пустит. И она закрыта почти всегда. Ну и бензопила самая громкая. Эмма: Ну и вот. Порча городского имущества. Штраф. Заключение под стражу. А какой у Мэри Маргарет лимит на кредитке, интересно? Надо бы спросить. Эмма: Я ничего не понимаю. Ну хочешь ты, чтобы я уехала, так и скажи прямо. Ты зачем мне эти яблоки таскаешь в номер, а потом из номера же выселяешь? Я даже откусить не успела. Эмма: Никак не могу выкинуть из головы: Реджина так странно себя вела из-за этой яблони. И Сидни тоже. Обычно она намёками говорит или другие за неё всё делают. Она так кричала и тряслась. Да она, блин, чуть не расплакалась. Руками на меня махала. И Сидни тоже сразу появился. Да ладно, Сидни, дай нам уже подраться. Такс… Вижу кого-то. Эмма (кричит): Сидни! Это ты там опять шпионишь? Я ещё не сплю! Так что можешь передать Грэму, чтобы он шёл… А. Стопэ. Это не Сидни. Это не Сидни, это, кажется, Мэри Мар…

***

Эмма: Мы вчера были в баре. Мы с Реджиной Миллс. В смысле, сидели за одним столиком и выпивали. Не, это не всё ещё. Она меня угостила. Сначала пивом, потом не пивом. Блин, да мы вообще так классно посидели! Мы теперь на «ты». Я теперь «Свон» без всяких приставок «мисс» и без всяких дополнений в качестве закатываемых глаз. В смысле, мы теперь перестали ругаться? Она над шутками моими смеялась. Она смеялась. Реджина умеет смеяться. И шутить тоже умеет. В смысле, без сарказма: просто шутить. Эмма: Она так классно смеётся. Эмма: Я не понимаю: почему такая резкая смена поведения? Потому что я Генри из шахты вытащила? Она же не притворяется? Непохоже, ведь мы достаточно выпили: она казалась очень расслабленной и позволила себе всякие личные истории. Эмма: А она флиртовала? Не знаю. Вообще не понимаю эту женщину. А может, она пуговицы только для меня расстёгивает? Надо проверить.

***

Эмма: Перемирие. Договор. График. Каждый четверг я забираю Генри с терапии и везу его домой. Офигеть. Похоже, это реально из-за шахты. Мне кажется, у неё какой-то сдвиг на безопасности Генри. Может, это для неё типа как показатель доверия? Так может, она поэтому вела себя так с самого начала? Эмма: Реджина не только прикольно шутит. Ещё она офигенно готовит. И она очень милая. И с ней интересно. Да блин, она столько всего знает! Откуда ты всё это знаешь? Здорово было. Мы проболтали, наверное, до ночи, и если бы не Мэри Маргарет со своими «с тобой точно всё в порядке?», я бы и не заметила.

***

Эмма: Я проверила. Заходила без спроса и с предупреждениями. Пуговицы — для меня. Стопроцентная статистика.

***

Эмма: Отдала ей материал для днк-теста. Чтобы она сама проверила, если захочет. Она поблагодарила, но сказала, что это неважно на самом деле. А потом попросила меня сдать анализы и выдала список. Ха! Реджина, да ты просто… Слов нет. У меня иногда просто нет слов для неё. У меня. Но только для неё. Я даже шутки не всегда успеваю придумать. У нас типа будет секс? На когда ты его запланировала? А в календарь ты уже его внесла? Можно мне дату и место уведомлением? Надо сдать скорей анализы. Она-то уже мне свои отдала. Эмма: Р — романтика. Не, я понимаю, это классно очень, но может как-то хотя бы вслух скажешь, какие у тебя на меня планы? Или хотя бы обозначим, что у нас свидания, а не «останься на ужин, я всё равно много приготовила»? Или может, поцелуемся хотя бы пару раз для начала? Или ты без поцелуев и сразу к делу? Р — Реджина. Эмма: Реджина Миллс. Кто ты такая вообще и откуда ты?

***

Эмма: Завтра будем печь какие-то там пирожки с яблоками. «Нет, Свон, не пирожки». Слушай, да что угодно вообще: я для тебя давно уже готова и стряпать, и жарить. Нормально я готовлю, сто раз уже и пошутила, и прямо сказала. Тебе понравится, обещаю. Это ведь то самое уведомление? Потому что дома мы будем одни. Эмма: Никогда ещё у меня не было свиданки в восемь тридцать утра. КАКОГО ХРЕНА ПРОИСХОДИТ? Дата создания 12.12.2011 09:21:17, Дата последнего изменения 13.12.2011 00:13:13 Эмма: Реджина не отвечает даже на звонки. Еду к ней. Эмма: На улице пусто. Я не вижу ни одного человека. Чё происходит? Эмма: В администрации никого. Еду к Реджине домой. Домашний тоже не отвечает. Эмма: Чё за фигня? Куда все делись? Почему на улицах никого нет? Эмма (тяжело дышит): Я только что попала в дом. Ничего не понимаю. Они же только что кричали. Реджина точно была тут. Только что! Почему никого нет? Я знаю, как она ругается, это точно была она. Странно… Зеркало разбито. А это что? Что за бумажки? Эмма: Мне кажется, мы все отравились, да… Потому что иначе никак не объяснить, почему Грэм бредил и крутил пушкой у виска, а Мэри Маргарет повторяла без конца, что меня нужно от кого-то спасать и просила разыскать принца. На улице капец: давка у банкоматов, все с вещами, тачки брошены прям на дороге. Я уверена, мы все чем-то отравились, да, всё поэтому. Сидни пообещал мне, что они с Генри не будут выходить на улицу, ничего не будут есть, а пить будут только из закрытых бутылок, пока я не выясню, в чём дело. Не стала говорить им про Реджину. Руби обещала позвонить, если заметит что-нибудь подозрительное на выезде. Эмма: Чёрт. А что, если я тоже отравлена? Надо в больницу гнать. Эмма: Тут тоже паника. Еле-как нашла Вейла, а от него несёт какими-то лекарствами, и я не понимаю, что он говорит. Как будто с пьяным британцем. Я не понимаю его слов. Эмма: Блин, а что если это только у меня галлюцинации? Как проверить? Фишер! Надо позвонить ей, срочно позв… Эмма: Всё под контролем. Я в порядке. Соображаю нормально. Придумали с Фишер план. Всё будет хорошо. Погуглили с ней, что принять. Накуплю всего и развезу своим. Эмма: Я объехала весь город раз наверное миллион. Хорошая новость: люди стали расходиться по домам. Плохая новость: Мэри Маргарет отказалась принимать таблетки и до сих пор бредит. Очень плохая новость: Реджины нет нигде. Блин, как же камер не хватает. Жду звонка Руби: если к ночи Реджина не вернётся, организую группу поиска. Фишер сказала, что сможет подъехать завтра к вечеру. Эмма: Что мне сказать Генри? Эмма: Мне ничего не придётся ему говорить. Я её найду. Эмма: Блин, с кем она выясняла отношения? Вдруг это тот чувак из комы? Почему она была указана его ближайшим контактом? Может, они как-то связаны? Вдруг он буйный бывший? Эмма: Нет, Реджина ругалась с женщиной. Это точно. Да и ведь мы у моста его опять нашли. А Реджина ругалась с другой женщиной: высокий голос, странный акцент. Может, приезжая? Эмма: Сижу тут и думаю: а что, если звонок Фишер тоже был галлюцинацией? Вдруг меня ещё не отпустило? Что если я, ну не знаю, приняла что-нибудь случайно. А может, уже давно. Тут всё такое странное. Весь этот город, его название, жители, законы, всё какое-то другое совсем. Что если меня кошмарит всё это время? Поэтому везде тема родительства. И может, сейчас у меня жёсткий выход, и поэтому такая дичь кругом. Эмма: Ну нет. Генри ведь настоящий? Он сам ко мне приехал. Так? Я созванивалась с Фишер сразу же, как только он появился в квартире. Так? Да, так. Что я тогда ела? Кексик я только покупала. Но я его даже съесть не успела. Эмма: Что, если я всё-таки съела кекс? Потому что нашёл меня Генри тоже очень странно. Эмма: А может я траванулась уже тут? Так… Что там было? Да надо переслушать просто. Эмма: Я только сидр выпила. Сидр с Реджиной. Эмма: Блин. Надо заканчивать с сериалами. Эмма (торопливо): Реджина позвонила мчу к ней!

Попытки допросов Мэри Маргарет Дата создания 12.12.2011 13:15:21, Дата последнего изменения 08.08.2012 15:48:04 Мэри Маргарет: Зачем тебе этот телефон? Эмма? Ты будешь со мной говорить? Нет. Я не буду пить эти таблетки, я тебе уже объясняла, что никто не отравился, просто Проклятье пало, и к нам вернулись воспоминания, и пока что нам тяжело, но мы справимся. Надо найти Принца, сказать ему, что это ты. Что ты наша. Что ты живая. Пойдём, пожалуйста. Эмма. Ты не веришь мне, да? Тогда я не знаю… Не понимаю, зачем тебе что-то повторять, если ты мне не веришь. Хорошо. Тебе нужны доказательства? Я ещё раз опишу (шмыгает). Одеялко. Белое. Вязанное. Мягкое. Как шаль. И мы думали, как вышить буквы, но, в общем, там крупная вязка, поэтому мы просто поверх всего нашили кусочек ткани и уже на ней сиреневыми буковками… Эмма, ты что, плачешь? Почему ты мне тогда не веришь? Эмма (шмыгает): Я не плачу. И это не доказательства. Фото этого одеяла было в газете. Мэри Маргарет: Буквы. Как будто неровные, будто бы от руки написано. И лента по краям, чтобы можно было стянуть, как мешочек, чтобы тебе не было холодно… (всхлипывает). Что ты делаешь со мной? Что ты со мной делаешь? Сердце мне разбиваешь. Ты ведь меня записываешь, да? Никогда бы не подумала… ни за что не смогла бы представить, что ты вырастешь такой. Что ты будешь сидеть тут и допрашивать меня. Меня, собственную ма…

***

Эмма: Мэри Маргарет? Мэри Маргарет: М? Эмма: Слушай, я знаю, мы с тобой договорились об этом не говорить… Мэри Маргарет: Мхм? Эмма: И решили попробовать просто общаться. Ну, как подруги. Мэри Маргарет: МХМ? Эмма: Я тест сделала. Мэри Маргарет: Какой-такой тест? Эмма, какой-такой тест? Эмма: ДНК-тест. Мэри Маргарет: А как ты ег… Эмма: Это неважно. Просто послушай. Что если… Что если я согласна. Ну, ты когда мне говорила, а я не верила. Но что если… Мэри Маргарет: Зачем? Эмма, ответь сначала, для чего? Ради кого? Ради Реджины, да? Я знаю, что ты всех допрашиваешь. И я очень просила тебя этого не делать. От меня ты ничего не получишь… Эмма: Но… Мэри Маргарет: Никаких «но»! Ты мне не верила? И опять не поверила. Ты тест сделала! Как ты его сделала? Втихаря опять? А это что? Что ты прячешь за спиной? Опять твой телеф…

***

Эмма: Мэри Маргарет? Мэри Маргарет: М? Эмма: Я тут думала, что бы такое подарить Реджине на день рождения… Мэри Маргарет: Мхм? Эмма: Вот я и подумала, вдруг ты знаешь, чё бы ей подарить. Ну раз ты знаешь, когда у неё день рождения, а его капец как сложно достать, и значит, наверняка вы его праздновали когда-то, и значит ты, может, в курсе, что ей нравится, а что… Мэри Маргарет: Нет. Эмма: «Нет»? Просто «нет»? Ну вот тогда послушай мою идею. У неё дома рояль стоит… Мэри Маргарет: Пианино, наверное. Эмма: Наверное, да. Вот пианино стоит, и никто на нём не играет, и я подумала, может подарить ей сертик на день рождения? Сертификат игры на пианине. И я тогда стала гуглить, кто бы мог научить, и никого не нашла, представляешь? Получается, во всём городе из взрослых людей играешь одна лишь ты. Мэри Маргарет: Этот твой гугл не всё знает. Поищи получше. Или иди и всех подопрашивай, как ты любишь. Эмма: Да! Да, ты права! Я тоже так подумала. Я подумала: блин, да не может быть, чтобы во всём городе да только пара человек. Как найти тех, кто играет на специальном инструменте? Как бы ты стала искать? Музыкальный магазин! Подростки нам не подходят: Реджина вряд ли захочет обучаться у подростка, да ведь? А взрослые по клавишным у нас в славном городе Сторибруке как-то не очень. И я вспомнила контекст… Мэри Маргарет: Ты опять выпендриваешься? Эмма: Ну, послушай! Это же прикольно! Я поняла, что я контекст не включила. Заклятье! Конечно же! Мне не в Сторибруке надо искать, а в Королевстве. А кто там делал инструменты? Может, кто-то их чинил? Знаешь, Марко — мой любимый свидетель. Обожаю людей, которые обожают своё дело и могут говорить и говорить об этом без конца. Он столько всего помнит! И болтает вечно, когда что-нибудь чинит. Мэри Маргарет: Эмма! Эмма: Да, он чинил много чего. На чём там у вас играли? Свистелки, дуделки, всякие погремушки, куча ударных, всякие арфы и лиры. А клавишные, Марко? Не в моде тогда были? Неа, нет. Но однажды Марко поручили сделать какой-то… Сча. Вот. Уникальный инструмент по специальным заморским чертежам. Клавесин. Срочно по заказу Королевы для Принцессы, вот я и… Мэри Маргарет? Эй, Мэри Маргарет, что с тобой? Я… Я что-то не то сказала? Мэри Маргарет: Нет, ты что! Продолжай. Ты же не уснёшь потом, если не закончишь. Просто скажи прямо, без выпендрёжа: что ты хочешь знать? Эмма: Мне нужно знать, что у вас с ней произошло. Мэри Маргарет: Я бы тебе ответила, если бы понимала, о каком проклятье ты говоришь, и что это за принцессы и королевы. Все эти дуделки и свистелки, и арфы. Но только я не Белоснежка. Я ничего не помню. Я не Белоснежка и никакой дочери у меня никогда не было. Я не знаю ни про какой клавесин, впервые слышу это слово. И, кстати, сертификат — отвратительная идея. Самая ужасная, какую ты могла выдумать, даже не смей ей такое дарить. А твой глупый телефон торчит из-под майки. Отдай его сюда! Клянусь богами, я его точно когда-нибудь выки…

***

Эмма: Мэри Маргарет? Мэри Маргарет: М? Эмма: Тебе же нужен был синтезатор? У Реджины как раз валяется, можем заскочить к ней, забрать. Ну? Что? Заскочим? Я просто не знаю, утащу ли одна. Мэри Маргарет (с подозрением): Ты же говорила, у неё пианино. Эмма: Да. И пианино. Синтезатор тоже. Она как раз рассуждала, не выкинуть ли ей его. Наводила генеральную уборку в гараже после барбекю и нашла. Но если тебе не надо, то окей. Ну что ты так меня осматриваешь? Нет у меня телефона. Мэри Маргарет: Я наверное где-нибудь ещё поспра… Эмма: Я бы не стала тебе предлагать, если бы думала, что ты, Реджина и клавесин как-то связаны. Но если вы не связаны, как ты и утверждала, и ты никакая не Белоснежка, то почему было тебе и не предложить? Мэри Маргарет: Конечно. Пойдём и заберём у неё этот синтезатор. Ведь я не Белоснежка. Пойдём. Прямо сейчас. Мне очень нужен синтезатор. Эмма: Супер! Только в магаз заскочим. Хочу мороженого взять. Жарко так сегодня. Да?

***

Мэри Маргарет: Ты точно включила? Покажи мне. Эмма: Да вот. Видишь? Идёт запись. Ну, что ты хотела мне сказать? Мэри Маргарет: Тебе дорога Реджина? Эмма (посмеивается): Погоди, так это ты меня допрашиваешь? Мэри Маргарет: Просто ответь на вопрос. Реджина тебе дорога? Ладно, и так всё видно, поэтому просто скажу тебе под запись, чтобы ты потом переслушала. Если Реджина хоть как-то тебе дорога, остановись. Можешь залезть ко мне в тайник, взять рисунок Алисы, но потом остановись. Пожалуйста. Реджина не Злая Королева. Я тебе уже это говорила. Перестань. Перестаньте это делать. Эмма. Пообещай мне. Обещай. Пожалуйста. Реджина, ты кто такая? Дата создания 05.03.2012 08:17:02, Дата последнего изменения 08.08.2012 22:21:14 Эмма (орёт): Ну круто! Вообще круто! Всё заново теперь? То есть ты настолько буквальная? Нормальная вообще?! С головой всё в порядке? Или ты издеваешься?! Возврат тут работает!! Я зачем сюда приехала? Ты зачем меня сюда звала? Тупой турновер. Так, а это чё ещё за фигня? Эй, мистер! Ало! Эй, вы там, внизу! Погодите! Это же моя маш…

***

Эмма: Для сведения: все ведут себя очень подозрительно. Подозрительно спокойно, как будто всё так и было и никто никогда не сходил с ума. Грэм так вообще во весь рот улыбался. Всё, что ли? Нет больше никакого проклятья? Надо бы проверить новости за этот период и вообще прощупать обстановочку. Заскочу-ка к Руби. А потом и к Мэри Маргарет наведаюсь. Эмма: Мне кажется, Реджина реально издевается. Может, она просто садистка? Ну, психологическая. Есть же такие? Эмма: А, да: написала заявление на зама шерифа. Я отсюда не уеду, пока всё не выясню. Теперь точно.

***

Эмма: Реджина ведёт себя очень странно. Интересно, могут ли быть провалы в памяти из-за нервного срыва? Я думаю, у неё было что-то посерьёзнее. Надо проверить. Эмма: Не понимаю. Кто и зачем удалил из архива все новости обо мне? Всё, что Сидни успел на меня накалякать по её просьбе — этого ничего больше нет. Новости обо мне стёрли. Кому и зачем понадобилось убирать за мной следы? А у кого вообще есть такие полномочия? Эмма: Оказывается, Реджина тоже ходила на терапию. Почему такие даты? Терапия с восемьдесят третьего по две тыщи первый. А сколько это? Так. Так-так-так. Блин. Ну может… Может, это ошибка? Надо изучить всё. Эмма: Я думаю, это всё-таки ошибка, потому что записи повторяются, как будто скопированы. Но что-то было. У Реджины что-то когда-то было. Что-то случилось с ней, очень давно, может, ещё в детстве. Вот, что она описывает Хопперу: ощущение безвыходной тотальной опасности. Постоянное. Её мотает, они пробуют: заборы, решётки, сигнализации. Реджина говорит про какую-то защиту, но не может объяснить механизм, и они просто перебирают по кругу. А потом она всё убирает обратно, потому что начинает чувствовать себя в западне. Чёрт. А чё случилось-то? Хоппер, ты почему главное с ней не обсуждаешь? Эмма: Важное дополнение: в их диалогах появляется ребёнок. Темы скачут. Вот, например: Реджине кажется, что нужно спасти какого-то ребёнка. Или вот ещё: Реджина уверена, что ей нужно заняться воспитанием ребёнка. А вот это самое любопытное: Реджина считает, что её жизнь станет легче, если у неё будет сын. Почему именно «сын»? Эмма: А вдруг всё это фикция? Чтобы мозги мне запудрить. Нужен второй источник данных. Эмма: Кто за всем этим стоит? С кем я играю? Кто установил правила?

***

Эмма: Так. Фиксирую. Новости в архиве, школьные данные, медицинские карточки, блокноты Сидни — всё начинается одной датой. Датой моего рождения. Фигня какая-то. Эмма: Я всё поняла. Они все врут. Притворяются. Они сговорились. Надо скорее получить должность шерифа и поставить везде камеры. Мне нужен контроль над каждым шагом каждого жителя этого города. Нужно допросить их. Всех. Каждого. Никому не верю. Эмма: Кто бы это ни затеял — судоку шикарное.

***

Эмма: Кто устроил пожар? Раньше тут пожаров не было: вряд ли местный садист-пиротехник. Грэм слишком рано оказался на месте происшествия, но фетиши у него на другом оружии. Сидни тоже сразу был там, но он всегда за мной шпионит. Вряд ли это кто-то из них: они на Реджину оба чуть не молятся, а мы с ней были в здании. Блин, мне бы полномочия поскорее. Подскажу Грэму сделать отчёт. Надо установить причину.

***

Эмма: Я — шериф. Всё. Я теперь шериф. Начинаю копать. Вы теперь не отвертитесь. Эмма: Чёрт. Мы с этим архивом дел долго просидим. Грэм чё, в экселе всё вёл? Ну капец. Эмма: Штрафы на меня тоже удалили. Затерялись. Ага. Ещё бы в экселе и не затерялись. А деньги мне вернут? Эмма: Реджина и пуговицы. Реджина и стол. Так залезь уже на него с ногами! Эмма (взбудораженно): Реджина забыла. Она не понимает, почему я тут. Она реально, прям без шуток, спросила, чё я тут делаю. Она… забыла? Как она могла забыть? Надо погуглить, из-за чего может быть такое выборочное вытеснение. Эмма: Или она издевается. Эмма: Это чё? Какие-то тупые проверки, что ли? Я не собираюсь за тобой бегать, Миллс. Эмма (довольно): Камеры стоят. Включаю нон-стоп наблюдение. Эмма: Реджина меня… отшлёпала? Она меня отшлёпала. Ну то есть она стащила с меня джинсы и просто рукой прям… Эмма (посмеивается): Садистка? Эмма: А чё ты сразу не сказала? Ну ладно: бдсм так бдсм. Эмма: Надо погуглить, чё там делают. Кажется, клубы какие-то даже есть. Блин, а кто у меня там ходил? Чё-то я помню такое. Что-то же слыша… Эмма: Я думаю, дело не просто в садизме. Дело именно в контроле. Реджина не только садистка. Она доминантка.

***

Эмма: Поругались. Из-за дурацкого папье-маше. Ну, то есть, не из-за него, но… Не понимаю я её. Ведёт себя так, будто бы никогда ничего между нами не было, будто заново всё нужно доказывать. Меня достало всё это, если честно. Эмма: Ладно (шмыгает). Тогда просто… Сосредоточусь на деле. У меня тачка в лесу не найдена. Чё еще? Ещё сын Голда со странным именем. И Елена С. с сапогами. Да. Вот так. Буду работать.

***

Эмма: Кто-то рылся на моём рабочем месте. Реджина Миллс — подозреваемая номер один.

***

Эмма: Офигеть. Двор. Забор. Сваи. Я нашла следы. Так и было: Реджина ходила к Хопперу и ставила все эти защиты. На окнах следы от решёток. Даже на втором этаже. Может, к ней когда-нибудь вламывались в дом? Смотрю дальше. Эмма: Надо же: только что заметила. У Реджины везде эти лошади. Повсюду. И ведь в офисе тоже. Не могу найти свидетельства о рождении, а ведь у неё тут всё по папочкам разложено и вообще куча всего. Копия медицинской карты Генри даже есть. Может, в тумбочках у кровати? Такс… А это что?

***

Эмма: Реджина испугалась во время секса. Думаю, эти анкеты будут очень кстати. На всякий случай. А прикольная тема эти анкеты. Я их чуток переделала, и вообще под любое дело теперь годятся. Эмма: Такс: получается, на моём рабочем месте рылся кто-то другой. Грэм. Ты? Я проверила по камерам: больше в департамент в этот день никто не заходил, а ловушки я меняю каждый день. Эмма: У Реджины реально бзик на теме безопасности. Лагерь не запустят, пока я не проверю там всё. Прям всё! Ну ладно.

***

Эмма: Нет, всё-таки Реджина в бдсм-теме. Как-то у неё очень хорошо всё это получается. Эмма: Может, не просто вламывались в дом, может, на Реджину нападали? У неё очень острая реакция на наручники. А может, её задерживали? Но я не нашла на неё ничего криминального. Даже в качестве свидетеля она нигде не числится. Блин, да она меня так сильно столом двинула, что у меня синяки до сих пор! И взгляд был такой испуганный. Изменила весь сценарий. И поведение тоже. Быстро соображала. Да она меня сама в наручники поймала. Эмма: Она избегает этой темы. Может, ещё не готова говорить. А может, вообще никогда не скажет. Вдруг у неё триггеры, которые она не осознаёт? Надо ей про «красный» почаще напоминать.

***

Эмма: Чё за фигня? Реджина вообще не знает про бдсм-тему? Не верю ни фига.

***

Эмма: Кажется, Реджина очень сильно увлеклась этим бдсм. Даже не знаю, что в этой штуке так сильно её притягивает. Эмма: А что если это для неё в первую очередь как раз про безопасность? Все эти правила и роли, графики и договорённости.

***

Эмма: Блин! Срочняк! Суперважно. Руби согласилась дать показания! Эмма: У меня есть первый настоящий документ. Объявление о розыске. Что я вижу? Кого я ищу? Девушка, подросток, предполагаемое имя — Реджина Миллс. На изображении выглядит счастливой. Улыбается. Так! Шрама нет. На портрете нет шрама. Волосы длиннее, волнистые. Самое важное — надпись: разыскивается живой, награда — всё королевство. Живая за награду. О чём это говорит? Выкуп. Это предложение о выкупе. Родители, опекуны или другие ближайшие родственники разыскивают ребёнка. Что ещё? Давай, думай. Почему предложение о выкупе открытое? Да ещё и такое огромное. Похититель не вышел на связь первым. Ему не нужна награда. Родители в отчаянии. Вот почему. Но так не может быть. Да ведь? Мы ведь знаем, какая статистика. Первые сутки, потом три дня, потом неделя, потом хрен найдёшь. Блин. Эмма: Но Реджина живая. Она есть. Берём другую статистику. Девяносто процентов пропаж — бегство. Реджина могла сбежать. Реджина могла сбежать? Может, у неё была неблагополучная семья? Она не похожа на ребёнка, который рос в семье алкоголиков-наркоманов-абьюзеров. А откуда я знаю? Но за ней не наблюдается жестокого поведения. Следов аутоагрессии я не видела. Хотя… один шрам есть. Но он возник после, судя по картинке. И нездоровых механизмов тоже не наблюдается. Алкоголь при стрессе? Умеренно, не до отключки. Наркотиков в доме не находила. Блин, а может, у неё вся та тема с заборами не просто так? Вдруг её всё-таки держали взаперти в детстве? Может, постоянное беспокойство за Генри тоже неспроста? Эмма: Но она здесь счастливая. Хотя это всего лишь картинка. Нет, не считается. Куча фотографий счастливых детей по итогу оказываются с херовыми историями за кадром. Эмма: Почему имени нет? Почему на картинке нет имени? Как можно найти ребёнка без имени? Вдруг её не Реджина зовут? Вдруг она действительно сбежала от жестоких родителей и пряталась где-нибудь. А их потом судили, а её — под защиту свидетелей. Поэтому нет ни документов, ни родственников. Эмма: Короче, надо узнать кто её искал. И остальное станет ясно. Эмма: Ну, и чё мы имеем? По словам Руби Реджину искала злая королева. Та самая королева, которая типа сделала проклятье. Может, она и есть её родственница? Мама? Тётя? Сестра, может быть. А где Реджина пряталась? Столько времени она должна была где-то прятаться. У другого родственника? У отца? Может, они разошлись? А может, у знакомых? Как разговорить Мэри Маргарет? Я уверена, они общались раньше. Эмма: Вот бы найти ближайшего родственника.

***

Эмма: Реджина в себе копается. Какие-то странные вопросы задаёт. Эмма: Мне всё это не нравится. У неё точно какие-то проблемы, про которые она не понимает, которые не может обсудить даже с психологом. Я хочу увезти её. Просто свалить из этого города. Мне не нравится здесь. Я хочу увезти её и Генри.

***

Эмма: Проверила лично взаимодействие между Реджиной и Мэри Маргарет. Прям сидела и наблюдала, как они общаются, поедая пьяное мороженое и вишнёвый штрудель. Заодно и пианино рядом было. Они, конечно, могут мило общаться, у них у обеих это получается. Все эти смол-токи и всё такое. Реджина тоже умеет, хоть и по плану, пусть не отнекивается. С Мэри Маргарет так вообще не проблема. Но что-то есть. Или было. Дистанция. Думаю, дело в ней. Мэри Маргарет знает, сколько это. Заранее. И никогда не нарушает.

***

Эмма: Чёрт. Реджина спалила Фишер. Хренасе! Так они ещё и пообщаться успели когда-то. Фишер, а мне чё, не могла сказать? Эмма: Есть! Реджина наконец сказала мне, что у неё есть родители. Всё-таки есть! Есть! Мама оставила семью рано ради карьеры, а с отцом они не близки, поэтому давно не общаются. То есть они всё-таки гипотетически есть. Эмма: Или были. В этом городе их точно нет.

***

Эмма: Увезли Генри в лагерь. Реджине плохо. Ночью не спала. Утром чуть не поругались. Потом плакала. Потерянная такая. Буду с ней почаще. Может, переехать к ней на время? Эмма: Пишу ей про Генри. Я уверена, это из-за того, что он впервые далеко от дома. По крайней мере, он не сбежал в другой город, прихватив при этом чужую кредитную карточку. Всё будет хорошо. Это даже полезно. Эмма: Реджина не отвечает. И даже на звонки. Мне это не нравится. Эмма: Всё нормально. Вечером с ней встретимся. Останусь у неё. Эмма: Короче. Ночью было что-то странное. Я зашла на кухню, а Реджина там моет полы. И плачет. Я думала, у неё стресс. Но утром она вела себя уже совсем по-другому. У нас был классный секс. А потом она просто исчезла. И всё. Делаю смузи и гоню к ней в офис. Эмма: Реджина задаёт очень странные вопросы. В смысле, даже для неё очень странные. Буду начеку. Ожидаю очередной нервный срыв. Эмма: Опять эти мисс-свон на работе. Что-то точно не то. Эмма: Куда Реджина уезжала? Камеры засекли её на выезде. Эмма: Она только что внесла в календарь встречу с Кэтрин в её офисе. Сейчас. Ночью. Эмма: Всё понятно теперь. Ребёнок в лагере — фокус на себе. Уезжала в частную клинику провериться. Ну вот: и о себе начала заботиться. Только, блин, напугала меня с этими срочными опекунствами. Эмма: Странно: Руби дала мне часы Реджины, которые нашла в номере. Она там ночевала? Эмма: Реджина ударила меня по лицу. У неё проблемы. У неё серьёзные проблемы, и я не знаю, как ей помочь.

***

Эмма: Сидни опять за мной следит. Как же он достал. Сколько раз говорила Реджине, чтобы она перестала его посылать. Эмма: Изучаю маршруты Грэма. Прям вместе с ним. Набросала карту мест рыбалок и охот. Я тебя поймаю, дружочек. Гараж твой давно уже прослушиваю. Эмма: Фишер скинула новые данные по адресам. Собираюсь на поиски сапожной леди.

***

Эмма: Реджина написала про злую королеву мчу к ней! Эмма: Где Реджина? Мы обошли всё здание миллион раз! Эмма: Сидни подозрительно спокойный. Эмма: Это правда. Она не издевалась. Реджина забыла всё: я тут для неё впервые. У неё провалы в памяти. Эмма: Начинаем расследование о злой королеве. Я узнаю, что случилось с Реджиной. Эмма: Реджина помешалась на этой злой королеве. Она не может думать ни о чём другом, кроме неё. Хоть тресни. Никакие доказательства, никакие допросы не кажутся ей логичными. Она просто, ну, помешалась на ней!

***

Эмма: Я нашла Реджину. Я всё нашла. Ч-чёрт. Как ей сказать? Эмма (торопливо): Для протокола. Личность установлена. Реджина — Лесная Ведьма. Теперь многое сходится. Блин. А как мне ей остальное сказать? Сейчас, я всё запишу сначала. Судя по описанию свидетельницы, Реджина пряталась в лесу… а сколько мы насчитали? Не меньше девяти лет. Да. И до этого её удерживали против её воли. Вероятно, она пережила насилие, физическое и сексуальное. Нет. Нет. Нет, я не смогу. Что мне делать? (всхлипывает) Что делать в такой ситуации? Что мне делать? Эмма: Она ведь даже ничего этого не осознаёт. Как правильно сделать? Эмма: Я должна отвлечься от этого. Мне нужно закончить описание по допросу, иначе выветрится. Я — наблюдатель. Сопоставить данные. Какой урод всё это с ней сделал? Это не злая королева. Да, с ней они знакомы лично. Реджина её критикует, прячется от неё, но не боится. Она копирует её внешний вид для рынка. Догони меня. Не поймаешь. Вызов. Тут другой тип отношений. Между ними что-то другое, и оно всё ещё не закончено, потому и расследование. Всё это с ней сделал мужчина. Отец? Такс… Лошади. У меня было что-то про лошадей от Джефферсона. Эмма: Точно! Всё сходится. И мотив, и поведение. Эмма: Всё сходится. Я раскрыла дело. Я нашла Реджину. Эмма: Посоветовалась с Фишер. Да, согласна: у этой задачи всего одно решение. Я скажу Реджине, что у неё посттравматическое стрессовое расстройство. Оно включает в себя всё, любую травму. Можно сослаться на выживание в лесу и на статус беженки. Да. Я так и сделаю. Это нужно сделать. Так правильно. Эмма: Бли-ин. А с королевой-то что делать? Реджина ни за что ведь не поверит. Нужен свидетель, который видел их обеих. Придётся раньше на него надавить. Чёрт, Реджина опять звонит. Я скоро, скоро. Сейчас, найду твою королеву и сразу к тебе. Держи пока, скину тебе… Всё. Мчу в департамент. Грэма набрать!

***

Эмма: Расследование окончено. Сказала ей. Жду. Она моется. Пока всё нормально. Я всё правильно сделала. Всё будет хорошо. Она справится. Я буду рядом.

***

Папка «Важное!!» закончена. Вернуться обратно. Папка «другое». Куча файлов. Интересные заметки_1 - все жалуются, что с рынка пропала какая-то суперская мука. это интересно, потому что дистрибьюторы разные, но вот производитель один, и он почему-то ещё и лошадьми занимается, а там у них так не принято, каждый по своей нише - елена с, ооо «пшено», обсудить с Фишер, как найти. проверить дом - почему сидни зовёт Реджину госпожой? откуда он знает любимое вино Реджины? - между Мэри Маргарет и Реджиной какие-то странные вайбы напряжения - Дэвид очень странно смотрит на Реджину, продолжает утверждать, что не знает её - пианино. узнать проверить. марко? Джон Доу очнулся (Дэвид) Дата создания 11.12.2011 11:17:45, Дата последнего изменения 11.12.2011 11:23:45 Эмма: Тот чувак из комы вышел. И сбежал. Как-то ты не вовремя (смеётся). Не представляю, как я сейчас буду работать. Мне бы переодеться хотя бы, а лучше — в душ. Еду от Реджины. Мне кажется, я всё ещё пьяная. Но только мы не пили ничего. И ничего не настряпали, никаких турноверов. Потому что болтали и шутили, а потом целовались. А есть какое-нибудь другое слово для таких поцелуев? Потому что простыми словами это не описать. Эмма: Да это почти что секс! Эмма (посмеивается): Да с Реджиной много чего «почти что секс». Эмма (радостно): Блин! С ней так классно. Потрясающе волшебно! Эмма: Странно только, что у этого чувака она указана ближайшим контактом. Реджина утверждает, что не знает его. Договорились с ней, что завтра встретимся. Надеюсь, это просто тупо ошибка. Не хотелось бы каких-нибудь нежданчиков из прошлого. Сейчас выясню всё про него. Далеко после комы не бегают. Такс, Мэри Маргарет уже тут. И Руби. Сейчас мы быстренько найдём ваше…
Примечания:
271 Нравится 365 Отзывы 90 В сборник
Отзывы (5)