Что важно

Перевод
PG-13
Завершён
87
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
7 страниц, 2 448 слов, 3 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
87 Нравится 0 Отзывы 17 В сборник

Часть 2

Настройки
Фьюри потер виски, пытаясь предотвратить надвигающуюся головную боль. На этой неделе ему и так пришлось иметь дело с большим количеством проблем, чем он хотел, прежде, чем Старк разорвал свою маленькую бомбу. Было так заманчиво попытаться запугать этого человека, чтобы он отменил свой ультиматум. Однако, имея последствия, описанные черным по белому, и уже зная, что это не блеф — ссылки на финансирование со стороны SI (и когда только Старк узнал об этом?) было достаточно, чтобы подавить этот импульс. Это не означало, что он Конечно, не пытался бы переубедить Старка, только то, что здесь ему придется играть в долгую игру. (Как он ненавидел играть на чужой территории по их правилам.) Он нашел время разобраться с документами после того, как поручил кому-то другому организовать для Роджерса временное жилье. Ему пришлось признать, что Старк запрашивал справедливые цены за то, что предоставлял Мстителям. К сожалению, они были по справедливой рыночной стоимости, а не по сильно сниженным суммам, которые ЩИТ заложил в бюджет на то, что младший Старк не просто давал им бесплатно. Фьюри поморщился, задаваясь вопросом, почему вся эта ситуация пошла так неправильно. Затем он просмотрел (обширную) запись с камер видеонаблюдения, включенную в USB-накопитель, который Старк отправил вместе с документами, и получил ответы на все свои вопросы. Далеко. Слишком. Тщательно. ~~~~~~~~~~~~~~ Фьюри заблаговременно принял пару обезболивающих — они понадобились бы ему от головной боли, которую он ожидал. Весь этот разгром был головной болью, не было причин думать, что Черная вдова, прибывшая в его офис через пять минут, чтобы получить свое новое задание, будет чем-то отличаться. Учитывая недавнюю неразбериху, убрать ее с дороги и занять чем-нибудь на некоторое время может быть полезно для возвращения Старк на хорошую сторону. Оценил ли Старк ее отсутствие или нет, это было бы отправкой сообщения любому другому агенту, которому поручили работать с этим человеком. Он мог только надеяться, что она усвоит урок, который он пытался преподать, выполняя задание, которое он ей давал. Вдова была тревожно спокойна, когда появилась в дверях. Фьюри не решался сказать «самодовольный» — О выселении Роджерса к настоящему времени было хорошо известно, и слухи о переговорах со Старком по поводу снаряжения определенно ходили по кругу, хотя возможность того, что вся команда «Мстителей» также найдет новое жилье, обсуждалась меньше. Она не могла не знать о том, как далеко зашли отношения ЩИТа с покровителем Мстителей, но в этом был намек… он назвал бы это удовлетворением в ее позе. Он сам испытал некоторое удовлетворение от того, как изменилось ее поведение, когда она прочитала папку с инструкциями для своей следующей миссии — с Страйкер. Под руководством Рамлоу. В восточную и центральную Европу. - Подумай о переподготовке, — не дожидаясь возражений сказал Фьюри. — Ты, очевидно, нуждаешься в курсе повышения квалификации по управлению твоим номинально вышестоящими офицерами. — Сэр? Я управляла Старком в… — Я здесь НЕ для того, чтобы обсуждать Старка или твои ошибки в управлении им. Мы здесь, чтобы обсудить твои ошибки в управлении Роджерсом. — Сэр? — знаменитая Черная Вдова действительно выглядела смущенной. Фьюри знал, что он не до конца скрывал свое недоверие к тому, что одна из его лучших манипуляторов не только провалила свою миссию (такое случалось иногда, даже с лучшими), но, по-видимому, даже не понимала, в чем заключалась ее миссия. — Я понимаю, что ты делала со Старком, используя предубеждения Роджерса и собственную историю Старка, чтобы управлять им. Но тебе не удалось одновременно управлять Роджерсом. После просмотра отснятого материала шутка Вдовы по поводу эго Старка была почти предсказуемой. Неудивительно, что Старк распространил свою мелкую месть на всю команду, когда ему наконец надоело. — Опять же, это обсуждение не о Старке. В чем состояло твое задание, слово в слово? — Чтобы надежно удержать Старка в кармане ЩИТа, сделать его склонность к сиюминутным стратегиям частью тактического мышления Роджерса, продвигая Роджерса как бесспорного лидера, и обеспечьте бесперебойную работу «Мстителей». — Именно. Ты была в достаточном количестве команд, чтобы знать, что управление лидером команды является ключом к управлению командой и обеспечению ее бесперебойной работы. И все же ты была настолько сосредоточены на одном члене команды, что не смогли справиться с лидером. Роджерс может быть чертовски хорошим тактиком, когда он понимает и уважает способности своей команды. Ты была так занята тем, что растоптала эго Старка, что не заметила, насколько велико стало эго Роджерса. Ты активно подрывали всякое уважение, которое Роджерс питал к реальным способностям Старка, и ты помогла ему сформировать некоторые привычки, на устранение которых, каким бы упрямым он ни был, потребуются время и усилия. Процесс, в который ты не будешь вовлечена. — Итак. Страйкер. Центральная Европа. Это должно дать тебе хорошую практику управления лидером, а с Рамлоу — достаточно высокие ставки, чтобы ты могла с головой окунуться в игру, потому что знаешь, что ты ему не особенно нравишься и он тебе не доверяет. Рамлоу по-своему чертовски упрям, как и Роджерс, так что это поможет тебе отточить навыки, которые тебе понадобятся, если тебя переведут работать с Роджерсом или Мстителями. Тебе нужно заставить его эффективно использовать твои навыки. Я ожидаю, что ты расскажешь как о миссии команды, так и о том, как ты обеспечила, чтобы тебя ценили в этой миссии. Удачи.
87 Нравится 0 Отзывы 17 В сборник