ID работы: 13800166

Его тёмно-синие глаза

Гет
PG-13
В процессе
43
Размер:
планируется Макси, написано 96 страниц, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
43 Нравится 26 Отзывы 10 В сборник Скачать

Глава 6. Опоздание

Настройки текста
Примечания:
— Напомни мне больше не связываться с тобой. — Это невозможно, Скай, мы слишком долго дружим и в слишком многом побывали вместе. — Я ненавижу тебя, Гарри. — Я тоже люблю тебя, Скайлер. Девушка фыркнула, озираясь по сторонам. — Успокойся, мы не опоздаем. — Мы уже опоздали, в поезде никого нет. Все, наверное, уже в Большом зале. Ненавижу опаздывать. — Да ладно тебе, сейчас выберемся… — Ребята, что вы тут делаете? Тонкс стояла в проходе. У неё были всё те же мышиного цвета волосы и какое-то несчастное выражение лица. — Тонкс! Привет! — обрадованно поздоровался Гарри. — Как я рада тебя видеть, Дора! Скайлер чуть ли не подлетела к Тонкс, обнимая её. — Воу-воу, полегче! Я тоже рада вас видеть, — слегка улыбнулась Тонкс, обнимая девочку в ответ. — А ты что здесь делаешь? — поинтересовался Гарри. — Дежурю, — ответила Тонкс. Окна уже заволокло клубами дыма от паровоза, поезд тронулся. — Давайте-ка двигать отсюда поскорее, будем прыгать. Ребята, по привычке переглянувшись, поспешили за ней. Тонкс распахнула вагонную дверь и спрыгнула на всё быстрее скользящую мимо платформу — поезд набирал ход. Гарри схватил Скайлер за руку и спрыгнул следом. Она слегка покачнулась, приземляясь, но сразу выпрямилась и успела увидеть, как сверкающий алый паровоз, разгоняясь всё быстрее, исчезает за поворотом. Прохладный ночной воздух приятно холодил нос. Тонкс посмотрела на них. — Почему вы не сошли с поезда со всеми? — Изначально нас задержал профессор, а потом Гарри захотелось проследить за Малфоем. Когда мы вернулись в купе, остальных уже не было. Пока мы собрались и оделись прошло время, ну и вот, — пояснила Скай. — Кажется, вы не хотели идти в школу, — усмехнулась Нимфадора. — Наоборот! — возразила Скай. — Я хотела вернуться туда. — Том опять не виделся с тобой? — поинтересовалась Тонкс. — Нет, — покачала головой гриффиндорка, — всё как всегда. Ты тоже не видишься с ним? — Не часто, обычно мы в разных местах, — вздохнула Дора, сжав плечо Скайлер, в качестве поддержки. — Мне так даже лучше. Он такой хмурый что-ли постоянно. — Ничего нового, это же папа, — усмехнулась Скайлер. — Иногда, я сомневаюсь, умеет ли он улыбаться? — сделал задумчивый вид Гарри. Скайлер улыбнулась, пожав плечами. — Ты тут по работе, значит? — уточнила она у Тонкс. — Да, я и ещё пару моих коллег. Фадж велел собрать мракоборцев для охраны Хогсмида во время ваших школьных вылазок и тому подобное. Тут развелась преступность, хотят обезопасить нахождение в школе ученикам, — объяснила Тонкс. — Если я не ошибаюсь, то кто-то из аристократов пожаловался Фаджу, что в школе опасно, а им нужно беречь наследников великих родов. Тонкс, впервые за разговор, скорчила мордочку. Скайлер засмеялась, Гарри, также заметивший необычное для метаморфини поведение, подхватил её смех. Тонкс улыбнулась ещё шире. — Так, что мы тут стоим то? Совсем с ума схожу, — неловко поправила волосы Дора. — Идёмте скорее, я вас провожу. — Пошли, — кивнул Гарри. — Секунду, — Тонкс взмахнула волшебной палочкой, и из неё вылетело огромное серебристое четвероногое существо и умчалось в ночь. — Это был Патронус? — спросила Скай. Она уже видела раньше, как мама или папа передавали сообщения таким способом. — Да, я хочу дать знать в замок, что вы со мной, чтобы они не беспокоились. Идёмте, не стоит тянуть, темно уже. Они зашагали по аллее, ведущей к школе. — А как ты нас нашла? — прервал тишину Гарри. — Заметила, что вы не сходили с поезда, вот и зашла посмотреть. — Ты теперь постоянно тут будешь дежурить? — задала вопрос Скайлер. — Ага, — пробормотала Тонкс. Скайлер понятливо промычала. Они брели по тёмной, пустынной дороге, следуя за свежими следами от колёс. На улице не было ни души. Тишина вокруг, слышен лишь топот их ног и лёгкие задувания ветра. Скайлер покосилась на Нимфадору. Раньше она была такая весёлая, постоянно шутила, а сейчас она казалась более взрослой и серьёзной. Девушка посчитала, что ей это не подходит. Именно игривость Тонкс придавала ей шарм. В раздумьях она начала перебирать в голове разные варианты причин такого поведения. Но ни один не подходил. Она просто не знала, в чём дело. Гарри неуверенно теребил рукав мантии, видимо тоже думая о поведении Тонкс. Нет, это нельзя так оставлять. Скайлер друзей в беде не бросает. Может ей нужна помощь? Решившись, Скай обратилась к Тонкс: — Как у тебя дела? — Всё хорошо. — А настроение? — Неплохое. — Нимфадора, что-то случилось? — Не называй меня Нимфадорой! — по привычке вспыхнула Тонкс. Её волосы вмиг окрасились в ярко красный. — Неужели! А я думала, что ты потеряла контроль над способностями, — радостно воскликнула Скайлер. Нимфадора смутилась, замявшись, её волосы постепенно стали тускнеть. — Это ложь, я ничего не теряла! — Тонкс, что у тебя случилось? — вновь спросила Скай. — Вот-вот, Тонкс, мы же видим, что что-то не так. Что с цветом волос? — отдышавшись от потоков смеха, продолжил Гарри. — Всё нормально, ничего не случилось, — пожала плечами Тонкс, старательно не смотря на подростков. — Дора. — Вы ещё маленькие для такого, понятно? Не лезьте в это. Займитесь лучше учебой, а обо мне не беспокойтесь, — махнула рукой Дора. — Я же буду переживать, — тихо сказала Скайлер. — Всё хорошо. — Мы теперь постоянно будем гадать об этом и забудем об учёбе, — протянул Гарри. — Эй, это нечестно! — возмутилась Тонкс. — Нечестно то, что делаешь ты! Я думала, что мы друзья, — обиженно пробубнила Скайлер. — Мы друзья, — кивнула Нимфадора. — Тогда расскажи, что не так, — мягко попросил Гарри. — У меня разногласия с одним человеком и это меня огорчает. Ясно? — Более менее! — хмыкнула Скай. — А с кем? — Не скажу. — Ты что, влюбилась, Дора? — хихикнула Скайлер. Гарри громко хохотнул. — Что за глупости! Конечно, нет! — опешила она. — Ну да, конечно, — поддакнула Скайлер. — Скайлер, прекрати, я не влюбилась. — Какие мы серьёзные, — ухмыльнулась Скайлер. Гарри пустил смешок. Нимфадора цокнула. — А мы можем как-то погулять вместе? — вприпрыжку ходила за подругой Реддл хвостиком. — Посмотрим, если получится, да, — сказала та. — Хорошо, — улыбнулась Скай. Она не заметила, как они дошли до ворот Хогвартса. Скайлер немного замёрзла, проголодалась и ей не терпелось засесть в Большом Зале. — Смотрите, — Гарри указал в сторону силуэта человека с мерцающим фонарём. Только когда жёлтый огонёк был уже футах в десяти от них и все трое повернулись в эту сторону, они вдруг с отвращением узнали озарённые светом фонаря крючковатый нос и длинные сальные чёрные волосы Северуса Снейпа. — Очень мило, что вы наконец-то соизволили явиться, Поттер, Реддл, — хмыкнул он. — Вы оказали нам такую честь. — Нам не сложно, профессор, а вам, видимо, приятно, — лучезарно улыбнулась Скай. Гарри с Тонкс ухмыльнулись. — Благодарю, мисс Реддл, — закатил глаза профессор. — Нет необходимости ждать, Нимфадора. Со мной они в полной безопасности. — Я думала, что моё сообщение примет Хагрид, — сказала Тонкс, нахмурившись. — Хагрид, как и Поттер, опоздал на пир по случаю начала учебного года, так что я получил сообщение вместо него. Кстати, — прибавил Снейп, отступая в сторону, чтобы они могли пройти в ворота, — любопытно было увидеть твоего нового Патронуса. Он с грохотом захлопнул ворота прямо перед её носом и коснулся замка волшебной палочкой. Цепи, звякая, поползли на место. — По-моему, прежний был лучше, — фыркнул Снейп с нескрываемым злорадством в голосе. — Новый слабоват. Снейп повернулся, качнув фонарём, и Скайлер на мгновение увидела потрясение и гнев на освещённом лице Тонкс. Потом её снова скрыла тьма. Ученики двинулись за Снейпом к школе. — Спокойной ночи, — крикнул Гарри через плечо. — Спасибо за всё, Дора! До встречи! — помахала Скайлер. — Пока, ребята. Они шагали к школе в тишине. Скайлер думала о Тонкс. У неё изменился Патронус? Что за разногласия такие у неё? Бедная Тонкс. Гарри нервно дёргался. Он никогда не любил Снейпа и у него были на это причины. — Думаю, следует оштрафовать Гриффиндор на пятьдесят очков за ваше опоздание, — произнёс Снейп. — Вас двое, так что, минус ещё пятьдесят. Я, пожалуй, не припомню другого такого случая, чтобы один из факультетов оказался с отрицательным количеством очков в первый же день учебного года — даже ещё не успели приступить к десерту. По-моему, вы установили рекорд, Поттер, Реддл. — Благодарю вас, профессор, — усмехнулась Скайлер. Снейп презрительно взглянул на неё. Рассказывать, что они пытались проследить за его же учениками, было глупо и никто из друзей не сделал бы этого. — Надо думать, вы рассчитывали на эффектный выход? — продолжал издеваться Снейп. — И поскольку летающего автомобиля на сей раз под рукой не оказалось, вы решили, что ворваться в Большой зал в самом разгаре праздника тоже будет достаточно драматично. Вспомнив тот кошмарный день, когда про Скайлер, Гарри и Рона позабыли, проход закрылся и тем пришлось сесть на фордик мистера Уизли, девушка вздрогнула. До сих пор они странно косятся на жестокую Гремучую иву. — Он для того и вызвался пойти за нами — ради этих нескольких минут, пока он может без свидетелей измываться и куражиться над нами, — недовольно шепнул ей на ухо Гарри. Скай тяжело вздохнула. Наконец они подошли к ступеням у входа в замок. Огромные дубовые двери распахнулись, пропуская их в просторный, вымощенный каменными плитами вестибюль, и стали слышны смех, разговоры, звон тарелок и бокалов из раскрытых дверей Большого зала. — Может нам надеть мантию-невидимку, чтобы незаметно добраться до своего места за столом? — в надежде пробурчал Гарри. Гриффиндорский стол находился, как назло, дальше других от входа. Не успела Скайлер ответить, как в их разговор вмешался Снейп. — О нет, без мантии. Пойдёте у всех на виду — я уверен, именно этого вы и добивались. Двое одновременно возмущённо фыркнули. Скай повернулась и шагнула прямо в широко раскрытые двери — лишь бы подальше от колючего профессора. Большой зал с четырьмя длинными факультетскими столами и преподавательским столом на возвышении был, как обычно, украшен парящими в воздухе свечами, в свете которых тарелки на столах сверкали и переливались. Но у Скайлер всё расплывалось в глазах, и она видела только какое-то неясное мерцание. Они шли так быстро, что успели миновать стол Пуффендуя, прежде чем на них начали оглядываться, а когда несколько человек вскочили на ноги, чтобы лучше видеть, Скай уже высмотрела Рона и Гермиону, рванулась вперёд и втиснулась на скамью между ними. Гарри отодвинул её, и спрятался между ней и Роном. — Где вы были так долго? Мы вас потеряли, — спросил Рон, выпучив на него глаза, как и ближайшие соседи по столу. — Мы тут чуть не умерли со страху! — воскликнула Гермиона. — Потом расскажем, — коротко ответил Гарри. Скай заметила, что Джинни, Невилл, Дин и Симус насторожили уши, и даже Почти Безголовый Ник, призрак факультета Гриффиндор, подплыл поближе, чтобы послушать. — Но… — начала Гермиона. — Не сейчас, Гермиона, — мрачным и многозначительным тоном произнёс Гарри. Гермиона с надеждой взглянула на Скайлер. Та мягко улыбнулась ей. Миона расслабилась. Реддл заметила, как Гарри перегнулся через Рона, чтобы взять себе пару куриных ножек и горсть чипсов, но не успел — они исчезли, и вместо них появился десерт. — Вы и распределение пропустили, — сообщила Гермиона. Скайлер тем временем потянулась к огромному шоколадному торту. — Дамблдор уже что-нибудь говорил? — уточнила она, кладя себе кусочек торта. — Нет, пока, но он всегда произносит речь после окончания пира, правильно? Наверное, уже скоро, — ответил Рон. — Снейп сказал, что Хагрид опоздал на пир? — уточнил Гарри. — Вы видели Снейпа? Где это? — спросил Рон, судорожно запихивая в рот куски шоколадного торта. — Столкнулись по дороге, — уклончиво проговорил Гарри. — Хагрид опоздал всего на несколько минут, — сказала Гермиона. — Смотрите, он нам машет! Скай поглядела в сторону преподавательского стола и мило улыбнулась Хагриду, который в самом деле махал им рукой. Хагрид так и не научился вести себя с подобающей преподавателю солидностью, как, скажем, профессор МакГонагалл, декан факультета Гриффиндор, которая сидела сейчас рядом с ним, доставая ему макушкой чуть выше локтя, но пониже плеча, и неодобрительно косилась на столь бурное приветствие. Скайлер оглядела находящихся в зале. Рассматривая стол Слизерина, она посмотрела на Теодора. Тот мгновенно повернулся на неё. Засуетившись, девушка отвернулась от взгляда пронзающих, завораживающих тёмно-синих глаз. — Ты чего на него смотришь? — удивился Гарри. — Ты чего за мной следишь? — передразнила она его. — Я не слежу! Просто заметил случайно, — оправдывался Гарри. — Я тоже случайно на него посмотрела, — привычно закатила глаза Скайлер. — И он сразу заметил. Вот тебе ещё одно доказательство его внимательности. — Да забудь ты уже об этом, с чего вдруг ты так среагировала? — раздражённо поинтересовался Гарри. Скайлер, осмотрев его, промолчала. Гарри негодующе хлопнул ресницами. — Так зачем вас приглашал профессор Слизнорт? — вмешалась Гермиона. — Ищет талантливых учеников с известной роднёй, — рассерженно кинула Скайлер, вспомнив про противного профессора. — А что ты такая недовольная? — непонимающе спросила Гермиона. — Он как назойливая муха, — махнула рукой Скайлер, изображая отмахивание от мухи. Рон прыснул. — Нельзя так с профессором, Скайлер, — укоризненно помотала головой Гермиона. — Поверить не могу, уже шестой курс! Будто только вчера мы впервые вошли сюда. Старею я, — восхищённо проговаривал Рон, не обращая внимания на нотации Мионы. — Да, Рон, ты особенно постарел. Вон, я уже вижу одинокий, седой волос, — прищурилась Гермиона. — Шутишь что-ли? — Рон начал щупать свои волосы, пытаясь найти седой волос. — Нет, Рональд, она серьёзно, — наигранно нахмурившись, присмотрелась к его волосам Скайлер. Тут Гарри не выдержал и хихикнул. — Гарри? Ты чего смеёшься? Что здесь смешного? — недоумевал Рон. — Ну, Гарри, всё испортил же, — возмутилась Скайлер. Гермиона огорчённо вздохнула. — Ну, извините, это было слишком смешно, я больше не мог сдерживаться. Рон, никакого седого волоса нет, мы шутим. Поверь, если бы он был, ты бы сквозь свои рыжие волосы, явно сразу его заметил, учитывая, как ты каждый день смотришь на себя в зеркало, — Гарри рассмеялся. — Да ну вас, — надулся Рон, заставив друзей засмеяться ещё больше. Тем временем за преподавательским столом Дамблдор поднялся на ноги. Разговоры и смех в зале почти мгновенно стихли. — Самого доброго вам вечера! — Дамблдор с широкой улыбкой раскинул руки, как будто хотел обнять всю школу. — Нашим новым ученикам — добро пожаловать, наших старых учеников — с возвращением! Вас ожидает ещё один год обучения волшебству… — Лишь бы в этом году без приключений, — тихо молилась Гермиона. — Не поможет, я шестой год так делаю, — ухмыльнулся Рон. — Приключения сами нас находят, — пожал плечами Гарри. — …а школьный смотритель, мистер Филч, просил меня объявить о категорическом запрете на любые шуточные товары, приобретённые в магазине под названием «Всевозможные волшебные вредилки». Желающие играть в команде своего факультета по квиддичу, записывайтесь у деканов факультетов, как обычно. Кроме того, нам требуются новые комментаторы, желающие пусть также записываются у деканов, — всё продолжал Дамблдор. — Ли Джордан был лучшим, — грустно улыбнулась Скай. — Профессор МакГонагалл может вздохнуть спокойно, — усмехнулся Гарри. — …В этом году мы рады представить вам нового преподавателя, — Слизнорт встал, сверкая лысиной в свете свечей, а его обтянутый жилетом живот отбрасывал тень на весь стол. — Профессор Слизнорт — мой бывший коллега, согласился снова преподавать у нас зельеварение. — Зельеварение? — Зельеварение?! Слово эхом разнеслось по Большому залу. Ученики переспрашивали друг друга, сомневаясь, правильно ли они расслышали. — Так вот почему он интересовался зельями! — догадалась Скайлер. Друзья в недоумении переглядывались. — Тем временем профессор Снейп, — Дамблдор повысил голос, перекрывая ропот в зале, — возьмёт на себя обязанности преподавателя по защите от Тёмных искусств. — Нет! Только не это! — простонал Гарри, схватившись за голову. Скайлер обречённо стукнула рукой по столу. — Мы же думали, что Слизнорт будет вести защиту от Тёмных искусств! — крикнула Гермиона. — Мы тоже так думали, — пытаясь успокоиться, произнесла Скайлер, но не справившись, злостно процедила: — Снейп? Защиту от Тёмных искусств? Да он сам как Тёмные искусства! Гриффиндорцы яро поддержали её, недовольно крича. Пуффендуй и Когтевран радости тоже не выражали. Лишь Слизерин ликовал. Снейп, сидевший справа от Дамблдора, не встал, когда было произнесено его имя, только лениво приподнял руку в ответ на аплодисменты со стороны слизеринского стола, но Скай была уверена, что разглядела торжествующее выражение на ненавистном лице. — Одно хорошо, — сказал Гарри с бешенством, — к концу года мы избавимся от Снейпа. — В смысле? — не понял Рон. — Эта должность проклята. Никто ещё не продержался на ней больше года… Квиррелл так и вообще погиб. Я лично буду держать скрещённые пальцы — может, ещё кто помрёт… — Гарри! — укоризненно воскликнула шокированная Гермиона. Квиррелл, профессор-заика, хотел получить Философский камень, чтобы стать бессмертным, но в итоге умер, когда Скайлер с друзьями решили погеройствовать, спасая камень. — Может, он просто в конце года вернётся к своим волшебным зельям, — рассудительно заметил Рон. — Вдруг этот Слизнорт не захочет остаться надолго. Грюм вот не захотел. Дамблдор прокашлялся. Не только четверо друзей отвлеклись на разговоры; по всему залу обсуждали поразительное известие о том, что Снейп наконец-то дождался исполнения своей заветной мечты. Словно не замечая, какую сенсационную новость только что сообщил, Дамблдор ничего больше не сказал о перемещениях в штате преподавателей. Выждав, пока установится абсолютная тишина, он заговорил снова. — Я верю и надеюсь, что вы будете постоянно помнить о своей безопасности и о безопасности других учеников, — Дамблдор обвёл взглядом четвёрку друзей. Те моментально стали смотреть кто куда. — Но сейчас вас ждут уютные, тёплые постели, какие только можно пожелать, и главная ваша задача на данный момент — хорошенько выспаться перед завтрашними уроками. А потому давайте скажем друг другу: «Спокойной ночи! Пока!» Как всегда, с грохотом начали отодвигаться скамьи, сотни учеников потянулись из Большого зала по своим спальням. Увидев, что Гарри никуда не спешит, Скай осталась стоять рядом с ним. Он притворился, будто завязывает шнурки на кроссовках. Гермиона унеслась выполнять обязанности старосты — показывать дорогу новичкам, а Рон остался с ними. Скайлер смотрела на уходящих учеников. Заметив на себе внимательный взгляд, она оглянулась. На неё смотрел парень-когтевранец с каштановым цветом волос. Поняв, что его поймали на разглядывании, его карие глаза забегали, и он развернулся, скрываясь в толпе. Скайлер приподняла бровь, закатив глаза. — Поверить не могу! Чёрт возьми! Снейп и защита от Тёмных искусств, — разочарованно бормотал Рон. — Ненавижу его! — горячился Гарри. — Это единственный предмет, по которому я вышел отличником, и тут появится этот… Даже Амбридж лучше! — Всё настолько плохо? — послышался знакомый голос сзади. — Хагрид! — обрадованно подскочила Скай. — Отчего ж вы так опоздали, ребята? Я за вас беспокоился. — Нас задержали в поезде, — ответил Гарри. — А ты почему опоздал? — Навещал Грохха, — радостно сказал Хагрид. — Совсем забыл о времени. У него теперь новое жильё в горах. Дамблдор ему устроил — отличная большая пещера. Ему там лучше, чем в Лесу. Мы с ним так хорошо поболтали. — Правда? Скайлер старалась не смотреть на Рона. Во время их последней встречи со сводным братцем Хагрида, свирепым великаном, вырывающим деревья с корнями, словарный запас Грохха состоял ровно из пяти слов, причём два из них он был не в состоянии произнести как следует. — Да-а, он столькому научился, — проговорил Хагрид с гордостью. — Вы просто не представляете. Вот ещё малость подучу его и возьму к себе в помощники. Рон громко фыркнул, но ухитрился сделать вид, что сильно чихнул. Они уже стояли у дубовых дверей замка. — Ладно, до завтра, первый урок сразу после обеда. Приходите пораньше, поздороваетесь с Клювокры… то есть я хотел сказать — с Махаоном! Весело помахав им рукой, он вышел во тьму. Трое уставились друг на друга. Скайлер видела, что у них, как и у неё самой, на душе кошки скребут. — Вы как, будете продолжать занятия по уходу за магическими существами? Скайлер и Рон отрицательно покачали головой: — А ты? Гарри тоже покачал головой. — А Гермиона? — спросил Рон. — Она вроде тоже нет? Скай снова покачала головой. Ей не хотелось думать о том, что скажет Хагрид, когда узнает, что четверо его любимых учеников отказались продолжать изучение его предмета. — Вот чёртовщина. Я хотела, но отец же запретил мне связываться с магическими существами, — досадно протянула Скай. — Окончательно откажется от меня. — Ну, у него есть причины, — тихо произнёс Рон. — Это не значит, что нужно возненавидеть всё и всех, — кинула Скайлер, направляясь в гостиную. Гарри и Рон переглянулись и поспешили за ней.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.