ID работы: 13801706

Seekrankheit (Морская болезнь)

Гет
NC-17
Заморожен
5
автор
Размер:
506 страниц, 116 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
5 Нравится 249 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть III-109. Рассекая волны. Море целует солнце. Ничего личного, только бизнес

Настройки текста
Примечания:
      Вспомнить всё: наконец, наступил день отправления в рейс. Йо и Хао несколько переживают по понятным причинам: и один, и второй, никогда не занимали роли, которые будут им предназначены теперь, — Асакура никогда прежде не работал матросом; Хао — капитаном. Но оба уже прибыли в порт и должны были сами погрузиться на борт судна и погрузить контейнеры с товаром… Небольшое примечание: предыдущую главу я потом отредачила+внесла свои правки, и теперь помощник Хао не Бейзил, а кое-кто другой, хи-хи😇😆😏       В такие минуты — перед отправлением торгового судна, — в портах, если не всегда, то почти всегда царит суета. И отправление «Рюдзина» не стало исключением из этой закономерности: по порту бегали люди в тёмно-синей рабочей униформе и с какими-то листами на планшетах, отчего люди эти имели самый занятой и деловой вид, — то были сотрудники порта и торговой компании «Oyamada Company». Не добавляли спокойствия гарканья чаек, слишком наглые и слишком громкие, чтобы игнорировать их. И Йо бы рад хоть с кем-то поделиться растущим в груди паническим беспокойством, да только никого, кроме занятого разговором с кем-то не знакомым Асакуре, Хао, и такого же Хоро, без двух минут матрос не знал. И тем понятнее, почему растерянно-потерянный молодой человек едва не подпрыгнул от неожиданности и удивления, когда…              — Do you need a special invitation?.. — холодно поинтересовался чужой голос, что раздался над самым ухом.       — П-простите?.. — растерянно пролепетал несчастный Асакура на привычном и родном ему японском, оборачиваясь, чтобы убедиться, что обращаются к нему. Повернувшись на голос, Йо замер от растерянности, ведь перед ним стоял тот самый молодой человек, с которым разговаривал Хао. Необъяснимая и будто боязливая, тревога охватила Асакуру. Что этому парню от него нужно, и почему настроен так враждебно, держит себя так уверенно-насмешливо-пренебрежительно?.. А он красивый, несмотря на свою холодную враждебность… Вполне мог бы быть актёром или моделью: тёмные волосы, убранные в странную «колючку», которая, вообще-то, называется «тонгари», но Асакура не знал этого, и потому в мыслях нарёк «это» колючкой; удивительные холодные и насмешливые жёсткие золотые глаза, которые вовсе не располагали к незнакомцу даже такого доброго и ласкового ко всем Йо, потому как взирали на мир как на гавно на своей подошве. На мгновение на задворках сознания мелькнула отстранённая мысль, что у Анны тоже золотые глаза, только вот глаза Анны куда роднее и потому не кажутся такими устрашающе-отталкивающими… А незнакомец тем временем с нетерпением ждал, когда Асакура соизволит вернуться в реальность из своих мыслей…       — Wake up, sleep in a coffin! Are you even listening to me?! — тонгари незнакомца яростно встало дыбом, а золотые глаза сердито прищурились. Йо зажмурился и захотел провалиться сквозь землю: он ни слова не понимал из сказанного нервным парнем, ведь так и не подтянул английский. Им с Хао как-то не до этого было… Но, как говорится, помяни чёрта, он и явится…       — Ren, I see that you have already met our sailor?.. Great, you and ot… ahem… you and Asakura will have plenty of time for a closer and more productive acquaintance on the ship, but now I would like to clarify something about loading, if you don't mind. Please, let’s step aside… I’m extremely embarrassed to admit, but I have no experience working as a captain, and I don’t understand much yet… I will be very grateful to you if you help me figure out some points… — проговорил Хао, пришедший на выручку отото как раз вовремя. Асакура, несмотря на то, что мало что различил в этой каше иностранных и потому неясных для него, английских слов, не мог не отметить, что аники едва не назвал по привычке его «отото», и это было приятно.

***

      — What kind of fool is this?.. — прошипел, выпучив золотые глаза, Рен, когда Хао отволок его в более-менее спокойное место в порту.       — Ugh, that's rude, Rennie… You, as an assistant captain, should not speak so impolitely about our sailor… Ultimately, you, as my assistant, are now responsible for him… — скривился Хао от вульгарности Рена. Конечно, защищать или отстаивать права Асакуры перед помощником сейчас, после того, как отото так мило чирикал с Анной, заставляя ходуном ходить нервы капитана, Додзи не собирался. Отныне Йо сам по себе, отныне Йо — чужой для него человек, и, как бы ни пытался убедить себя Хао в том, что подобный категоричный образ его мыслей навеян исключительно беспокойством о сохранении их тайны, ничего не выходило: едкий яд разъедающе-обжигающей изнутри ревности всполахивал с новой силой, извергаясь внутри, точно лава из жерла вулкана.       — Captain, don't say you approved it!.. And don't call me «Rennie»! — вспыхнул негодованием «Rennie», выделяя голосом «it».       — Are you really not satisfied with my choice of him as a sailor, hmm? — строго-холодно поинтересовался Хао.       — I don't understand how you could approve this fool into the team! He's hardly ever been to the port! Stupidly wandering around the port, and does not understand anything at all! A piece of soap and he would understand what to do! A rare fool… — возмутился китаец.       — Maybe you're right about something, but his candidacy was strongly recommended by the owner of our team. I prefer not to get into arguments with my superiors when it comes to such trifles, and I advise you to follow my example, — враждебно выгнув бровь дугой, холодно отметил Хао. Нельзя, да и не хочется так активно защищать Йо, это покажется странным и вызовет подозрения…       — But… — продолжил Рен, желая привести аргумент в свою пользу, сказав, что Йо, судя по всему, не знает английский, раз таращился на Тао такими тупыми глазами, но капитан его безжалостно прервал:       — That's enough, Rennie. There's no point in continuing our bickering, especially since we have to leave any minute now.       — I'm sorry, Captain, it won't happen again, if you'll excuse me, I'll greet the crew on the ramp, — сквозь зубы процедил Рен. И как его, образованного и квалифицированного специалиста, угораздило попасть в команду к такому фриковатому капитану?..       — Of course, go, — кивнул Хао. Этот самодовольный нахальный китаец-гомофоб не на шутку действовал Додзи на нервы, что, наиболее вероятно, было вполне взаимно… Но сам капитан ничего не мог с этим поделать, ведь…

***

      Некоторое время назад, перед этим рейсом…

      — Вы хотели меня видеть, Оямада-сан?.. — несмело заглядывая в кабинет начальника, спросил Додзи.       — А, Хао-кун, да, заходи, присаживайся… — отрываясь от изучения каких-то бумаг, проговорил Мансуми с тёплой улыбкой под чёрными усами, которые уже посеребрила подкрадывающаяся старость благородной сединой.       Молодой человек покорно прошёл в кабинет, готовый внимать Оямаде. Мансуми продолжал изучать необычную бумагу, которую выудил из папки, что лежала на столе перед ним, и по фотографии какого-то симпатичного молодого человека, прикреплённой к бумаге, Додзи догадался, что это что-то вроде досье или характеристики. Заняв пост у аквариума со своим излюбленным голубым петушком, молодой человек коротал ожидание внимания начальника, наблюдая за изящными и грациозными движениями плавников рыбки, так легко и невесомо скользящих в толще чистой воды. Это успокаивало и расслабляло, хотя кому-то такое занятие могло бы показаться скучным и бесполезным, но только не Додзи.       Мансуми обратил внимание на ожидающего посетителя только дочитав досье до конца:       — Присаживайся, Хао-кун… Я хотел поговорить с тобой о предстоящем рейсе, в котором я хочу взять в команду помощника для тебя… Как ты на это смотришь?.. — спросил Мансуми, протягивая усевшемуся Хао досье, которое закончил изучать.       Хао осторожно принял папку, в которую опрятно подшиты несколько документов: медицинские справки, анкета и иные сведения, и принялся листать страницу за страницей с первой, на которой были представлены основные сведения, — несколько фото разных форматов, с изображениями красивого и строгого, сурового, но в то же время нежного молодого человека с холодными, насмешливыми золотистыми глазами и, — Хао не мог не отметить это! — пухлыми губами. Парень был настолько симпатичен, что у Додзи возникла мысль, что это какой-то актёр или, как минимум, фотомодель… Также на первой странице была краткая анкета:       Имя: Тао Рен.       Возраст (полных лет): 24 года.       Образование: Шанхайский морской университет' специальность, — Chief Mate.       Опыт работы: 'в этом поле был перечислен внушительный перечень торговых компаний международного уровня, некоторые из которых были известны даже далёкому от этого Хао, что не могло не впечатлить…'       Ознакомившись с досье, с каждой характеристикой с прошлых мест работы, которые были подшиты в увесистую папку и найдя лишь одну не слишком приятную, в которой был отмечен конфликт на почве толерантности, Хао поднял глаза на Мансуми, который пристально наблюдал за молодым человеком, пока капитан изучал досье.       — Возникли какие-то вопросы, Хао-кун? — перехватывая непонимающий и даже несмелый взгляд молодого человека, уточнил Мансуми.       — Нет-нет, никаких, просто хотел уточнить кое-что… Тут упоминается в одной из характеристик несколько лет назад небольшой конфликт… Как я понимаю, на почве нетрадиционной ориентации одного из членов команды, в которой состоял господин… — Хао открыл первую страницу, чтобы уточнить имя молодого человека, досье которого изучал, — господин Тао?..       — Ах, припоминаю, у меня была беседа по этому поводу с Реном-куном, да… — рассеянно и будто бы несмело отозвался Мансуми.       — И что, к чему вы пришли в ходе этой беседы? — с жадным интересом спросил Хао, выдавая собственное нетерпение.       — Рен-кун согласился с тем, что ему свойственно подобное предвзятое отношение к представителям сексуальных меньшинств, да… Но разве эта мелочь перекрывает его достоинства, Хао-кун, его внушительный опыт работы в самых известных и респектабельных торговых компаниях мирового уровня в таком юном возрасте, его впечатляющее образование в лучшем университете Китая?.. Решать, безусловно, тебе, но будь благоразумен: когда разговор касается специалиста с такой впечатляющей квалификацией, можно и следует закрыть глаза на этот незначительный инцидент… А вот отказаться от этого молодого таланта — крайне не разумно и попросту глупо, тем более, что его отец — Тао Ен — один из самых влиятельных людей среди моих партнёров… И впридачу несколько обидчивый человек, поэтому я бы очень порекомендовал тебе одобрить его кандидатуру. Ведь одно слово Тао Ена может разрушить мой бизнес и лишить тебя и сотни других моих сотрудников работы, мы ведь этого не хотим, верно?.. Было бы гораздо разумнее одобрить молодого человека на пост Chief Mate, верно?.. — елейным голосом проговорил Мансуми.       — Но, Оямада-сан… У меня ведь никогда раньше не было опыта работы в экипаже с помощником капитана… — слабо возразил Додзи.       — Ты и капитаном никогда не ходил, Хао-кун, не так ли?.. — парировал мужчина.       — Да, но это ведь может привести к конфликтам в коллективе… Если в экипаже будут представители сексуальных меньшинств, конфликт неизбежен… — пролепетал Додзи.       — Уверен, с таким помощником, как Рен-кун, вы найдёте способы урегулирования конфликта в случае его возникновения… — пожал плечами Мансуми.       — Оямада-сан, я не очень понимаю, к чему весь этот разговор, если Вы не собираетесь учитывать моё мнение из-за того, что беспокоитесь за свой бизнес… — с характерной для себя прямолинейностью и несколько раздражённо заметил Додзи.       — Хао-кун, я лишь призываю тебя к той же толерантности, которую ты пытаешься отстаивать в этом разговоре… Подумай о том, что в своё время я точно так же принял твою сторону, закрыв глаза на сомнительные моменты твоего досье, закрыв глаза на характеристику капитана той подводной лодки, или ты забыл об этом?.. В мире должен поддерживаться баланс. Ты, как буддист, должен понимать, о чём я говорю… И ещё: ты ошибся, — бизнес не только мой, но ещё и моей жены. В следующем рейсе вы пойдёте с партией товаров косметических средств Кейко во Францию. Команда будет состоять из моих сотрудников, но товары — Кейко, — непреклонно отметил Мансуми, ставя точку в разговоре, — ничего личного, только бизнес, сынок.

Возвращаясь в порт, откуда вот-вот должен выйти Рюдзин с косметической продукцией Кейко, которую в это время активно грузили на борт члены команды…

      — Бестолочь! Куда тараканишь этот контейнер?! Я отсюда вижу, что его нужно грузить в трюм, а не на палубу! Разуй глаза, сонный олень! — неистовствовал Ренни, наблюдая в бинокль за тем, как несчастный Асакура, отплёвываясь и тяжело и сбивчиво дыша от усталости, на последнем издыхании тащил огромный рыжий контейнер на палубу. Однако, услышав громогласное замечание китайца, Йо застонал и осел прямо на ящик, высунув язык на плечо, за что незамедлительно поплатился, отхватив чапаллах от разъярённого китайца. Едва Тао увидел, как несчастный рухнул на ящик с товаром, между прочим, а не с картошкой! — его тонгари незамедлительно встало дыбом, а сам молодой человек подлетел к Асакуре и, за шкирку подняв того на ноги, с холодной издёвкой в голосе прошипел:       — I don't see you finished loading… Work, don't be a sucker!       Йо застонал. Всё-таки, знай он, что ему предстоит, подумал бы две сотни раз перед тем, как согласиться на предложение Оямады… Хао, как назло, куда-то делся, оставив отото один на один с этим бешеным китайским психом… А для Асакуры — что английский, что китайский — одинаковые языки нарглов… Ладно, благо, сейчас, вроде как и не нужно большого ума, чтобы догадаться, чем именно недоволен этот бешеный китайский пёс… Скорее всего, тем, что Йо балду пинает вместо того, чтобы по примеру остальных матросов тараканить неподъёмные ящики с грузом на борт…       Благо, через какие-то двадцать минут появился Додзи, направляясь к судну и, подозвав к себе какого-то сотрудника порта, что-то ему сказал. Сотрудник с готовностью кивнул и проговорил что-то в рацию, висевшую на шее, запрашивая лоцманскую проводку для того, чтобы Рюдзин благополучно и безопасно покинул родную гавань. Лоцмана на катере доставили к самому судну и, когда вся команда погрузилась на борт под руководством Хао и Рена, Рюдзин отдал швартовы, покидая порт навстречу солнцу, целующему море под пронзительные гарканья упитанных и наглых чаек, которых так ненавидит Пирика.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.