Don't go home without me

Перевод
NC-17
Завершён
200
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
239 страниц, 74 519 слов, 21 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
200 Нравится 25 Отзывы 57 В сборник

Chapter 18

Настройки
Вернуть Эдди через врата в тот мир было непросто. Особенно учитывая, что он, похоже, едва удерживался в сознании. Одно неверное движение, и Стив мог снова его потерять. И он не собирался этого допускать. Очень скоро Нэнси и Робин с помощью Дастина нашли их, и они впятером вернулись к порталу. Нэнси включила рацию, чтобы узнать какие-то подробности, но Стив не обращал на это внимания. Его взгляд был сосредоточен на дороге впереди и на Эдди. Эдди, который время от времени просто протягивал руку, чтобы провести пальцами по его подбородку. Это было очень приятно. И невероятно отвлекало. — Ты со всех сторон такой красивый? — тихо спросил Эдди, когда Стив отвёл его в сторону, молча наблюдая, как Робин и Дастин придумывают новый способ пробраться через врата. Стив глянул на него и улыбнулся: — Не знаю. Возможно. Думаю, да. — Вы так скромны, мой господин, — поддразнил Эдди. — Не волнуйся, Мансон, — усмехнулся Стив. — Ты тоже симпатичный. — Хм. Даже сейчас? — Особенно сейчас, — с ухмылкой согласился Стив. — Весь в крови? Настоящий металлист. Эдди слабо улыбнулся: — Мило, — сказал он, когда его глаза начали закрываться. Стив легонько тряхнул его в своих объятиях. Не то, чтобы он хотел лишить Эдди сна — видит Бог, ему нужен был отдых, — но мысль о том, что Эдди надолго закроет глаза, приводила его в ужас. Он умер меньше двадцати минут назад. Он был таким неподвижным, что Стив почувствовал, как у него остановилось сердце, а у него самого на запястье выгорела метка родственной души, причинив самую сильную боль, которую он когда-либо испытывал. Эдди моргнул, открыв глаза от толчка Стива, и по-детски надул губы. — Эдди. Не теряй сознания, ладно? — он пытался казаться весёлым, но в его тоне проскользнуло беспокойство. Судя по сочувственному выражению лица Эдди, он всё понял. — Мм. Я правда пытаюсь, Харрингтон. Но я вроде как наполовину съеден. — Не будь ребёнком, — в шутку сказал Стив. — Я же пережил это, не так ли? Эдди рассмеялся: — Мы сравним шрамы, когда меня подлатают. Посмотрим, кого изуродовали хуже. Стив кивнул, хотя и знал, кто победит в этом соревновании. Чёрт, это даже не близкая конкуренция. У него эти твари выгрызли несколько кусков из живота. А Эдди был покусан… весь. Эдди никак не прокомментировал его внезапное молчание, просто снова поднял руку и провёл пальцами по его подбородку, как раньше. Стив не стал возражать — если это его успокаивало, то кто он такой, чтобы критиковать? Тот факт, что его самого это тоже успокаивало, сейчас не имел значения. Нэнси первой отправилась по их новой самодельной верёвке. Она изящно приземлилась с другой стороны, а затем жестом позвала Робин за собой. Та сделала это со значительно меньшей грацией, но Нэнси с нежной и любящей улыбкой помогла ей подняться. Если бы Эдди не был так… подвержен риску, Стив мог бы даже поддразнить её за это. — Нам придётся… поднять его и опустить, наверное? — сказал Робин с другой стороны. — У тебя есть стремянка или что-то в этом роде, Эдди? — Может быть, в ванной, — проворчал Эдди. Нэнси покачала головой: — Это бессмысленно. Даже Стив не может поднять Эдди над головой, а мы не сможем его поймать, стоя на стремянке. — Кажется, тебе придётся бросить меня, большой мальчик, — пошутил Эдди. Стив покачал головой. — Ни за что, чувак, — он осторожно поставил Эдди на землю. — Хендерсон, помоги этому мудаку забраться мне на спину, ладно? Это потребовало больших усилий, и у Эдди не хватало сил толком держаться, но в итоге им удалось. Взбираться по плохо скрученной верёвке с дополнительным весом на спине было трудно, и его руки просто горели в знак протеста, но он справился. Самым сложным было крепче держаться во время переворота, чтобы не упасть на Эдди, когда они окажутся на другой стороне. Он испытал облегчение от того, что Робин и Нэнси с готовностью поймали Эдди, когда он неизбежно разжал руки при изменении силы тяжести, несмотря на то, что в груди у него болело, и на болезненный звук, который он издал при падении. — Пиздец, хреновы мыши, блядь, отстой! Почему у тебя такие чертовски грубые руки? — Не за что, Мансон, — сухо сказала Нэнси, когда они опускали его на землю. — Иди к чёрту, Уиллер. — Только что оттуда вернулась, спасибо. Они подвинули Эдди так, чтобы Стив смог приземлиться на этой стороне, а следом за ним рухнул Дастин. Когда всё благополучно закончилось — и Стиву действительно хотелось, чтобы у него было время почувствовать облегчение от этого — он снова поднял Эдди и понёс его к фургону, припаркованному у входа. Дастин открыл перед ним обе дверцы, и Стив забрался на заднее сиденье, в то время как Нэнси села вперёд. Робин выглянула с пассажирского сидения, пока Нэнси заводила фургон. — Мы должны забрать остальных троих, — сказала она. — Макс тоже нужно в больницу. Дастин обеспокоенно посмотрел на неё: — Всё плохо? — Она в сознании и громко командует по рации, — перебила Нэнси. — Так что, думаю, у неё всё в порядке. Поездка до дома Крилов не заняла много времени, но Стив был слишком занят, чтобы думать о том, куда они едут. Эдди всё ещё был в сознании, и время от времени бормотал успокаивающие слова, чтобы показать Стиву, что он ещё жив, за что Стив был ему благодарен. И он всё ещё продолжал поглаживать его по лицу, как будто хотел запомнить его. Не то, чтобы Стив не ценил его прикосновения, но это вызывало у него неприятное чувство страха. В конце концов, фургон остановился, и в его распахнувшихся дверях тут же показалась Эрика. Она улыбнулась Дастину, затем Стиву. Её улыбка погасла, когда её взгляд остановился на Эдди: — Боже, что с тобой случилось? Эдди слабо помахал рукой: — Приветствую, леди Эпплджек, — сказал он вместо ответа. Эрика фыркнула и запрыгнула в фургон, оборачиваясь и протягивая руки. Только теперь Стив увидел Макс. Лукасу пришлось практически нести её — её правая нога была согнута в колене совершенно неестественным образом, а правая рука бесполезно свисала вдоль тела, раскачиваясь при каждом движении Лукаса. Лицо у неё блестело от пота, ярко-рыжие волосы выбились из хвоста и немного растрепались вокруг лица. Дастин вскочил: — Чёрт, Макс. Ты в порядке? Макс сердито проворчала: — Грёбаный Векна сломал мне ногу и вывихнул руку, прежде чем Эл выкинула его из моей головы. Лёжа на коленях у Стива, Эдди издал негромкий звук узнавания: — Я встретил Одиннадцать. Она крутая, ребят. Движение у фургона приостановилось, и четверо детей и Стив уставились на парня, который был едва в сознании. Прошло всего мгновение, прежде чем они вернулись к помощи Макс, но удивление никуда не делось. — Ты познакомился с Одиннадцать? — спросил Лукас, помогая Дастину поднять Макс на руки, а Эрика придерживала её за ногу, чтобы она не упала: — Как? — Не знаю, — ответил Эдди, улыбаясь. — Она что-то сделала своими странными суперсилами в моём сознании и вернула меня к жизни. Все снова остановились, когда Макс резко повернула голову: — Ты умер?! — Дети, — перебил Стив, хотя его тоже очень интересовало, что делала Эл в… посмертии Эдди?.. — Мы можем поговорить обо всей этой сумасшедшей сверхъестественной ерунде, как только вы окажетесь в больнице. Я не допущу, чтобы кто-то из вас умер на заднем сидении грёбаной машины Бакли. — Эй! — крикнула спереди Робин. — Хотя он прав. Пошевеливайтесь. Дети кивнули, помогая Макс проделать остаток пути и благополучно устроиться на сидении. Вскоре фургон снова тронулся с места, и Стив покрепче прижал Эдди к себе, чтобы быть уверенным, что в дороге с ним ничего не случится. Когда он посмотрел на него, то увидел, что Эдди задумчиво на него смотрит. Он выглядел таким уставшим. — Одиннадцать сказала, что Один исчез из твоей головы. Из обоих ваших разумов, — пробормотал Эдди. — Ты его чувствуешь? Чувствовал ли он? После всего, что произошло с Эдди, Стив, на самом деле, особо об этом не задумывался. Его кассетный плеер сдох как раз перед тем, как они нашли Векну в Изнанке, и с тех пор наушники у него на шее непривычно молчали. Он не ощущал ни чувства надвигающегося ужаса, ни тяжести в своём сознании, которые он связывал с Векной. Он даже не думал о том, что может снова попасть под его транс, после того, как Эдди попрощался с ним по рации. Но теперь у него было время сосредоточиться, и он понял, что то, что Эл сказала Эдди, было правдой. — Он ушёл, — прошептал в ответ Стив. Эдди улыбнулся: — Хорошо, — сказал он, и его глаза снова начали закрываться. Стив встряхнул его: — Эдди? Эдди… — Порядок, — сказал Эдди — судя по голосу, там был явно не порядок. — Просто… вымотался. — Пожалуйста, не отключайся ради меня, ладно? Эдди вздохнул: — Для тебя всё, что угодно, Харрингтон.

***

Всё шло слишком гладко. Это казалось Стиву смелым заявлением, учитывая, что Макс мучилась от страшной боли, а Эдди к этому моменту всё-таки отключился у него на руках. Единственным утешением в этом было его медленное сердцебиение, которое Стив мог ощущать кончиками пальцев, но его, конечно, не очень радовал тот факт, что шутливые комментарии Эдди прекратились ещё до того, как они добрались до больницы. По крайней мере, по пути не было дорожных работ. Не было правительственных агентов или разгневанных родителей, требующих ответов. Мелкие неприятности прошли мимо них. Пока они наконец не добрались до отделения неотложной помощи больницы. — Чёрт, — первой сказала Робин. — Похоже, у нас гости. Дастин подвинулся, чтобы посмотреть через передние сиденья в окно: — Вот упорный засранец. — Осторожно, — добавила Нэнси, — у них есть оружие. — У кого? — спросил Стив, опускаясь на колени, чтобы поудобнее подхватить Эдди, и отнести его в больницу. Однако Эрика, похоже, всё поняла — она прошептала Лукасу, что привлечёт внимание медсестёр и объяснит им ситуацию, чтобы их сразу же приняли. Лукас кивнул, обнимая Макс за талию, и младшая Синклер открыла двери фургона и выпрыгнула, обежав вокруг него с — откровенно говоря — смехотворной скоростью. Лукас вылез вместе с Макс, Дастин помог ему, и они вместе успешно вытащили её из фургона. Наконец, Стив приспособился и начал выползать вместе с Эдди на руках. Робин ждала снаружи, чтобы помочь ему сохранить равновесие, и Стив благодарно кивнул ей, поворачиваясь к дверям больницы… И встретился лицом к лицу с Джейсоном Карвером и его бандой. Отлично. Джейсон демонстративно помахивал битой в руке, в то время как его команда хихикала позади него, как самодовольные верные прихвостни: — Куда это вы, уроды, собрались? Когда-то, очень давно, Стива действительно волновала социальная иерархия. Теперь он просто шёл своей дорогой, и у него были дела. Стив шагнул вперёд, собираясь обойти его. Джейсон встал перед ним, преграждая путь. — Чувак, уберись нахрен с грёбаной дороги. Мы можем обсудить твоё безумие позже, окей? Джейсон, похоже, узнал его, и выражение его лица смягчилось: — Харрингтон? Краем глаза Стив увидел, как Дастин воспользовался моментом и проскользнул мимо — без сомнения, чтобы помочь Эрике объяснить ситуацию. Джейсон и его идиоты ничего не заметили. — Послушай, Стив, — начал Джейсон обманчиво спокойным голосом. — Ты же меня помнишь, да? Я был новичком, когда ты помог мне попасть в команду. Я всегда уважал тебя, чувак. Ты хороший парень, правильный. Я не знаю, что за чушь он тебе наплёл, но он убийца. Культист. Я сам это видел. Это работа дьявола. Стив нетерпеливо застонал: — Ну конечно. Очевидно, что Люцифер из всех возможных мест выбрал бы Хокинс. Нэнси издевательски рассмеялась: — Думаю, он, скорее, предпочёл бы Даллас. — Ага. Или Атланту, — добавила Робин. Лукас покачал головой: — Я бы поставил на Хьюстон, — сказал он, заслужив лёгкую ухмылку от Макс. — Хватит! — рявкнул Джейсон, слегка взмахнув битой. Стив сделал шаг назад и свирепо посмотрел на него. — Просто оставь его нам и уходи. — Ага, чувак. Я же буквально несу его на руках, — без всякой необходимости заметил Стив. — Ты ведь не думаешь, что я действительно так и сделаю, правда? Джейсон, похоже, переваривал его слова. Он в замешательстве переводил взгляд с Эдди на Стива. А затем, довольно внезапно, усмехнулся — с крайней ненавистью. — Теперь ты играешь вот так, Харрингтон? — язвительно спросил он, и Стив сразу понял, к чему он клонит. При любом другом раскладе он бы занял оборонительную позицию, но он посмотрел вниз на Эдди и снова увидел текущую кровь. — Ты действительно облажался с Уиллер, да? Или это Харгроув так надрал тебе задницу, что ты завёлся, а? — У меня сейчас нет времени разбираться с твоим дерьмом, Карвер, — сказал Стив, глубоко вздохнув, и двинулся вперёд, готовый пробиться сквозь них. Джейсон снова шагнул, чтобы остановить его. На этот раз вперёд вышла Нэнси. Стив оглянулся. Безумная, замечательная Уиллер. Приставить обрез к лицу Джейсона… Конечно, именно это она и сделала. Какое прекрасное разумное решение. Команда Джейсона отступила назад. Джейсон уставился в ствол. — Ты собираешься пристрелить нас, Нэнси? — спросил он. Нэнси нахмурилась: — Поверь мне, я действительно думаю об этом, — она искоса посмотрела на Стива. — Иди, Стив. Мы с ними разберёмся. Стив колебался, пока не увидел, как к Нэнси подошла Робин. — Ага, поверь нам, — сказала Робин, улыбнувшись ему через плечо. — У нас всё получится. Да. Стив полностью им доверял. Если они могли уничтожить Векну, они могли разобраться и с Джейсоном. Слегка кивнув в знак благодарности, Стив повернулся и понёс Эдди внутрь. Лукас и Макс последовали за ним — Макс хромала, но старалась спешить, насколько могла. — Грёбаный псих, — проворчал Лукас себе под нос. — Стив! Лукас! Сюда! Эрика и Дастин указывали на них, стоя у входа с группой медсестёр и врачей. Дальше всё было каким-то размытым. Эдди увезли первым, забрав его прямо из рук Стива в отделение неотложной помощи. Макс забрали следом — её утащили какие-то воркующие медсёстры, обещавшие ей, что всё будет хорошо. Стив смутно осознал, что с ним тоже разговаривает медсестра, указывая на его окровавленную и грязную одежду. Он позволил провести себя по больнице, ни о чём не задумываясь, а просто гадая, был ли это последний раз, когда он видел свою вторую половинку живой.

***

Прошла неделя. Стив ушёл на перекур, оставив Робин и Нэнси дежурить у палаты Эдди. Он вообще-то уже довольно долгое время не курил. Чёрт возьми, сигареты, которые он сейчас курил, определённо принадлежали Эдди, хотя он не очень понимал, как эта пачка пережила все события Изнанки. Но это немного сняло напряжение. Ему хотелось всё время сидеть у его постели, но не было никакой пользы от того, что он видел его таким и гадал, что ещё мог сделать. Это был первый его настоящий перерыв с тех пор, как они оказались здесь. Он вышел из палаты, услышав, что приедет Уэйн, чтобы посидеть с Эдди, и вместо этого провёл некоторое время у Макс. Девочка была недовольна своим гипсом, но она была жива и относительно здорова, так что ему было не на что жаловаться. Робин убеждала его помыться, но проблемой было отсутствие чистой одежды. Дастин сбегал домой и принёс одежду, которая ему не подходила. Но Стив всё это время думал не о себе. Он хотел, чтобы Макс однажды снова смогла кататься на скейте. Он хотел, чтобы Эдди очнулся. Потому что он не просыпался с тех пор, как они доставили его в больницу. Врачи наложили ему швы, обработали раны и заверили всех, что он не истечёт кровью. Но он до сих пор не пришёл в себя после операции, устранившей внутреннее кровотечение. Они сказали, что он уже должен был это сделать. Чем дольше он находился без сознания, тем больше Стиву казалось, что его возвращение к жизни было какой-то случайностью. Он посмотрел на своё запястье, где больше не было метки души. Оно всё ещё болело, и Стив часто ловил себя на том, что боится. Он отвлёкся от размышлений о родственных душах, когда перед больницей остановился фургон. Стив поднял глаза и увидел выпрыгнувшего из него Уэйна Мансона. Он помедлил, заметив Стива, стоявшего у дверей больницы. — Привет, — слабо сказал Стив. Уэйн улыбнулся: — Привет, парень. Есть ещё сигареты? Всегда чувствую, что мне нужна одна, прежде чем я его увижу. Стив выудил из кармана пачку сигарет и бросил их в его сторону: — Любезно предоставлены вашим племянником. — Неужели? Чёрт. У него дерьмовый вкус. Уэйн прислонился к стене рядом со Стивом, закурил сигарету и сунул пачку в собственный карман. Стив не возразил — она, вероятно, принадлежала ему больше, чем Стиву. Но находиться наедине с Уэйном… Стив не знал, о чём говорить. Похоже, тот заметил его скованность: — Я не собираюсь кусаться, Харрингтон, — сказал он, глубоко затягиваясь. — Особенно после того, как ты спас моего мальчика. Слышал, ты пронёс его в эти двери, как рыцарь в сияющих доспехах. Некоторые девушки там от тебя падали в обморок. Стив пожал плечами: — Не заметил, — признался он, что было довольно удивительно для него, учитывая его прежнее отчаянное желание привлечь внимание каждой девушки. Уэйн усмехнулся. Его слова прозвучали похоже на Эдди: — Нет, не думаю, что ты заметил. В разговоре повисла пауза, пока Стив пытался понять, что Уэйн имел в виду под своими словами. Он мало что знал о старшем Мансоне, а по-настоящему помнил только то, что его родители запретили ему общаться с кем-либо «из этого класса» — что, оглядываясь назад, было ещё одним поводом для упрёков в адрес его ужасных родителей. Он неуверенно глянул на Уэйна. Ему не хотелось, чтобы Уэйн решил, что у его постоянного присутствия рядом с Эдди есть какой-то скрытый мотив. — Он… — Стив посмотрел на него. — Мы… Уэйн прервал: — Родственные души. Я знаю. Стив, часто моргая, уставился на него. Его сердце бешено колотилось. — Он вам рассказал? Уэйн покачал головой, глубоко затянулся и стряхнул пепел на землю. Казалось, он думал, как сформулировать свои следующие слова. Он глубоко вздохнул: — Помнишь, когда ты был маленьким? Однажды я проводил тебя в магазин, когда твои родители уехали из города. — Да. Я помню. Тогда они первый раз оставили меня одного. Уэйн поморщился: — Ублюдки, если ты не возражаешь. — Валяйте, — рассмеялся Стив. Уэйн улыбнулся ему, но Стив увидел в его глазах сочувствие. Он пошатнулся под тяжестью этого. — Я мельком увидел твоё запястье, пока мы шли, — объяснил Уэйн. — Дерьмовый почерк Эдди не слишком изменился за эти годы, он практически такой же, как был у него в восемь лет. Я и забыл об этом, пока не увидел, как он пишет слово «сопляк», чтобы описать одного из детей, с которыми играет в эту свою игру. Уиллера, кажется. И я подумал — ну и ну, блядь. Стив чёртов Харрингтон. Кто бы мог подумать? Стив промычал: — Разочарованы? Уэйн усмехнулся: — Не-а. Я всегда знал, что ты хороший парень, просто у тебя дерьмовые родители. И дерьмовые друзья. Я полагал, что, в конце концов, ты вырвешься из-под их влияния. Ещё одна пауза. Уэйн бросил сигарету на землю и затоптал её носком ботинка. Стив повторил его движение, не зная, что ему делать. Через мгновение Уэйн повернулся к нему и положил тёплую руку ему на плечо. Стив напрягся, но не отстранился. — Я не знаю, что с вами случилось, дети, и не думаю, что хочу узнать, — мягко сказал Уэйн. — Но я точно знаю, что ты спас ему жизнь. Я знаю, что ты противостоишь городу, который сошёл с ума, чтобы быть рядом с ним. Так что спасибо тебе. Стив уставился на него широко открытыми глазами, пытаясь понять, что так сдавило ему грудь. Он вдруг осознал, что это был один из первых случаев — если не считать мягких и ласковых упрёков Хоппера и Джойс — когда он получил что-то, похожее на родительскую поддержку. Или похвалу. Уэйн смотрел на него так, как будто был впечатлён, как будто гордился им. И он не знал, что делать с этими эмоциями. Стив не очень понял, что на него нашло, когда он признался: — Я забочусь о нём. Больше, чем просто друг. Простите. Это было чертовски глупо. Уэйн мог выбить из него всё дерьмо, обругать всеми существующими оскорблениями. Он не знал, что побудило его признаться в своих чувствах из-за каких-то добрых слов, и поморщился от собственной формулировки, готовясь к худшему. Уэйн просто чуть крепче сжал его плечо. — Не нужно извиняться за любовь, Харрингтон, — пробормотал он. — Я рад, что ты это делаешь. Он заслуживает того, чтобы у него был такой человек, как ты. Ох. Ох. К своему ужасу, Стив почувствовал, как у него задрожала нижняя губа, и ему пришлось отвести взгляд. Уэйн ничего не сказал, просто притянул его к себе, обнимая одной рукой, и Стив даже не осознавал, что в этом нуждается. Дверь больницы открылась, и Уэйн немного отодвинулся, открывая вид на застенчивого Дастина Хендерсона — посетителя, который бывал здесь так же часто, как и он. Парень перевёл взгляд с одного на другого, и слегка улыбнулся. — Привет, мистер Мансон, — поздоровался он. Уэйн кивнул: — Хендерсон. Ты дочитал сегодняшнюю главу? Дастин поднял книгу «Властелин колец». Он читал её Эдди вслух, пока тот был под наркозом. Уэйн одобрительно усмехнулся. — Я пойду, поболтаю с ним о своей работе, — он снова повернулся к Стиву. — Присоединяйся ко мне, когда будешь готов. Думаю, Эдди это понравится. — Ага. Я буду через секунду. Уэйн снова кивнул, улыбнувшись Дастину, и направился внутрь. Стив тяжело вздохнул, и Дастин подошёл к нему, прислоняясь головой к его плечу. Стив, не задумываясь, обнял его за плечи и взъерошил ему волосы. — Ты наладил отношения со своим будущим дядей? — спросил Дастин слегка поддразнивающим тоном. Стив несильно шлёпнул его по затылку.

***

Стив проснулся от ощущения, что чьи-то пальцы перебирают его волосы. Ему потребовалось некоторое время, чтобы понять, где он находится. Он с трудом опомнился ото сна, пока глаза привыкали к темноте. Да, кто-то определённо гладил его по волосам. И он точно знал, кто это. Он поднял голову и почувствовал, как вспыхнуло его лицо. Эдди улыбнулся ему, мягко и весело, от чего сердце Стива учащённо забилось: — Тшш. Не буди нашего ребёнка. Он, наверное, измотался от паники. Стив глянул на Дастина, похоже, крепко спящего, и осторожно вытащил свою руку из-под его головы. Он осторожно откинул младшего мальчика назад, так, чтобы тот опирался на спинку стула, и помедлил, пока Дастин приспосабливался во сне к новому положению, громко всхрапнув в ответ. Он услышал, как Эдди тихо хихикнул у него за спиной. После быстрого поиска Стив нашёл плед и накинул его на Дастина. Хендерсон свернулся под ним калачиком, вроде бы не проснувшись. Хорошо. Ему был нужен отдых. Наконец, он повернулся обратно к Эдди. Металлист сумел приподняться, пока Стив спал — или, может быть, кто-то приходил и помог ему сесть, Стив не знал. Он выглядел измученным, полностью лишённым энергии, а его кожа была бледнее обычного. Его волосы были растрёпаны и далеки от тех беспорядочных пышных кудрей, которыми он обычно щеголял. Но он ухмылялся, и его глаза сияли. И теперь, когда он не истекал кровью у него на руках, Стив мог это осознать. Он был таким живым. Стив не смог удержать резкий вздох перед тем, как на глаза навернулись слёзы. Улыбка Эдди смягчилась, и он протянул к нему руки, несмотря на то, что для этого явно потребовалось усилие. — Иди сюда, милый, — прошептал он. Стив тут же послушался. Конечно, Стив был осторожен. Бо́льшая часть туловища Эдди была обмотана бинтами, и он не хотел бередить его раны. Он встал на колени на кровати, прижимая ноги как можно ближе к бёдрам Эдди, втискиваясь в пространство между его шеей и плечом, слегка прижимая руки к его груди. Эдди усмехнулся и обнял его за плечи, притягивая ближе, и легко коснулся губами его виска. — Ты в порядке? — тихо спросил Эдди. — Больно? Несмотря на то, что он постоянно обвинял Стива в том, что тот всегда ставит других на первое место, сейчас Эдди, похоже, не ставил собственное благополучие на первое место в списке приоритетов. А он действительно умер. Господи. — Не больше, чем обычно, — признался Стив и прижался губами к шее Эдди, вызвав дрожь. — Не беспокойся обо мне. — Думаю, в конечном итоге я всё равно всегда буду беспокоиться о тебе, Стив, — сказал Эдди. — У меня есть к тебе настоящие чувства. Это раздражает. Стив рассмеялся. А затем, сам того не ожидая, начал рыдать. От облегчения, от горя, от накопившихся эмоций, которые он сдерживал с тех пор, как они достигли Изнанки — Стив сам не очень понимал. Он снова уткнулся лицом в плечо Эдди, чтобы приглушить свой плач, и Эдди сочувственно шикнул ему. Какая-то часть Стива чувствовала себя ужасно из-за того, что Эдди утешал его даже прямо сейчас, но он позволил себе быть эгоистом — в этот единственный раз. Он видел, как умерла его родственная душа. А теперь он вернулся. И Стив не понимал, что должен чувствовать. Это было слишком ошеломляюще, чтобы вообще хоть что-то полностью осознать. Эдди просто обнимал его, шепча что-то, достаточно тихо, чтобы никто из них не разбудил Дастина. Стив не знал, сколько он так просидел в объятиях Эдди, прежде чем смог отстранился, чтобы взять лицо Эдди в свои ладони. Эдди посмотрел на него — эти большие, раздражающе красивые глаза смотрели на него с благоговением и обожанием, которых Стив, по своему мнению, не заслуживал. Он слегка подвинулся, чтобы наклониться вперёд и нежно поцеловать его. Этот поцелуй отличался от их последнего — более медленный, не такой отчаянный. Но такой же значимый. Стив не думал, что это должно быть приятно. Губы у обоих потрескались, ни у кого из них не было времени толком принять душ, а Эдди, вероятно, не чистил зубы с момента их похода в Изнанку. Всё, что Стив мог чувствовать, это тошнотворный запах антисептического крема, которым обрабатывали их раны. Эдди дрожал под его руками, его кожа была липкой на ощупь. Но это был лучший поцелуй в жизни Стива. Он отстранился, уперевшись в него лбом и наслаждаясь довольным хмыканьем, которым наградил его Эдди. — Ещё раз так меня напугаешь, и я надеру тебе задницу, — сказал ему Стив. Эдди рассмеялся: — Вообще-то, красавчик, меня это не пугает. Я слышал, у тебя не очень хороший список побед в боях. — Однажды я победил русского солдата. — Ну ладно, это меня впечатлило. Стив слегка хлопнул его по плечу: — Придурок, — сказал он, и Эдди снова усмехнулся. Стив откинул голову назад. Это была ужасная поза — его шея была неловко согнута, а всё тело неудобно скрючено. Но он не собирался двигаться… ни за что. Ну, по крайней мере, до тех пор, пока Дастин не проснётся или не придёт кто-то ещё. А, возможно, даже тогда. Эдди издал задумчивый звук: — Как думаешь, долго я буду эмоционально подавлять всё это дерьмо? Стив задумался. Эдди был слишком весёлым для того, кто умер. С другой стороны, после своего первого столкновения со всем этим дерьмом он сам откладывал это в долгий ящик, пока Дастин Хендерсон не втянул его во второе приключение. — Наверное, пару недель, — предположил Стив. — Может, месяцев. Я всё ещё подавляю бо́льшую часть этого. — Слышал, это вредно для здоровья. Наверное, должен быть кто-то, на кого можно положиться, когда мы неизбежно сломаемся. Стив поцеловал его в плечо: — У тебя есть я. Он почувствовал, как Эдди улыбнулся: — У тебя есть я, — повторил он. — Я могу что-нибудь сделать? — Просто будь здесь, Стив. Останься. Этого более чем достаточно. Стив прижался к нему теснее и приготовился к долгому путешествию.
200 Нравится 25 Отзывы 57 В сборник