***
Пока Гермиона готовилась к девичнику, Гарри готовился к тому, чтобы поразить ее своими навыками подружки невесты. За шикарным столом, за которым не так давно Гарри и Гермиона праздновали его день рождения, собралась «группа поддержки»: коллеги Саймон и Фрейя, а также братья Уизли. — Фрейя, Джордж, что у нас с девичником? — Все готово, — ответила Фрейя и с улыбкой переглянулась с Джорджем. — Вполне возможно, что после этой вечеринки она вообще передумает выходить замуж, — добавил Джордж. — Может быть, подумает, что ей еще рано остепеняться? — Что вы там запланировали? — с беспокойством спросил Гарри. Все-таки «официально» за девичник отвечал он, и получить неудовлетворительную оценку от Геримоны за организацию ему точно не хотелось. — Не будет там ничего страшного, — успокоил его Джордж. — Она тебе потом все расскажет. — Если вспомнит, — уточнила Фрей. — Алкоголя там тоже будет достаточно. — Ладно. Что у нас дальше? Саймон, что сумел накопать на этого типа? — Ничего. Никаких грязных секретиков. Мои информаторы перерыли все, что могли. Зато нарыли, что он играл в квиддич. Мог пойти в профессионалы, но с детства мечтал спасать жизни и пошел в медицину. Гарри лишь фыркнул. Но в голове сами собой всплыли давние слова Гермионы о том, что она любит хороших игроков в квиддич. Интересно, Артур уже похвастался перед ней своими достижениями? Но ведь и сам Гарри мог пойти в профессиональные игроки, ему предлагали места в разных командах. Это именно Гермиона отговорила его от «глупой затеи всю жизнь гоняться за мячиками». Так что тут они с Артуром равны. — Рон? — обратился он к старому приятелю. Тот бросил на стол пачку журналов. — Держи. Поднапряг своих девчонок, так что они расстарались и притащили кучу свадебных журналов. Маггловских и магических. В каждом есть статья об обязанностях подружки невесты, которые практически не отличаются. Вот, выделил тут некоторые пункты. — Ого, сколько тут всего! «Длина платьев подружки невесты не должна быть больше, чем у невесты», — начал читать Гарри. — «Если кто-то из приглашенных точно не сможет быть на свадьбе, ему все равно необходимо направить приглашение… Цветы подружек невесты должны гармонировать с букетом невесты и платьями невесты и подружек…» Как это можно выучить? — А еще там про подарки, про подготовку невесты и еще дофига всего, — закивал Рон. — Не понимаю, почему девчонки так мечтают о том, чтобы быть подружкой невесты, если можно просто прийти и оторваться на празднике. — И не поймешь! — фыркнула Фрейя. — Это же так здорово — собирать букет, готовить платья и праздник! Помогать соединить любящие сердца… Мечтательный тон Фрейи резко оборвался, стоило ей посмотреть на Гарри: — Кхм, но, конечно, не в нашем случае, — деловито закончила она. — В любом случае, — сказал Джордж, — у тебя завтра ответственный день. После того, как Гермиона проспится, тебе придется показать себя с лучшей стороны, как подружка невесты.***
Двигаясь, как Гермионе казалось, с грацией кошки, она попивала очередной бокал мартини, танцуя у шеста с красивым полуголым парнем. Где-то на задворках уже помутневшего сознания проносилась мысль о том, что она убьет Гарри за этот девичник. Или расцелует. Все началось с огромного розового автобуса с надписью «вечеринка на колесах», подъехавшего к ее дому. Из автобуса вышли Флер, Джинни, Полумна, барменша из «Люкса» Мари и коллега по министерству Антонина, которую Гермиона вообще-то не звала. По нетвердой походке почти всех девиц можно было смело утверждать, что пить за ее семейное счастье они начали уже давно. Автобус едва успел проехать пару миль, а Гермиона — нацепить на себя маечку с надписью «Невеста», как на первой же остановке в автобус зашла компания молодых парней, без лишних слов приступивших к делу. Они отлично двигались, раздеваясь под музыку и втягивая в свой танец девушек. Девушки раскрепостились быстро. Если Гермиона и Флер ограничивались лиши выпивкой и танцами, то, например, Полумна уже через четверть часа во всю целовалась с одним из стриптизеров на диванчике. Единственной, кто немного скучал на этом празднике жизни, была Джинни. Из-за беременности ей было нельзя пить и уже стало тяжело танцевать. Так что она просто наблюдала и фотографировала. — Имейте в виду, теперь у меня на вас всех есть неслабый компромат, — хихикнула она. Гермиона лишь отмахнулась. Это был ее вечер. Праздник перед прощанием с прошлой жизнью. Какой будет жизнь после, она не знала, но понимала, что ей пора двигаться дальше. Ей очень повезло с будущим мужем. Артур будет надежным спутником жизни, со временем станет прекрасным отцом. Он хороший любовник, умный, добрый, понимающий ее человек. У них обязательно все будет! И прогулки по пляжу, и посиделки в кофейне, и ужины при свечах… Гермиона остановилась. Одним глотком допив мартини, она уселась на диванчик, недалеко от шеста. Поняв, что настрой девушки изменился, смекалистый паренек переключился на Джинни. В это время Гермиона пыталась вытолкнуть из сознания недавний день рождения Гарри. Это был не первый праздник, что они отмечали вдвоем. И не первый танец. Но Гарри никогда не заходил так далеко. Казалось, еще не много и… А если бы Артур не позвонил? Гермиона тряхнула головой, прогоняя наваждение. Гарри — ее лучший друг и просто хотел ее порадовать. Как с этим крутым девичником. Для него она — свой парень и ни в одном из очень важных аспектов его не интересует. Мало ли, зачем он там к ней наклонился? Найдя на столике бутылку вина, она потянулась за ней. Вот бы этот вечер не заканчивался!***
Гарри зашел за ней после полудня. Гермиона еще не была готова и щеголяла по квартире в маечке и очень коротких домашних шортиках. Гарри любил эти шортики, они позволяли вдоволь налюбоваться стройными ногами подруги. Порой было трудно удержаться от того, чтобы провести ладонью по этим ногам и узнать, настолько ли бархатиста ее кожа на ощупь, как кажется. Вот и сейчас, глядя на Гермиону, вытянувшую ноги на диване и с кружкой кофе в обнимку, Гарри наслаждался этой картиной. — А где Артур? — Уехал, — зевнув, ответила Гермиона. — Утром еще отправился в Министерство, а оттуда порт-ключом в США. А я его даже проводить не смогла. Только до двери квартиры, а дальше сил не хватило. Она попыталась подавить еще один гигантский зевок, но у нее не вышло. Посмотрев на Гарри с легкой усмешкой, она добавила: — Это все из-за твоего девичника. — Все было так плохо? — удивился Гарри. — Было потрясающе. В тех моментах, что я помню. Помню автобус, музыку, стриптизеров и выпивку. Но все как-то урывками. Даже как домой попала не помню. Проснулась, когда меня Артур противопохмельным отпаивал. Он такой заботливый… — Ну да. Так мы идем с тобой по магазинам или сидим дома? Могу сделать тебе массаж. Назовем его противопохмельным. — Дай мне полчаса на сборы. Если хочешь кофе — обслужи себя сам. Собралась Гермиона быстрее, и они отправились в торговый центр. Первой остановкой стал магазин посуды. Гермиона довольно уныло разглядывала все эти скучные расписные тарелочки в сервизах на двенадцать персон. Это Гарри не удивило. Вся посуда у Гермионы была разномастной. Она просто покупала кружки и тарелки, которые ей понравятся, многое привозила из поездок. Это делало ее маленькую кухню очень уютной и полной воспоминаний. Например, сегодня утром, заваривая себе кофе, Гарри вспомнил их поездку в Марокко, откуда была привезена кружка в его руке. — Если не нравятся эти сервизы, просто составь свой, — предложил Гарри. — Как ты себе это представляешь? — А вот так! — сказал Гарри и прихватил несколько тарелок. — Столовые тарелки возьмем отсюда, салатницы отсюда, а для супа отсюда. Говоря это, он расставлял разномастные тарелки на столе, создавая свой сервиз, который смотрелся очень неплохо. Гермиона захапала в ладоши. — Здорово получилось. Смотри-ка, есть еще что-то, чего я о тебе не знаю! — Я еще не раз тебя удивлю, Гермиона, — ответил Гарри серьезно. Получив упакованные коробки с сервизом и незаметно уменьшив их до состояния вместимости в женский рюкзачок, они вышли из магазина. — Не беспокойся, о постельном белье я тоже многое знаю… — Оставь эти знания себе. Мы идем в нижнее белье. — В нижнее? — не то чтобы у Гарри были какие-то возражения. — Джинни права, надо использовать твой опыт. Подскажешь, что мне надеть в первую брачную ночь. Гарри сидел на пуфике в шикарном магазине женского белья, пока его воображение рисовало себе Гермиону во всех тех кружевных вещицах, что она рассматривала. Вот тот «гриффиндорский» красно-золотой комплект смотрелся бы на ней великолепно. Подруге такой, конечно, не подаришь, но у Гарри были далеко идущие планы. Пока Гарри прикидывал, что из выставленного стоит подарить подруге, когда она перестанет быть «только подругой», Гермиона что-то схватила и убежала в примерочную. Сердце Гарри забилось быстрее. Конечно, он много раз видел ее в купальнике, но это явно разные вещи. Из-за занавески примерочной высунулась ножка в чулке и на шпильке. За ножкой появилось и все остальное, оставляющее мало простора воображению. Бело-голубое кружево подчеркивало аппетитную попку, плоский живот и высокую грудь. Раз уж Гермиона сама предложила ему роль консультанта в таком деле, то глаза он точно отводить не будет. Так что он обошел вокруг Гермионы, лаская ее взглядом со всех сторон. Однако Гарри постарался не увлекаться и следить за собой. За руками, которые могут потянуться к девичьему телу, а также за остальным организмом, в котором ниже пояса уже пошла цепная реакция. Чувствуя этот взгляд друга, Гермиона явно смутилась и немного покраснела, но прикрываться не стала, а наоборот, расправила плечики и спросила: — Что скажешь, Артуру понравится? Артуру?! Гарри выдохнул. На какое-то мгновение он позволил себе забыть, что вся эта красота предназначена не ему. Так что он улыбнулся и выдал: — Ну, ничего так. Миленько. Это был неверный ответ. Швырнув в него какой-то легкий халатик, Гермиона отправилась переодеваться со словами: — «Ничего так» я в свою первую брачную ночь точно выглядеть не собираюсь. В итоге Гермиона купила несколько комплектов, ни один из которых не показала Гарри. Когда они с покупками вышли на улицу, Гермиона словно изменилась. Она погрустнела, оглядывая город и самого Гарри. И наконец выдала: — Ты знаешь, Гарри, это мой последний день в Лондоне. Завтра я должна быть в Штатах. Прости, что так долго тянула. Раньше смелости не хватало это сказать. Внутри него что-то оборвалось. Он знал, что все так и будет, но не знал, что так скоро. Был уверен, что у него в запасе еще есть тот самый месяц. Что она поедет уже к самой свадьбе. Гарри смотрел ей в глаза и тонул. Он не знал, что делать. Хотел поцеловать, но не решался. Хотел высказать ей все, что было на душе: о чувствах, страхах, надеждах, но не мог. Не время и не место. Он просто обнял ее покрепче, мечтая никогда не отпускать, поглаживая по спине и вдыхая запах ее волос.