Друг невесты

PG-13
Завершён
112
aureum ray бета
Размер:
58 страниц, 21 551 слово, 9 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
112 Нравится 86 Отзывы 35 В сборник

- 8 -

Настройки
Видимо, в честь будущей свадьбы, расписание в доме было пересмотрено на более позднее. Гарри спустился на завтрак к десяти утра, остальные гости и домочадцы, тоже подтягивались. Надо было признать, что эльфы Кингов знали свое дело. В столовой, залитой светом, еды было столько, что можно было подумать, что это колоссальный заказ из ресторана. Но судя по реакции членов семьи, это был обычная утренняя трапеза. Сам Гарри давно от такого отвык. Кикимер, как правило, ограничивался простой едой: яичница или каша на завтрак. Гарри, и часто у него ночевавшая Гермиона, не были особенно прихотливы в еде и вполне довольствовались этим. Тем более, что они не редко готовили сами, не видя в этом каких-то проблем. Гарри посмотрел на подругу. Она вновь сидела рядом с женихом, где-то на другом конце стола. Сейчас возможности подойти и увести ее на разговор не будет. А надо бы поторопиться, наступивший день лишь приближал свадьбу. Как только все насытились завтраком, миссис Кинг поднялась и огласила план действий на сегодня. План, заставивший Гарри сильно удивиться: — Итак, поскольку все наши самые близкие люди собрались вместе, самое время провести испытания и проверить достоин ли мой сын того, чтобы стать супругом этой прекрасной девушки. Гарри, Артур будет сражаться с тобой, чтобы ты убедился, что отдаешь подругу в надежные руки. Гарри в жизни не бил женщин, но вот эту мадам захотелось приложить вазой с фруктами. Что значит «отдает»? Гермиона вещь, что ли? Да будь в его власти «отдать» или «не отдать», здесь не было бы ни его самого, ни Гермионы. Хотя идея сразиться с Артуром Гарри очень понравилось. Уж в чем в чем, а в дуэлях ему равных найдется мало. Он уже начал представлять, как сделает этого безголосого выскочку на глазах у Гермионы, как миссис Кинг продолжила: — Первое испытание будет в зельеварении, где мужчинам предстоит продемонстрировать все свои знания в этой области. Прошу всех в нашу лабораторию. Что? Так не договаривались. Она что специально? Хочет, чтобы он опозорился на глазах у подруги, пока ее сыночек будет блистать? Конечно, он же целитель и все это знает на зубок! А судьей, случайно, не призрак Снейпа будет? — Подождите, — всполошилась Гермиона, — зачем испытания? — Милая, это традиция. Раньше мужчина должна был доказать, что он хороший волшебник и мастер в разных сферах. Что бы женщина знала, что может на него положиться. Где же быть лаборатории зельеваренья? Конечно же в подземелье! Ладно, это было не подземелье, а просто цокольный этаж, но спуск вниз все равно навевал на Гарри не самые приятные воспоминания. Несмотря на то, что на шестом и седьмом курсе зелья вел обожающий Гарри Слизнорт, полюбить этот предмет он так и не смог. Даже в школе мракоборцев старался не уделять ему много времени. Войдя в лабораторию, Гарри поразился тому, как она выглядела. Это была не мрачная комната, наполненная непонятными пузырьками и пучками трав. Светлая и удобная, она больше напоминала кабинет химии в обычной школе. В ней даже была доска. Так же, были кресла для зрителей и два котла. — Что ж, джентльмены, прошу вас пройти к котлам, — начала выступление миссис Кинг. Как только парни встали рядом со своим местом, она продолжила. — Сейчас перед вами появится список ядов. У вас будет два часа на то, чтобы суметь приготовить одно противоядие, подходящее для каждого из них. Она взмахнула палочкой и по доске поползли буквы. Гарри едва не застонал в слух. Как же он это ненавидел! Да он у котла в последний раз стоял на выпускных экзаменах в школе мракоборцев. Тогда он сдал на «отлично», но это же было шесть лет назад. Правда, вряд ли кто-то, сидящий сейчас среди зрителей, оценит, если Гарри встанет в позу и скажет, что это нечестно. Скорее скажет, что надо было учиться, а не у Принца-Полукровки легкие ответы искать. Да и не в стиле Гарри выкидывать такие штуки. Пока Гарри размышлял над честностью состязания, Артур уже начал приготовление зелья. Он уже что-то накапал в котел и сейчас растирал в ступке травы. Так что пора сосредоточиться и вспомнить хоть что-то из курса зелий или из книги Принца. Гарри знал все эти яды, по работе положено, но вот одно противоядие ото всех… Он начал перемещаться по лаборатории, разглядывая ингредиенты и прикидывая, что из них может помочь, но с каждой минутой отчаиваясь все сильнее. Похоже, испытание закончится тем, что Артур в очередной раз поразит Гермиону, а Гарри снова покажется себя абсолютно бесполезным. Сейчас ему даже глаза было страшно поднимать на нее, он не хотел наткнуться на взгляд, полный разочарования. Хотя, может она вообще на него не смотрит и любуется своим Артуром? Этой мысли он вынести уже не мог и взглянул на подругу. Она смотрела прямо на него, Гарри. В ее взгляде не было ни разочарования, ни жалости. Поймав взгляд Гарри, она указала глазами куда-то на стену с несколькими ящиками. Подойдя туда Гарри увидел то, что если не поможет сравнять шансы, то хотя бы позволит не выглядеть конченым неудачником на фоне Артура — безоар. Гарри не был уверен, что камень — противоядие от всех указанных на доске ядов, но решил довериться Гермионе, тем более, что выбора все равно не было. Артур закончил со своим зельем за четверть часа до назначенного времени. А поскольку Гарри не варил ничего, то миссис Кинг решила не тянуть. — Что ж, кажется наши участники готовы. Гермиона, подойди сюда. Артур говорил, что ты была в зельях очень хороша в школе и после нее. Поможешь мне оценить наших зельеваров? — Конечно, — конечно, с улыбкой ответила невеста и подошла к котлу своего жениха. — Итак, я вижу, что зелье Артура вполне уже готово. Оно того самого бледно-сиреневого цвета, как и должно быть. Что же приготовил нам Гарри? А Гарри, вспомнил, как он вот так же, больше десяти лет назад протягивал камень Слизнорту и молился, чтобы сработало. Увы, здесь не было старого учителя, так любящего сына одной из своих лучших студенток. Миссис Кинг поджала губы и попытавшись улыбнуться, спросила: — Что это? — Безоар, — хмыкнув, ответил за Гарри Артур. — Камень, являющийся противоядием от всех указанных ядов. — Очень мило, но это не то, чего требовало задание. Да, Гермиона? — Задание требовало противоядие от всех указанных ядов. Конечно, зелье Артура безупречно и безоар не всегда может оказаться под рукой, но все же условия выполнены. — Что ж. Будем считать, что сейчас у нас ничья, — с легким неудовольствием проговорила миссис Кинг и под аплодисменты со стороны зрителей добавила: — предлагаю пока что всем выйти на свежий воздух и дать ребятам отдохнуть. Когда все начали расходиться, Гарри улучил минутку, подошел к Гермионе, пока она была одна, и тихо проговорил: — Спасибо. Ты спасла меня от позора. — Не за что. Я удивилась, что ты сам про безоар не вспомнил. — Я помнил. Но, во-первых, не знал, где его взять. Не обыскивать же лабораторию? А во-вторых, не был уверен, что он всем этим ядам подходит. Гермиона лишь хмыкнула и негромко сказала, подумав: — Все же это было не очень-то честно. Ты мог вообще в этом не разбираться. — Мне сейчас уже интересно, что твоя будущая свекровь придумает в следующий раз? Может, поставит запись песни твоего жениха и будет засекать время, кто дольше продержится и не разобьет магнитофон? — Гарри! — недовольно зашипела Гермиона, которой не очень-то понравилась критика Артура. Тот собирался еще что-то добавить о будущем муже Гермионы, но не успел. К ним уже торопились подружки невесты и организаторы свадьбы. Кажется, пора было примерять платье.

***

Гарри уже ненавидел это место. Этот приторно-розовый дом, этот волшебный Плезантвиль, в котором жили Кинги и даже Сан-Франциско. Сейчас, сидя в обычном магловском баре в центре города с Биллом и Невиллом, Гарри вливал в себя очередную порцию пива, хотя душа требовала чего-то покрепче. Гермиона сегодня с утра отбыла в волшебный салон красоты, где специальные мастера готовили ее к церемонии. Подружки невесты отправились на процедуры с ней за компанию, мечтая о массаже и волшебных масках для лица. С его приезда прошло уже три дня, до свадьбы всего пара дней, а у него не было ни единой возможности поговорить с Гермионой наедине. Он ее даже видел редко. Порой появлялось желание заклясть всех, кто находился рядом с ней, что бы не путались уже под ногами. Но с этим Гарри решил повременить, так как магию в этом доме могли легко засечь и решил по-хорошему убрать хотя бы подружек невесты. — Гарри, ты не думал проделать это чуть по раньше? — с легкой ухмылкой спросил Билл, — Я сейчас не про год или десять лет назад, а хотя бы сразу после приезда. Гарри едва сдержался, чтобы не закатить глаза от этих слов. — Кто ж знал, что ее из-под надзора не выпускают. У вас с Флер я такого дурдома не помню. А ведь я не один день участвовал в подготовке вашей свадьбы. — Ну ты сравнил, — фыркнул тот, — У нашей семьи на все эти штучки просто денег не хватило бы! Да и во время войны не до тонкостей. Вот у Невилла с Джинни примерно так же было. Невилл уже выпил свою норму и приступил к чужой, поэтому лишь кивнул на слова родственника. — Мы с Гермионой на той свадьбе просто гостями были, — пожал Гарри плечами. — Пришли, повеселились, ушли. Гермиона тогда даже подружкой невесты не была. Отказалась из-за занятости. Теперь-то понятно, что зря отказалась. — Точно, — согласился Билл, — некоторые вещи знать надо хорошо. И готовиться к ним заранее. Гарри же про себя решил, что на их с Гермионой свадьбе ничего из этого не будет. У него не было возможности обсудить происходящее с подругой, но по ее взглядам видно было, что все эти конкурсы и традиции ей уже надоели. — Так вы мне поможете? — теряя терпение спросил Гарри. Парни синхронно кивнули. — Ну а теперь, — поднял свою кружку Невилл, — предлагаю выпить за то, чтобы у тебя все получилось. Гарри и Билл присоединились к нему. Выпить за удачу — это святое.

***

— «Я тебя люблю, выходи за меня!» Или лучше так «Ты самый дорогой для меня человек, я хочу всегда быть с тобой»? Нет, так она может подумать, что я просто хочу сохранить нашу дружбу. Гарри уже добрый час репетировал свое признание перед зеркалом, дожидаясь, пока парни расчистят ему путь и Гермиона останется одна. Но все, что приходило ему в голову казалось глупостью и банальщиной. Разве можно выразить словами то, что он к ней чувствует? А надо. Другого шанса не будет. Телефон пиликнул, оповещая о приходе сообщения. Взглянув на дисплей, Гарри понял, что план сработал и пора действовать. Еще раз взглянув на себя в зеркало и убедившись, что выглядит отлично, он отправился в комнату подруги. Пройдя пару коридоров и лестницу, он остановился у заветной двери и постучал. Ему открыли сразу же. Гермиона явно была чем-то взволнована. — Гарри, как хорошо, что ты пришел! Мне нужна помощь с брачной клятвой, будешь моим советником. — Хорошо, может, пойдем прогуляемся? — С удовольствием! Не могу больше сидеть взаперти. Благо дом находился недалеко от океана и после небольшой прогулки они уже любовались волнами и слушали плеск волн сидя на песке. — Свадьба завтра, а я не знаю, что говорить! — сетовала подруга. — Надо быть сдержанной? Милой? Забавной? Страстной? Надо сказать пару слов или растянуть клятву на пару минут. И еще не понятно, что у них тут принято. Может тоже есть какая-то традиционная клятва! Правда мне об этом не говорили, но все же. Так что сказать? Гарри коротко выдохнул и решился: — Я без ума от тебя, я все время о тебе думаю! Я хочу быть с тобой, всегда! Гермиона задумчиво посмотрела на Гарри, а тот со страхом ждал ее вердикта. — Нет, это не подойдет. Слишком банально. — Банально? — Да, банально. Так можно сказать даже при легкой влюбленности, а не при серьезных отношениях. — Ладно, тогда давай так, — тихо и обреченно сказал Гарри. — Ты мой самый лучший друг. Мне ни с кем не было так хорошо, как с тобой. Ни с кем не было весело так, как с тобой, ни с кем не было так спокойно. Когда тебя нет рядом, кажется, что из меня уходит половина жизни и поэтому я не представляю своей жизни без тебя. Пока Гарри говорил, он видел, как менялся взгляд Гермионы и в глубине души у него уже начала зарождаться уверенность, что сейчас, когда он ей все выскажет, все точно будет хорошо. Но договорить ему не дали. Со стороны дома к ним приближалась пьяная толпа. Подружки невесты с мужьями, а также друзья и кузены Артура. У кого-то в руках были фейерверки, у кого-то бутылки. — Отмечаем последний день свободы! — кричал кто-то из толпы — Жаль, у Артура дежурство! Не сильно интересуясь мнением Гарри и Гермионы, толпа подхватила их и потянула в ближайший бар. За время их пути Гарри не раз ловил на себе взгляд подруги. Взгляд внимательный и немного растерянный. Она сейчас явно думала только о том, что он ей сказал, мало обращая внимания на веселящуюся толпу и принимая участие в празднике скорее по инерции. В баре было полно народа и без их компании. Гремела музыка, веселились люди. Все новоприбывшие сразу потянулись к барной стойке за стаканами горячительного. Не отставала даже Джинни, которая сегодня явно решила себя отпустить. Гермиона с беспокойством поглядывала на округлившийся животик подруги и на уже в хлам пьяного Невилла. Выждав немного времени, что бы всеобщее внимание переключилось с невесты на более насущные дела, Гарри пробрался к Гермионе и за руку отвел от толпы чуть в сторону, за небольшую перегородку, что давала хотя бы небольшую приватность. Гермиона легко последовала за ним, как следовала за ним всю жизнь. Уединившись, Гарри так и не отпустил ее руку, а она не торопилась ее отнимать. Еще шаг к ней. Поймать ее взгляд, немного растерянный и выжидающий. Показалось или она мельком посмотрела на его губы? А он перевел взгляд на ее. Первый поцелуй был совсем легким, почти дружеским и спрашивающим разрешения, можно ли продолжать дальше. Ответ Гарри дали ее губы: можно. Следующий поцелуй, по началу нежный, быстро превратился в яростный и страстный. Гарри притянул Гермионы к себе по сильнее, обняв одной рукой за шею, а второй за талию. Она же вцепилась в его футболку с такой силой, словно боялась, что он сбежит, не менее страстно отвечая на поцелуи друга. Они целовались так, словно пытались вложить в этот поцелуй все что копилось в них годами: любовь, нежность, страх. Сколько прошло времени? Гарри не знал и не хотел знать. Не хотел прекращать и не собирался. Реакция Гермионы сказала ему все, что было нужно. Они обязательно это обсудят, и он расскажет ей о своих чувствах, но чуть позже. Выныривать в реальность сейчас сил у него не было, и он лишь крепче прижимал к себе любимую девушку. Однако, в реальность их все же вернул звук разбитого стекла и крики. Кто-то из их компании начал драку. — Гарри, на помощь! — это была уже хорошо поддатая Джинни, пытающаяся разнять Невилла и какого-то парня. Минуты блаженства закончились и их вновь окружила пьяная толпа. Гарри легко растащил Невилла и его оппонента, взвалив бывшего одноклассника себе на плечо. Оглядевшись во круг Гарри понял, что праздник для их компании закончен и их просят на выход. Что ж, скверно, но не страшно. Надо просто доставить всю эту пьяную братию в дом и закрепить пройденное с Гермионой. Гарри ходил по комнате, как лев в клетке, тщательно прислушиваясь к звукам в доме. Да когда же он все улягутся?! Он был готов в любой момент сорваться и идти к подруге. Жаль не взял мантию невидимку, с ней было бы проще, все же его дезилюминационные чары оставляют желать лучшего. Но вот спустя минут тридцать все стихло. Гарри только направился к двери, как услышал шаги в коридоре и почти сразу стук в дверь. Она сама пришла! Тем лучше. В два шага Гарри оказался у двери: — Гермиона… За дверью была не Гермиона. В коротеньком халатике и босиком, за дверью стояла Джинни, прислонившись к косяку. — Впустишь меня, Герой? — Что? Джинни, иди спать. Гарри собирался захлопнуть дверь, но Джинни с неожиданной силой толкнула ее, что позволило бывшей попасть внутрь. Захлопнув за собой дверь, Джинни развязала тесемки халатика и скинув его с себя, предстала перед Гарри абсолютно голой. Когда-то давно было время, когда его возбуждало это тело. Когда он был неопытным юнцом и не представлял, что может быть что-то лучше. Но и тогда, изучив девушку вдоль и поперек, он потерял интерес к ней через полгода активной сексуальной жизни. Сейчас же Джинни и вовсе вызывала брезгливость. Не своим телом, которое хоть и претерпело изменения за десять лет в худшую сторону, но все же оставшееся привлекательным, а всем своим образом. И все чего он сейчас хотел — что бы она исчезла. — Оденься и выйди, — холодно сказал он ей. — Гарри, не будь занудой! — пьяно протянула она. — Давай как раньше оторвемся! Он только собрался поднять ее халат, чтобы вручит его владелице и впихнуть за дверь, как она толкнула его на кровать и навалилась сверху. Гарри растерялся. В такой ситуации он оказался впервые. Прикидывая, как бы половчее убрать с себя Джинни, не скидывая на пол беременную девушку, он не услышал ни шагов в коридоре, ни скрипа двери. Он услышал лишь тихий, окликнувший его голос: — Гарри?
112 Нравится 86 Отзывы 35 В сборник
Отзывы (9)