ID работы: 13807200

Пленник

Джен
Перевод
R
В процессе
50
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 168 страниц, 30 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
50 Нравится 117 Отзывы 12 В сборник Скачать

Глава 9

Настройки текста
— Малыш, просыпайся. Паук медленно открыл глаза, почувствовав, как Куоритч осторожно потряс его за плечо. — Ты должен уйти, Паук. Уже почти рассвело. Когда Паук встал, он повернулся, чтобы посмотреть на него. Куоритч явно не спал, но выражение его лица было довольным. Мгновение они оба лежали неподвижно, улыбаясь друг другу через решетку. Пауку нужно было больше таких моментов. — Скоро увидимся. - пообещал Паук. Куоритч выглядел так, словно хотел возразить, но придержал язык. Может быть, он понимал, что это было бессмысленно. — Ладно, малыш. Будь сильным. - улыбнувшись сказал Куоритч, хоть его слова все равно звучали печально. Паук уже собрался уходить, но остановился на полпути к выходу. — Ты... ты тоже береги себя. - повернувшись ответил Паук. Куоритч на мгновение опустил взгляд, а после слегка кивнул и прислонился спиной к одной из стен хижины. Паук быстро скользнул под брезент и убедившись, что охранники его не заметили, начал пробираться обратно в деревню. Как всегда, его сердце ныло от необходимости покидать Куоритча и сталкиваться с ними… снова. Размышляя о своих отношениях с отцом, Паук знал, что должен был остановить себя от привязанности к этому человеку. Он должен был знать, что это никогда не сработает. Но все же он был наивен. Все то время, пока он был с Куоритчем, он лелеял надежду, что все как-нибудь образумиться. Что каким-нибудь образом Куоритч изменит свое мнение или что пути Салли и Куоритча никогда не пересекутся. Даже в их последние дни на "Морском Драконе", во время набегов на деревни, Паук отчаянно продолжал надеяться. Но дела становились все хуже и хуже, и теперь он был здесь. Он причинил Салли больше боли, чем когда-либо мог себе представить, и причинит еще больше, когда они узнают правду. Куоритч был заключен в тюрьму, и ему оставалось жить девять дней. Предстоящий суд с каждым днем давил на Паука все сильнее. Это было почти похоже на обратный отсчет времени до его собственной смерти. Паук понимал, что был совершенно бессилен против этого. Ему оставалось только ждать, когда приблизится тот день, когда он останется совершенно один. Паук еще не обдумал, что он будет делать, когда все закончится. Сейчас он чувствовал себя едва живым, ведь встречи с Куоритчем были единственными, чего он ждал с нетерпением. Неужели ему правда придется проводить свои дни, ничего не делая, кроме бесцельных блужданий? Всегда рядом с Салли, никогда не избавляясь от постоянного чувства вины? Эта мысль наполнила его ужасом, но что он мог поделать? Неужели ему больше некуда было идти? Получается, что он был частью ничего? Паук выбросил эту мысль из головы. Он улучил момент, чтобы посмотреть на океан. Ранним утром горизонт только начинал светлеть. В сочетании с биолюминесценцией рифа эта сцена была почти неземной. Именно в таких местах, он всегда чувствовал, что Эйва ближе всего. Паук на мгновение задумался об Эйве. Видела ли она его? Понимала ли она в каком он был положении? Это было глупо, но он должен был попытаться. — Услышь меня, Эйва. - тихо прошептал Паук, стараясь вложить в свои слова все свои чувства. — Прошу тебя, Эйва. Пожалуйста, не дай ему умереть. Он не должен умирать. Он изменился, я знаю это. Он изменился ради меня... - слезы покатились по его щекам. — Прошу, не оставляй меня одного. Я... пожалуйста... - упав на колени, прошептал Паук. Он понимал, что хватается за соломинку. Куоритч был добр к нему, но это не могло оправдать его во всем остальном, что он сделал. Паук знал это с того самого момента, как Куоритч был заключен в тюрьму. Он знал, что Куоритч должен предстать перед правосудием. Но это все равно очень сильно разбивало его сердце. Когда первые лучи солнца начали отражаться от воды, Паук медленно поднялся на ноги и направился в деревню. Первые Меткайинцы уже начали просыпаться, когда он сидел на одном из корней дерева, пытаясь все осмыслить. — Прошу тебя, Эйва. - прошептал он еще раз.

***

Был уже полдень, когда Джейк наконец нашел Паука. Он сидел на одном из многочисленных корней дерева, явно погруженный в свои мысли. Джейк с опаской посмотрел на него. Им нужно было серьезно поговорить, а никак тогда, когда у них были только короткие разговоры. Джейк не решался подойти к Пауку, но он пообещал Кири, что, по крайней мере, попытается поговорить с ним о том, что он чувствует. Его отношения с дочерью уже были испорчены, и последнее, чего он хотел, чтобы она подумала - что он откладывает разговор с Пауком. Кроме того, в кои-то веки Куоритч крепко спал, когда он принес ему еду. Ему даже удалось не разбудить его, так что в кои-то веки его разум был ясен перед началом дня. — Паук, не отойдешь со мной на секунду? Глаза Паука на мгновение расширились от этого вопроса, но он кивнул и быстро встал. — Все в порядке? Что-то произошло? - спросил Паук с ноткой нервозности в голосе. — Просто… мне нужно кое о чем с тобой поговорить. - спокойно ответил Джейк, но ответ, казалось, еще больше напряг Паука. Когда они добрались до его Маруи, там никого не было. Джейк сел и жестом пригласил Паука сделать то же самое. Глубоко вздохнув, он заговорил. — Я хотел спросить, как у тебя дела, Паук. Паук, казалось, почувствовал некоторое облегчение от этого вопроса. — Я в порядке, все... в порядке. Джейк нахмурился. — Я серьезно, Паук. Ты можешь поговорить со мной обо всем, что тебя беспокоит. — Я в порядке, правда. Вам не стоит беспокоиться обо мне, мистер Салли. - ответил Паук, начиная выглядеть еще более смущенным. Джейк вздохнул. Он должен был поднять этот вопрос. — Паук... - он тщательно обдумал свои следующие слова. — Ты долгое время находился с RDA и Куоритчем. Лицо Паука исказилось от боли, когда Джейк заговорил о его пребывании в плену. Джейку не нравилось, что ему приходилось напоминать Пауку о таких болезненных воспоминаниях, но он должен был попытаться достучаться до него. — Я не знаю, что произошло, пока ты был с ними. Но если есть что-то, о чем ты хочешь поговорить, я всегда буду рядом. Паук опустил глаза, больше не глядя Джейку в лицо. Хоть он и был спокоен, но Джейк понимал, что ему больно. Он попытался придумать что-нибудь, что могло бы его успокоить. — Здесь RDA не сможет тебе навредить. Куоритч тоже тебе ничего не сделает. Тебе не нужно ничего бояться, Паук. Ты в безопасности. Но Паук хранил молчание. Джейк услышал, как его дыхание стало прерывистым. Наконец, Паук ответил. — Вам не о чем беспокоиться. Я… я в порядке. Джейк попытался придумать, чтобы еще сказать, но Паук уже начал вставать. — Я… мне нужно идти. Мне... нужно кое-то сделать. – уходя, поспешно сказал Паук. Джейк мрачно наблюдал, как он уходит. По крайней мере, он попытался. Было до боли очевидно, что Паук не был “в порядке”. Что бы ни произошло, пока Паук был с Куоритчем, это явно глубоко ранило его. Джейк не собирался давить на него больше, если он не хотел говорить об этом. Он тихо проклял Куоритча за то, что он сделал с Пауком. Что за человек будет причинять боль ребенку, тем более своему собственному? Покидая свои Маруи, он утешался тем фактом, что правосудие над полковником скоро восторжествует.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.