Размер:
планируется Макси, написано 45 страниц, 14 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
45 Нравится 5 Отзывы 9 В сборник Скачать

Фред и Джордж Уизли

Настройки текста
Примечания:
Шёл мой второй месяц учёбы на пятом курсе, а уже было не всё спокойно. — Мисс Лив! — подбегая к двум ученикам, кричала МакГонагалл — Сейчас только начало семестра, а вы уже влезли в какую-то передрягу, да ещё и с кем! Диггори! Чем он вам не угодил!? — Профессор, все в порядке, мы кое-что не поделили, но.. — взмолвился Седрик, но его прервали. — Молчать! Вы тут пострадавший, вас к наказанию не отнесу, идите к Мадам Помфри. А вы, Мисс, за мной. — Но профессор! Мы все разъяснили! Зачем.. — Ни слова. Идём. — профессор развернулась и быстрым шагом пошла к своему кабинету. — Аргх.. — буркнула я, и поплелась за учителем. Пока мы шли, она начала говорить. — Вы не единственная, кто уже что-то натворил на втором месяце обучения — последние слова она особенно процедила, ей точно всё это надоело. — Поэтому наказание у вас будет общее. — Но профессор, мы натворили дел не на уроке, почему вы просто не отнимете очки? Или вы настолько в хорошем расположении духа, что не стали снимать штрафные баллы? — съязвила я. — Я всё ещё могу это сделать. Но для вас троих это будет лучшим решением. — Троих? — больше профессор ни слова не сказала и мы в тишине дошли до её кабинета. — Надеюсь, больше никто не захочет влезть в драку или подорвать туалет. Уж не думала, Уизли, что вы возьмётесь за старые шалости, идеи заканчиваются? — проговорила МакГонагалл, пройдя в кабинет и устроившись за своим креслом. — Что вы, профессор. Это только начало. — вместе проговорили Джордж и Фред Уизли - главные озорники школы, которые принесли не мало проблем своему декану. — С ума сойду с вами. — я прошла за профессором и нагло села в кресло рядом с учительским столом. — Мисс Лив, вы скоро уйдёте отсюда, поэтому необязательно было садиться. — Да, профессор. — сказала я, но так и осталась сидеть. Близнецы переглянулись, но не проронили не слова. — О, Мерлин.. Итак, все вы провинились и должны пойти на отработку. Но так как скоро праздник, а я не хочу портить вам настроение, то задание у вас будет развлекательное. — Фред и Джордж загудели и дали друг другу "пять" — Не стоит радоваться, Уизли. Развлечением для вас это сложно назвать. В голову профессора Дамблдора пришла чудесная мысль. — в голосе Минервы звучал небольшой сарказм, от чего я прыснула в кулак. — Трое человек, и, о, как мне здесь повезло, должны поздравить всех учеников с Хэллоуином. — Что?! И как же? Не говорите, что мы будем раздавать конфетки, прошу вас, профессор. — простонала я. — Вы могли бы не ломать нос Мистеру Диггори и не участвовали бы в поздравлении, тогда я бы взяла другого, более прилежного ученика. — близнецы уже начали хохотать, но МакГонагалл взглянула на них строгим взглядом. — Итак. Да, вы будете раздавать конфетки и подарки ученикам... — женщина сделала небольшую паузу, сохраняя интригу. — В костюмах. Они уже подготовлены. — у всех троих отвисла нижняя челюсть. Они, люди, которые ненавидят парадные формы, будут в них, наверное, весь день, дак ещё и на всеобщее обозрение. — Этот день будет прекрасен. Впервые жизни, я думаю, вы будете причесаны и прилично одеты. — Это того не стоит! — Хуже наказания и не придумаешь! — Лучше бы я котлы мыла! — хором сказали трое нарушителей. — Так! За ваши проделки, Мистеры Уизли, мне стоило бы вычесть сотню баллов! А за вашу, Мисс Лив, полсотни! Вы желаете пойти на мойку котлов, убирание класса и при этом потерять столько баллов? Пожалуйста. Только вот если вы будете учавстовать в поздравление, то вы ещё и получите небольшой приз. — Ага, медальку лучший клоун? — пошутила я. — Для нас это будет комплиментом. — дружно сказали близнецы. — Будет вам сюрпризом. Ну, дак что вы решили? — Мы же речь толкать не будем? — мне вполне пригялнулась идея, конечно, были два минуса по два метра ростом, но кто не любит подарочки? — Нет, лишь подарки. — я немного прищурилась. — Никакого подвоха нет, Мисс. — Мы согласны! А уроки мы пропустим? — опять вместе сказали парни. — Этот день будет объявлен выходным, все без исключения будут веселиться, Мистеры Уизли. — Я не против. А когда костюмы выдадут? — поинтересовалась я. — Через два дня, как раз в день Хэллоина. — Ладно. Я свободна? — Да, Мисс. — Хорошего вечера! — выпрыгнув из кресла, я помчалась к выходу. Как только я вышла, профессор обратилась к Фреду и Джорджу. — Прошу вас, потерпите её пару минут. Не злите её, а то все сорвётся и она или вы накинетесь друг на друга, но в итоге... Вы, Мистеры Уизли, отправитесь в больничное крыло. — Джордж вопросительно поднял бровь, а Фред нахмурил свои брови. — Это ещё почему? — начало одинаковое, но продолжение.. — Мы должны её терпеть? — страший близнец. — Мы отправимся на койку? — младший. Они оба удивлённо уставились друг на друга, Минерва лишь тяжело вздохнула. — Не важно.. — она устало сняла очки. — Вы меня поняли? — положительный, но с сомнением кивок от братьев. — Всё, идите отсюда. Братья вышли из кабинета и немного отойдя, чтобы их не слышали, начали говорить. — Ты думаешь о том же, о чем и я, Дред? — Разумеется, Фордж! — Мы должны повеселиться на славу! — вместе пролепетали братья и засмеялись. Профессор их услышала и уже жалела о своём поспешном выборе. Все эти два дня прошли очень спокойно и незаметно, начались тренировки по квидичу и вечера у близнецов были полностью заняты. Но и тут они смогли подцепить Шарлотту. Я спокойно выходила из главных дверей Хогвартса, как меня подхватили под руки. Я немного вскрикнула и начала смотреть на моих "похитителей". — Какого гиппогрифа, Уизли? Мне в другую сторону нужно! Отпустите! — Перестань брыкаться. Мы ведём тебя веселиться. — А точнее к нам на тренировку! Будешь наблюдать за нами. — пропели по отдельности близнецы. — Ага! Раз мы за пять лет не смогли сдружиться, то будем пробовать сейчас вновь. — Да! Один вечер нам все равно придётся провести вместе, а лучше знать с какими коллегами придётся работать. — на их заявление мои глаза полезли на лоб и я начала ещё больше дёргаться. И в итоге вырвалась из их рук, но они вновь схватили меня, только сейчас за талию и плечи (один близнец за талию, другой за плечи), им было вполне удобно, потому что мой рост не намного меньше их, примерно 173, по крайней мере в последний раз был такой. — Ну уж нет, мадам. — сказал Фред, держа меня за талию. — Вы идёте с нами и будете наблюдать за нашими прекрасными приёмами~ — пропел младший. От обоих их прикосновений я залилась краской. — Ну же, Шарлотта, не смущайся. — Да я и..! Не.. — замялась я. — Всё! Хватит тут, мне надо делать уроки! — Зубрилаа. — сказали близнецы и отпустили меня. Я ещё немного посмотрела на них, развернулась и быстрым шагом пошла к озеру. — Бяка. Пошли, братец, ещё успеем потролить её. — Верно подмечено! — обнявшись за плечи, братья неловким шагом поплелись к полю для Квидича. Придя к озеру, я села на скамейку у берега. Здесь тихо и просто прекрасный вид, хоть и немного жутковато от обитателей водоёма. За выполнением домашки, я и не заметила, как пролетело время. Нужно уже было идти к профессору за костюмами, ведь я просидела здесь больше четырёх часов. Собрав все свои вещи, я быстрым шагом пошла к замку. Уже подойдя к её двери, я постучала. — Профессор МакГонагалл? Могу я войти? — Да, проходите. Здравствуйте, Мисс Лив. — Здравствуйте. — поздоровалась я, пройдя внутрь кабинета. — Уже можно переодеваться? — Подождем Фреда и Джорджа. — минут через пять пришли близнецы. — Так, ваши костюмы за ширмами, вставайте за них и переодевайтесь. Я молча пошла за ширму и сразу же воскликнула. — Это что за стрип наряд?! — близнецы залились смехом, который эхом раздался по всему кабинету. — Мисс, выбирайте выражения! — Но.. Профессор.. — Слишком поздно возмущаться. Нехотя, я стала надевать костюм, недовольно возмущаясь про себя. Близнецы, видимо, вышли раньше меня. — Да неужели. Вы прекрасно выглядите, Мистеры Уизли. Только вот.. Ваша прическа.. — Давайте подождем Мисс Лив. — хором сказали близнецы. — Зачем это вам меня ждать? И вообще.. Может позовёте кого-то другого? — Мисс Лив! — крикнула профессор. — Да-да! Просто.. Мне этот наряд.. Нууу.. Не идёт. Да.. — Никаких отказов. Никого уже не найти, все на пути в Большой Зал и радуются празднику. Выходите. — стояла на своём профессор. — Хорошо.. — я неспеша вышла из-за ширмы. Я была явно зла, в жизни такого платья не надевала. — Ну вот. — после небольшой паузы, сказала Минерва. — Вы так же прекрасно выглядите. Правда, Мистер Уизли и Мистер Уизли? — близнецы завороженно смотрели и лишь закивали головой. Я была в коротком пышном оранжевом платье; небольшой чёрной накидке, закрепляющейся бантиком в цвет платья; белые чулки с бантом до колена; чёрные туфли с лентой, обмотаной выше щиколотки, с бантами; красные серёжки и в руках остроконечная шляпа с оранжевой лентой и бантом. Слишком много бантов, откуда у директора такие задумки? — Мисс, наденьте шляпу. — я невнятно что-то пробубнила. — Что, простите? Говорите чётче. — Она не сидит ровно. Волосы.. Торчат и мешают нормально нацепить шляпу. — близнецы захохотали. — Мальчики, у вас же такая же проблема, я права? — широко улыбнулась я и сощурила глаза. Они быстро поникли, я была права. — По очереди идите сюда. Первый Фред. — старший близнец подошёл к профессору, она поставила перед собой стул и пригласила его. — Сейчас поколдуем над вашими прическами, у нас есть много времени. — со взмахом волшебной палочки профессора парень стал как Малфой. Прилизанный, что ни один волосок больше не торчал. Мы с младшим близнецом залились диким смехом. Он выглядел ужасно смешно, до слез, но сам Фред поморщился и посмотрел в предоставленное МакГонагалл зеркало. Мы все ещё смеялись, но подходила наша очередь. — Джордж. — та же процедура и сейчас старший близнец падает со смеху, а я уже нет. — Шарлотта. — я села и готовилась к худшему. — Мерлинова Борода! Вы вообще расчёсываетесь? — минута и я сижу прилизанная, вся напыженная. — Смотри не взорвись, Мисс Бант! — ржач от братьев. — Мерлин.. Хоть бы всё прошло спокойно. Надевайте колпаки, мы скоро выходим. — Ненавижу Хэллоуин.. — на мой комментарий никто не обратил внимания, даже если слышал, ведь я сказала шёпотом. И вскоре все мы пошли в Главный Зал. Я вечно поправляла платье, нервно перебирая бант накидки. А близнецы шли спокойно и иногда поглядывали на меня. Они были в чёрных смокингах с длинным "хвостом"; оранжевых штанах; на них тот же колпак (даже с бантом!); оранжевая бабочка. Выглядела эта троица и вправду странно и смешно до коликов. Подходя к Залу, профессор остановилась. — Так, слушайте сюда. Скоро профессор Дамблдор будет говорить поздравительную речь, после двери сами откроются и войдете вы вместе со мной. А сейчас пока что подождите, я зайду с входа профессоров и уточню у директора всё ли так будет. А вы пока стойте здесь. И не шуметь! — профессор пригрозила пальцем и удалилась. Повисла тишина, лишь звук из Большого Зала прерывал её. — Ииитааак, Мисс Бант. Волнуетесь? — вместе спросили близнецы. — С чего это вдруг? Если вы ничего не натворите, то и волноваться не о чем будет. — Ну как же. Ты так нервно поправляла платье. — И все время теребила бедный бант. — закончил за младшим Фред. — Вам кажется. И давайте потише. — Ну, что ты, мы так просто не отстанем. У вас комплексы? — Не любишь своё тело? — Недостаток внимания в детстве? — Любовь только к закрытой одежде? — Хватит! — я нервно смотрела то на одного, то на другого близнеца, а они продолжали. — Неприязнь ко всем людям? — Или только взрослым? — А может к родителям? — Не дали крошке Шарли внимания, в котором она так нуждалась? — звонкая пощёчина одному из близнецов от меня. — Да как ты...! — этот же близнец набросился на меня, а я не отставала. Завязалась небольшая "драка", ну, мы просто навалились друг на друга и пытались бить, но снизу чаще был Фред. Думаю, со стороны это выглядело ужасно смешно: девушка в коротком платье пытается дотянуться до лица прилизаного мальчика в смокинге, а он руками упирается ей в плечи, хочет отталкнуть. Джордж пытался нас отцепить друг от друга и успокоить, в итоге он оттащил меня. — Не смей!... — запыхавшись говорила я. — Не смей говорить о родителях! — Да что ты! А я продолжу. Кто здесь в руках моего брата? Ты сейчас беззащитна!! — А что, будете бить девушку? — Хватит, оба! — Джордж отпустил меня. — Ты — он указал на брата. — не буть таким агрессивным. — Она дала мне...! — Не, а-а-а, мы спровоцировали её! А ты — тыкнул пальцем в меня. — не лезь первая и не задирай нос. — Вы упомянули моих родителей, поэтому сами виноваты! Я даже не буду извиняться за пощёчину, тебе надо было тоже залепить. — Тогда бы от двоих отбивалась? — Не волнуйся, Джорджи, я бы справилась. — удивлённый взгляд близнецов. — Отстаньте. Давайте остатки ожидания нашего выхода проведём в тишине. — всё так и прошло. Никто больше и слова не вымолвил. Я лишь держалась за руку, который придавил этот жираф, иногда тихо шипя от боли, когда сильно надавливала. Через некоторое время появилась МакГонагалл. — Чтож, все в силе и так же, как я и говорила. — она уставилась на нас. — Что с вами уже случилось? Мисс Лив? С вами все в порядке? Мистеры Уизли? — все молчали. — Мерлинова борода.. Неужели подрались? Так, приводите себя в порядок. Шарлотта, подойдите ко мне. — я спокойно встала около неё. — Что с вашей рукой? — Ничего, профессор. — ...Ну, я же вижу, что она повреждена. Потом подойдите к Мадам Помфри. Тыкву держать сможите? Небольшую. — Да. — я отпустила руку и взяла тыкву, которую принесла Минерва. — Ненастоящая? — Конечно нет. Мистеры Уизли, возьмите две побольше. — Они для виду или.. — Мы будем использовать их. Из этой — она показала на ту, которая у меня в руках. — будут вылетать конфеты. А из ваших — взглянула на близнецов. — небольшие подарки. Решили разнообразить жизнь учеников. — Мы просто пройдёмся по залу? Что за глупость? — Это не моя идея, а профессора Дамблдора. А так это будет прекрасное событие. Ещё и фото сделаем на память. — профессор улыбнулась. — А можно не фотографироваться? — Мисс Лив, это обязательно. А сейчас обращаюсь ко всем. — близнецы повернулись к нам. — С минуты на минуту мы зайдём в зал. Вы должны улыбаться, идти не очень быстро. Я зайду с вами и наколдую подарки. Это будет быстро. Так что можно сказать, что мы зайдём и вы сядите за свой стол. — Пиршество ещё не началось? — Нет, Фред. — А почему вы решили, что я Фред, может я Джордж? — У вас побитый вид. Спровоцировать эту юную леди могли лишь вы. Точнее начинали близнецы как обычно вместе, но получил старший, видимо заслуженно. — Фред цокнул и закатил глаза, а я лишь усмехнулась. — Всё! Встаньте за мной. Дамблдор заканчивает свою десяти минутную речь. — ...Спасибо за внимание, а сейчас долгожданный сюрприз!.. — слышалось из-за открывающихся дверей. — Надеюсь, вас это обрадует. Мы быстро и с улыбками на лице вошли в зал, все смотрели на нас. Одни усмехнулись, другие с удивлением или интересом смотрели. Всё прошло без всяких косяков. Ученики, даже старшие курсы, обрадовались сладостям, которые было тяжело достать или подаркам, которые пригодятся для учёбы, присутствовали и обычные безделушки. Настроение, после долгой речи директора, у всех заметно поднялось. Вскоре мы дошли до конца зала, Колин Криви вскочил со своего факультетского стола и собрался нас фотографировать. — Всё. Спасибо за помощь. Одна фотография и вы пойдёте праздновать с остальными. Давайте сюда тыквы. — мы передали страшные морды профессору. — Подарки будут лежать в вашей спальне на кровати. — профессор подмигнула нам и пошла на свое место за учительским столом. — Встаньте вместе. У вас просто прекрасные костюмы! Вы нас сильно обрадовали. — пролепетал Колин со своей невинной улыбочкой. Мы с близнецами переглянулись и подошли поближе. — Ещё! Иначе вы не уместитесь. Ну, Фред, Джордж, приобнимите девушку за плечи. — они скривились так, будто съели самую кислую в мире конфету. Но они не сделали то, что просил Колин, Фред и Джордж подняли меня и посадили к себе на плечи. Я пискнула. — Вау. Круто! Шарлотта, сделай лицо попроще и не волнуйся, красноту на камере почти не видно. — близнецы залились хохотом, при этом смотря на меня. А я лишь успокоилась, улыбнулась во все 32 зуба и сделала им "рожки", так чтобы они не поняли. — Окей. Всё хорошо. Не буду вас больше задерживать. — близнецы опустили меня, всё так же улыбаясь. Я, с всё ещё розовым лицом, убежала на любое свободное место, коих было немного. Передо мной сидела Джинни Уизли, просто очаровашка. — Ну и что это было? — Отработка.. — Ого.. Я тебя никогда такой причесаной не видела. Самая лучшая в твоей жизни отработка, я так понимаю? — девушка заиграла бровями. — Я бы сказала наоборот.. — Нас так ещё никогда не обижали! — сказали близнецы и приземлились по обе стороны меня, при этом отодвигая людей, которые сидели на этих местах. — Не сердись, бантик, других мест нет. — сказал Фред и обнял меня за плечи. Я вопросительно изогнула бровь. — Что? Расслабься и наслаждайся праздником. — Джинни усмехнулась, а я закатила глаза. — О, леди, ни один закат в мире не сравнится с закатом твоих глаз. — локтями я ударила обоих в бок. — Э-э! А меня то за что? — Для профилактики! — сказала я и все трое засмеялись. Может быть всё не так уж и плохо.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.