ID работы: 13811730

Волшебники без границ

Гет
R
Завершён
44
автор
йохан. бета
Gucci Flower бета
Dorothy Rockbell гамма
Размер:
122 страницы, 17 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
44 Нравится 18 Отзывы 23 В сборник Скачать

Часть 7. Опрометчивые решения

Настройки текста
— Мне нужно, чтобы ты снял свои брюки, Малфой. — Вот так сразу? А как же прелюдии? Я так не могу, — он попытался отшутиться, состроив вид оскорбленной девственницы. — Не играй со мной, Малфой. Мне нужно осмотреть твою ногу. Драко закатил глаза, но всё же снял с себя бордовую мантию волшебника, а затем и брюки песочного цвета. Весьма необычно было его видеть не в рабочей одежде, как обычно, а в обычной мантии и рубашке-поло. Сейчас он выглядел не как могущественный волшебник, а скорее как один из пациентов Гермионы, пришедший на приём. У него были подтянутые поджарые икры, и девушка на мгновение залюбовалась его мышцами. «Интересно, насколько часто нужно тренироваться, чтобы заиметь такие икры? — но тут же себя одернула: Не глупи, Гермиона, это просто Малфой. Невозможно отрицать, что он — красив, только слепой не заметит этого, но нельзя позволять, чтобы его внешность меня одурачила. Он всё тот же Малфой». Нога Малфоя выглядела скверно, и, хотя Гермиона применила к ней очищающие заклинание, ей всё так же требовалось дать ему костерост и зашить рану. Эльфийка засуетилась, увидев, что Гермионе требуется помощь с поиском нужного зелья и медицинских инструментов. — Мисси подготовить всё необходимое? — Да, пожалуйста, мне нужна медицинская игла и нити. Мисси принялась выполнять поручение. Будучи ответственной за порядок в доме, она без труда смогла найти медицинские инструменты. Малфой всегда хранил в доме целую аптечку на случай, если кому-то понадобится неотложная медицинская помощь, в частности ему самому. — Вот, пожалуйста, мисс, возьмите, — крохотные ручки протянули инструменты колдунье. Гермиона провела палочкой вдоль по ноге, чтобы проверить целостность кости. Им крупно повезло и у него был небольшой закрытый перелом, Драко принял костерост — не самое приятное зелье, разумеется, но зато эффективное. Яд оборотня замедлял процесс заживления, поэтому ему пришлось ждать больше обычного. Мисси принесла склянку с обезболивающим, и мужчина тотчас же принял его. Гермиона, предварительно обработав инструменты хлорамином, принялась накладывать на иглу заклинание, чтобы та зашила рану Малфоя. — Тергео, — произнесла колдунья, и рана начала очищаться. — Вулнура сатуре, — серебряная игла начала сиюминутно зашивать его рану. Тот же принцип действия, что и в магловской медицине, но не требует непосредственного вмешательства волшебника. Его нога была по-прежнему воспалена, но, по крайней мере, он больше не истекал кровью. Драко всё ещё не мог самостоятельно передвигаться, пока кость не восстановится. — Теперь мы квиты, Малфой. Ты спас мою жизнь единожды, а я спасла твою. — Было бы неплохо, если бы ты всё же сварила зелье и избавила меня от участи быть оборотнем. Как видишь, я пока не в состоянии передвигаться самостоятельно, но могу командовать. Надеюсь, твоих извилин хватит, чтобы выполнять инструкции, — паясничал Малфой. Он издал легкий смешок, пытаясь задеть Грейнджер. — Ты мог бы быть более вежлив с тем, кто пытается спасти твою жизнь, осёл ты эдакий. Да если бы не тот случай — меня бы здесь уже не было. Ладно, что уж там, скажи лучше, какие ингредиенты мне понадобятся? — Мисси всё подготовит, — эльфийка тут же трансгрессировала на зов хозяина, — нам понадобится аконит — это волчья отрава, сушеные листья мандрагоры, бумсланг, волчьи ягоды, беладонна и главный наш компонент — слюна оборотня. — Ты сам это выдумал? Оно не сработает, тысячи колдунов до тебя пытались вывести формулу. К тому же, прежде чем принять зелье, проводят клинические испытания международной гильдией зельеваров. Что, если ты умрёшь, Малфой? В твоём рецепте содержится множество ядовитых растений… — девушка не успела договорить, когда её прервал Малфой. — Ой, хватит умничать, зубрила, мы не в Хогвартсе, баллов за ответ тебе никто не накинет. Я сам планирую стать собственным экспериментом и получить награду за величайший вклад в развитие колдомедицы и зельеварения. К тому же, не попробуешь — не узнаешь, — ехидно ухмыльнулся он. Его лицо буквально светилось от самодовольства, что весьма раздражало Грейнджер. — Хочешь умереть? Что ж ладно, одной моей проблемой на мою голову станет меньше, — Гермиона состроила гримасу и повернулась к эльфийке: — Мисси, принеси все ингредиенты, которые потребовал твой хозяин. — Сию минуту, мисс, — эльфийка поклонилась и исчезла в хлопке. Колдунья в это время подошла к котелку, намереваясь разжечь огонь и добавить в него воды. — Инсендио, — небольшой очаг под котлом тут же вспыхнул. — Ты должна добавить не более 200 мл воды, не переборщи, Грейнджер. Там стоит мерная чаша, — он перегнулся через диван и показал куда-то в сторону шкафа с различными зельями и пустыми колбами. — Как будто я бы не додумалась, спасибо, — язвительно ответила она, но всё же послушала совет мужчины. В следующие мгновение эльфийка, в чьих руках находилась гора всего и сразу, трансгрессировала в гостиную. Она еле смогла удержать все ингредиенты в руках, коварные колбочки так и стремились вывалиться и упасть на деревянный пол. — Ой-ёй-ёй, — заверещала эльфийка, она еле-еле донесла их до столика. Мелкие склянки всё же успели покатиться, но Гермиона ловко их словила. — Мисси, ты не могла бы не уничтожать запасы моей и так небольшой лаборатории? — Драко строго посмотрел на неё, делая замечание. Он всегда изображал напускную строгость, разговаривая с подчинёнными. — Ой, простите, хозяин, прошу. Мисси накажет себя за глупость. Мисси прижжёт себе пальцы утюгом! — Мисси, что ты такое говоришь! Хозяин бы этого не хотел. И вообще, это не гуманно — наказывать эльфов. Малфой, скажи что-нибудь, — Гермиона умоляюще посмотрела на Малфоя. Когда дело касалось волшебных созданий, она не могла быть равнодушна. На четвёртом курсе она даже устроила клуб защиты эльфов-домовиков и до сих пора вела активную борьбу за их права. Пусть даже другие волшебники не разделяли её стремлений. — Я, конечно, знал, что ты шизой поехала на своих эльфах, но Мисси — мой эльф, и я распоряжаюсь ей как захочу. Хотя прижигать пальцы — это, пожалуй, слишком. Они тебе ещё понадобятся, Мисси. Не Грейнджер же будет порядок наводить в доме, — он недобро ухмыльнулся и обратился уже к Гермионе: — Хотя я бы посмотрел на тебя в костюме горничной, зубрила, — он изрёк шутку и сам же с неё посмеялся. Малфой так редко смеялся, что это казалось восьмым чудом света. Он выглядел так безмятежно, пусть даже это было временно. Лицо Грейнджер покраснело второй раз за день, а на шее появились пунцовые пятна. Она попыталась себя отвлечь, чтобы не думать о словах Малфоя. Гермиона закатала рукава своей полосатой рубашки по локти и принялась рассматривать различные ёмкости. — Сначала размельчи волчьи ягоды в ступке, а затем смешай их с сушеными листьями мандрагоры. А затем нарежь шкуру бумсланга. Колдунья принялась быстро разминать ягоды, как будто невидимая сила подталкивала её. Она привыкла быстро работать, ведь в больнице у неё не хватало времени, чтобы делать всё размеренно. Сейчас спешка была скорее недостатком. — Не спеши, мы не на соревновании зельеваров, — поучал её Малфой. — Так весь сок разбрызнешь на стол. — Сама знаю, — огрызнулась девушка, не прекращая кропотливую работу. Гермиона продолжила нарезать шкуру бумсланга уже в более спокойном темпе. Когда дело касалось инструкций — она была лучшей в их исполнении. Гарри и Рон вечно удивлялись, как девушке удавалось так хорошо учиться, но она просто четко следовала инструкциям. Именно поэтому она всегда получала высшие балы за экзамены и контрольные. — Что дальше, Малфой? — спросила она в нетерпении. Зелья никогда не были её любимым предметом, в частности из-за профессора Снейпа, но она всегда старалась изо всех сил. — Теперь можешь добавить аконит и слюну оборотня. Хорошенько перемешай всё в ступке, прежде чем добавить в кипящую воду. Девушка последовательно добавила недостающие ингредиенты и перемешала, как и сказал Малфой. Она аккуратно перелила содержимое ёмкости в котелок. Зелье начало бурлить и становиться насыщенно-зелёным. И перелилось бы за край, если бы Гермиона не уменьшила огонь: — Ридентрум инсендио. — И в качестве финального штриха вылей туда экстракт белладонны. Если ты всё правильно сделала — зелье приобретёт кислотно-жёлтый оттенок через некоторое время. — Вот видишь, как мы хорошо срабатываемся, когда ты меня слушаешь, Грейнджер. Люблю послушных, — он расплылся в улыбке, словно чеширский кот из любимой книги детства Гермионы «Алиса в стране чудес». Колдунья недовольно фыркнула и закатила глаза. Её раздражало самодовольство Малфоя, но ещё больше — его манера растягивать слова. — Может хватит уже болтать? Лучше скажи: мешать по часовой стрелке или против? — Против. Помешай восемь раз против часовой и четыре — по часовой. Спустя некоторое время Малфой произнёс: — Теперь дай ему закипеть и снова мешай четыре раза по часовой стрелке. Нужно поддерживать температуру в девяносто градусов на протяжении пятнадцати минут. Когда зелье было готово и полностью остыло, она перелила его в несколько колб прозапас. Малфой сказал, что выпить он сможет его только через пять дней. Нужно, чтобы зелье настоялось, иначе может не подействовать. Гермиона решила, что с Малфоем лучше не спорить, ведь всё равно не переспорить его. Она закупорила бутылочки и отдала Мисси. — Дело сделано, осталось дождаться готовности и смотреть, что из этого выйдет. — Ага, — согласился мужчина, — спасибо или типо того. — Неужели я умерла и слышу слова благодарности от самого Драко Малфоя? Волшебник закатил глаза в привычной для него манере и ехидно ухмыльнулся. — Тебе показалось, Грейнджер. — Ну, я пойду? — скорее риторически спросила колдунья. Она хотела поскорее отправиться домой. И хотя работать с Малфоем было безусловно приятно, девушка не видела больше смысла задерживаться в его квартире. Мисси сможет прекрасно позаботиться о хозяине и его нуждах. — Ага. Передавай Гриндлоу, что я на больничном пару дней и мне очень плохо бла-бла-бла. В общем, и ты сама знаешь. Гермиона кивнула. Малфоя не будет на работе несколько дней, а может и всю неделю. Из-за яда оборотня в крови он очень медленно восстанавливается. «Так будет даже лучше. Смогу отдохнуть от этих безумств. Да, с Малфоем точно не соскучишься!» Гермиона направилась к двери, когда услышала, что Малфой крикнул ей в след: — Пока, зубрила. Было весело, — девушка не могла распознать был ли это сарказм или нет, но, зная Малфоя, он мог опять шутить над ней. — Я зайду к тебе ещё, пока. Малфой сделал недоумевающее лицо, как если бы Гермиона сказала, что на обед она поедает нескольких младенцев. Когда Гермиона поняла, что сказала, она попыталась как можно скорее скрыться за дверью. Но было уже слишком поздно: сказанного не изменишь.

***

«И о чём ты только думала, Гермиона, когда сказала, что придешь. Теперь он думает, что ты — идиотка. Всё потому, что ты и есть идиотка. Подумала, что вы с Малфоем ладите, и уже хочешь навещать его во время больничного. Ладно, дыши. Это не конец света и тебя никто силком не затащит в квартиру Малфоя. Просто небольшое недоразумение. Небольшое недоразумение по имени Гермиона Грейнджер!» — она несколько раз хлопнула себя по лбу в ходе размышлений, как будто это могло помочь. Сидя в своей небольшой, но уютной квартирке перед потрескивающим камином, девушка размышляла о том, что ей не следовало бы говорить, что придет. Но она была слишком порядочной или, по крайней мере, убеждала себя в этом и поэтому собиралась прийти к Малфою снова на выходных. Она подбросила ещё пару поленьев в огонь. Время было уже за полночь, когда она услышала неестественный треск из камина. — Кхммм, Миона, ты не спишь? — послышался до боли знакомый и родной голос. Рыжая макушка следом показалась из камина. Колдунья слегка опешила, вот кого точно она не ожидала увидеть в столь поздний час, так это Рона Уизли. — Рон! — воскликнула девушка, она была невероятно счастлива видеть его. В мгновение ока все обиды показались ей незначительными и глупыми, ведь она не видела Уизли более полугода. — Я так рада тебя видеть! Рон замялся, и по его лицу девушка поняла, что что-то не так. Он выглядел встревоженным и как будто напуганным. — Что-то случилось, Рон? — девушка предполагала худшее: чью-то болезнь или смерть. Хоть война и кончилась пять лет назад, всегда стоило быть начеку. Некоторые приспешники Волан-де-Морта до сих пор разгуливали на свободе в жажде отмщения. В частности, они охотились за членами ненавистного Ордена Феникса. Пару лет назад в «Пророке» даже писали о нападении на Ханну Эббот, которая поддержала Дамблдора. — Эмм, нуууу, в общем, — он вновь начал мямлить, как будто Гермиона была строгой учительницей, а он сдавал сложный экзамен, — в общем, я женюсь, Гермиона. И хотел бы тебя пригласить на свадьбу через месяц в Нору. И я пойму, если ты не сможешь прийти, ведь это всё так неожиданно, но я все равно буду тебя там, то есть здесь, видеть, — как на духу выдал Уизли. Он замер на мгновение и покраснел, Гермиона, конечно, не могла этого видеть через камин, но она слишком хорошо знала своего друга, чтобы догадаться, что он испытывает. Девушка не была удивлена новостью, ведь буквально пару дней назад мама написала ей об этом. Но она и не думала, что Рон женится так скоро. Ведь обычно в отношениях он был спицей, а она колесом. Что же это за колдунья такая, что «приворожила» её друга и форсировала их женитьбу? — Рон, а тебе не кажется, что вы слишком торопитесь со свадьбой? И вообще, как хорошо ты знаешь…эмм… — Мередит, — подсказал волшебник. — Ты её вряд ли знаешь. Она училась в Шармбатоне вместе с Флёр. Может помнишь, тем летом я приезжал навестить Билла и Флёр в Ракушку, и там мы познакомились с ней. Ну, и всё закрутилось, завертелось, ты сама знаешь, как это бывает. Мы стали жить вместе, и теперь Мередит ждёт ребёнка. Моего ребёнка, — Уизли покраснел ещё больше, если это в принципе было возможно. Он виновато посмотрел на Гермиону, как маленький ребёнок, который разбил любимую мамину вазу. — Охх, Рональд, — девушка во второй раз за вечер опешила и не могла подобрать нужные слова. — Я… не знаю, что и сказать. Ты счастлив с ней? — Я думаю, что она из самых привлекательных девушек, которых я встречал. Кхмм. Ты, разумеется, тоже в их числе, Миона. В последнее время всё так запуталось, что я и сам не знаю, что делать. Мне нравится Мередит, но я не ожидал, что всё произойдет так быстро. — Ты ведь знаешь, что не обязан жениться, если не хочешь? Мы живём в двадцать первом веке и… — Уизли не дал ей договорить, перехватив инициативу: — Боюсь, маман меня убьет в противном случае, — засмеялся Рон. — Она так сильно хочет нянчить внуков, что мне кажется, если я не женюсь на Мередит — она от меня откажется. В следующую минуту его лицо стало более серьёзным, и он сказал: — Да и я сам не считаю правильным отказываться от Мередит и нашего ребёнка, пусть и пока не уверен. Я ведь все-таки гриффиндорец, а мы — люди слова. Грейнджер ободряюще улыбнулась. Если бы Рон сейчас находился с ней в одной комнате, она обязательно обняла бы его и предложила горячего какао. Ведь чашечка ароматного какао способна разрешить любые трудности. — Ты — молодец, Рон, и я абсолютно тебя поддерживаю в твоём решении, — Рон засмущался от её слов и зарделся. — Я пока не знаю, смогу ли прийти на свадьбу, но постараюсь хотя бы поздравить. У меня много работы: сейчас какой-то повальный грипп ходит, и волшебники с переломами и укусами работы только прибавляют. — Ну, я буду тебя ждать в любом случае, Миона. Ты ведь мой самый старый друг. — Надеюсь, ты говоришь не про возраст, иначе — это сомнительный комплимент, — засмеялась девушка. Рон искренне рассмеялся вместе с ней, прямо как в старые добрые времена. — Мне стоит ждать тебя одну или с компаньоном… кхххм… или компаньонкой? Девушка задумалась о том, что могла бы позвать Мириам для поддержки. В такой день дружеское плечо ей точно не помешает. — У меня будет плюс один. — Замечательно, тогда скажу кузену Гарриету, что он в пролёте. — Какая досада, — девушка захихикала, прикрыв губы рукой. — Как вообще твои дела, Гермиона?! А то я даже не спросил и накинулся тут со своими вопросами, — произнёс он шутливо. — У меня все хорошо. Я подружилась с парой коллег, и мы часто общаемся с ними за обедом. Мне безумно повезло, и я встретила такую же сумасшедшую, в хорошем смысле этого слова, подругу, как Джинни, только ей не говори. — Ха-ха-ха, хорошо, не буду, — Рона позабавила её реплика, и он был искренне рад за подругу. «Стоит ли упоминать, что Малфой тоже здесь, зная, как Рон к нему относится? Может он уже не так зол на него, прошло ведь шесть лет, и мы больше не дети». — И Малфой тоже здесь. Мы работаем в соседних кабинетах. — Что?! Хорёк что здесь забыл? Небось шпионит за тобой по поручению Малфоя старшего, — выражение лица Рона переменилось в мгновение ока, он был шокирован и немного зол. — Рон, он больше не тот Малфой, которого мы знали в Хогвартсе. Вернее, он всё тот же саркастичный засранец, и я иногда хочу заехать ему по роже, но он отказался от наследия своего отца и Волан-де-Морта. Малфой больше не пожиратель смерти, каждый день он спасает жизни, и, видимо, это его способ искупить грехи. И ты удивишься, но с ним достаточно приятно работать, — неожиданно для самой себя выдала колдунья. Уизли не мог поверить в сказанное. Как Гермиона — главная Малфое-ненавистница — могла защищать его? В его представлении Малфой был их главным врагом, а не тем человеком, которого следовало бы жалеть. — Ты бредишь, Миона. Малфой и слово «приятно» тут явно рядом и не стояли. Он ведь служил сама-знаешь-кому. И ему нельзя доверять, какими бы речами он тебя не обольщал. Не знаю, чем он тебя опоил, но я разберусь, — Рон был убеждён, что их школьный враг не мог вдруг превратиться в приятного паренька по соседству. Гермиона устало посмотрела на Рона в ответ, этот день и без того был утомительный, чтобы ещё ругаться с ним и что-то доказывать. Она шумно вздохнула и произнесла: — Мы все заслуживаем шанс на искупление, Рональд. Иначе какой во всём смысл? — колдунья всегда называла его Рональдом, когда злилась и считала, что он неправ. Он тихо прошептал ей в ответ: — Ты заблуждаешься, Миона. Хорёк — не тот, за кого себя выдает, и я это докажу! — произнёс Рон в сердцах. Рон исчез в пламени огня, так и не выслушав её ответ. Похоже, он не слишком интересовал его. Пылающий камин потух, и девушка осталась наедине со своими мыслями и демонами.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.