ID работы: 13812808

Hearts in halves // Сердца пополам

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
248
переводчик
2Julia0 бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
543 страницы, 41 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
248 Нравится 101 Отзывы 149 В сборник Скачать

Переломный момент

Настройки текста
Примечания:
Нил       Нила разбудила долбежка в дверь. На резкий подъем тело отозвалось болью. Снова стучали. Никогда он еще не слышал такого пронзительного звука, от которого лопались барабанные перепонки. Треклятое Гнездо с его металлическими дверями. Стук не прекращался. Может, это Тетсуджи ломился в дверь, собираясь убить его? Каждый удар отдавался в голову, и Нил прижал руки ко лбу. Он чувствовал, как яростно билась в венах кровь. Собираясь уже послать пришедшего, кем бы он ни был, к чертовой матери, Нил услышал крик:       — Абрам. Это я. Открывай, — Стюарт.       Нил заворчал, все так же лежа на полу в ванной. Сантиметр за сантиметром, он медленно дополз до двери в комнату. Откуда Стюарт знает, в какой комнате он живет? Какого черта дядя здесь забыл? Где черти носят Ичиро???       Он поморщился, карабкаясь к двери: острая боль пронзила красно-фиолетовую опухшую руку со сбитыми костяшками. Какого хуя случилось с его рукой?       Дрожащими раздолбанными пальцами Нил дотянулся до ручки и приоткрыл дверь, позволяя ворвавшемуся в комнату дяде сделать остальную работу. На полу перед Стюартом лежал сжавшийся в клубок племянник. Кожа как воск, бледный, как смерть.       — Что за… — Стюарт запнулся. — Что это, блять, за вонь? Это от тебя? — он оглядел комнату и, наморщив в отвращении нос, убедился, что да, это от Нила. — Ты похож на ходячего мертвеца. Какого хуя случилось с тем партнером, который тебе помогал? — мужчина носился по комнате, словно своими глазами хотел увидеть каждый мерзостный уголок.       — Я послал его, — прохрипел Нил с пола, сжав кулаки от упоминания Парсы.       — С чего, черт возьми… что произошло? — требовательно спросил Стюарт, хватая Нила за рубашку и бросая его на одну из кроватей. На матрас он приземлился дохлой рыбой. — Я звонил, но ты не отвечал. Ты знаешь хоть, какой сегодня день?       Нил что-то буркнул и мотнул головой.       — Абрам, — мужчина успокоился, — почему ты не отвечал на чертов телефон? Сколько ты уже не брал трубку? Ты мог пропустить звонок Лорда. Это плохо. Очень плохо, особенно со всем тем, что про…       — Почему ты здесь? — перебил его Нил. — Ты меня, блять, бросил. Ты был мне нужен, и ты меня бросил. Я тебя ненавижу, — на него быстро нашла злость, голодная до боли. Кроме Стюарта, здесь никого не было, поэтому пришлось ему принять ее на себя. — Я пиздец как тебя ненавижу. Отвали от меня! — он попытался бросить в дядю подушку, но тот с легкостью от нее отмахнулся.       — Мы оба знаем, что Лорд специально отослал меня, — сказал Стюарт в свою защиту. — Я подтягивал людей из Англии на случай, если нужна будет поддержка. Этим я, блять, и занимался.       — Поддержка? Зачем?       — На случай, если придется идти войной на ебаных Мориям, не тормози, — Стюарт подошел к Нилу и дал ему затрещину. — Ичиро знает, что я не сильно доволен. Либо он ударит первым, либо мы. Поэтому я готовлюсь к ебаной войне, мелкий ты пиздюк. И ради чего? Ради живого трупа? — он окинул жестом внешний вид племянника.       Нил с трудом сделал следующий вдох.       — Разве не ты… заговор… мы не можем. Нет, — он покачал головой. — Мне нужен Ичиро. Мне нужно поговорить с ним. Где он?       — Когда ты последний раз выходил из комнаты, а? Ты вообще не в курсе, какой пиздец творится?! — Стюарт не стал дожидаться его ответа. — Рико мертв. Это перечеркнуло соглашение Ичиро и Тетсуджи. Как мы знаем, шаткое соглашение. Тетсуджи выдал компромат. Тебе, блять, интернет не открыть? Тебе никто ничего не сказал? Ичиро арестовали, сестер Парсы тоже. А ты чем занимался, а? Валялся в собственном дерьме?       Голова раскалывалась и отказывалась понимать слова Стюарта. Несколько Нил все же смог выловить.       — Ичиро. Где он?       — Всплыли доказательства его причастности к наркоторговле. Сестры Парсы тоже засветились, но, очевидно, что они только посредники, — сказал Стюарт. — Тетсуджи выдал добытую информацию, наплевав на последствия. Твой маленький Лорд за решеткой. Только поэтому я здесь.       — Нет, — запаниковал Нил, потянувшись к дяде. Тот уклонился, но остался стоять перед ним, сложив руки на груди. — Нет, Стюарт, нет. Этого не может быть. Парса… Нет. Стюарт, мне нужно поговорить с Ичиро. Скажи, что он выберется из этого. Пожалуйста. Разве ты не нашел способ вытащить его?       — Я пока не знаю, — покачал головой тот. — Но я уверен на сто процентов, что пальцем не пошевелю больше необходимого, чтобы вытащить его. Если он сгниет в тюрьме… мы предотвратим войну. Как минимум, сдержим. За трон Морияма, конечно, будут бороться, но свои сделки я заключал с Ичиро, а не с тем, кто займет его место.       — Стюарт. Нет. Так не работает, и ты это знаешь, — вымучил Нил. — Скажи мне, где он. Скажи, — когда Стюарт нахмурился на него, он надавил. — Стюарт, ты не понимаешь. Ты все нахуй испортил. Ты не можешь просто предать его. Он убьет тебя. Он мне нужен. Ты хоть подумал об этом? Ты не расслышал, когда я первый раз сказал, что он нужен мне? Пошел ты нахуй.       Так было горько. Горько на языке, горько от дыры в сердце, воздух был горьким, в горле стоял горький ком кислоты.       — Лучше бы ты никогда не возвращался в мою жизнь, — сказал Нил, наполовину веря своим словам. — Ты только и делаешь, что говоришь о маме, и я ненавижу это. Тебя не было, когда она умерла. Не ты отдирал ее от сиденья, не ты ее хоронил. Иди нахуй, если думаешь, что знаешь меня. Где Ичиро?       Стюарт в ступоре отшатнулся.       — Из всего, что я только что сказал, тебя волнует только это? Почему, а? В прошлый раз, когда я был здесь, ты просил меня разобраться с маленьким Лордом. Вот, я и пытаюсь.       Сердце бешено колотилось, он обливался потом и не мог сосредоточиться. Нил был на взводе.       — Меня волнует только это, — подтвердил он. — Куда его забрали?       — Абрам, тебе, блять, мозги промыли, — качал головой Стюарт. — Все хуже, чем я думал.       Нил баюкал голову в руках, устав от этого разговора.       — Скажи мне, где он, и выметайся нахуй из моей комнаты.       Стюарт сомневался, хотел заспорить, но вдруг передумал.       — Он в центре, в камере предварительного заключения в тюрьме на улице Бэрон. И… я еще зайду. И хватит строить из себя ебаного эгоиста и проверь Парсу. Его сестер тоже арестовали.       — Мне плевать, — слова сорвались с достаточной злостью, чтобы дядя наконец развернулся и ушел.       Оставшись один, Нил принялся искать сотовый. Прилив адреналина от визита Стюарта поможет разобраться кое с какими делами. На телефоне было три пропущенных от Ичиро, звонившего пару дней назад. Нет. Блять. Один звонок с незнакомого номера и пять от Стюарта. Нахуй сейчас Стюарта. Нил тут же набрал Ичиро. После долгих гудков его перебросило на голосовую почту. Кто еще ему звонил? Не долго думая, Нил набрал незнакомый номер. На удивление, ответили сразу.       — Натаниэль, — Эрен.       Нил не знал, радоваться ему или бояться.       — Прости, — выпалил он. — Мне было плохо. Я не знаю. Пожалуйста, отвези меня к нему.       Эрен что-то буркнул кому-то на том конце.       — Скоро буду, — и звонок оборвался.       В это время Нил решил впервые за несколько дней помыться и почистить зубы. Он по-прежнему стоял на пороге смерти, но заставлял свое тело работать, чтобы добраться до Ичиро. Теперь он видел хоть какой-то выход, спасение от боли, страданий и ядовитого тумана в голове, и собирался воспользоваться им. Где-то через полчаса в дверях стоял Эрен. Состояние комнаты и самого Нила вызывали отвращение, но он ничего не сказал. Эрен посадил его в черный внедорожник, и они поехали в центр города, к тюрьме, где временно держали Ичиро. Нил лег на заднем сидении, стараясь не морщиться от каждой выбоины на дороге.       Показалось скучное коричневое здание, окруженное рядами полицейских машин. Мурашки бежали от того, что Ичиро был где-то внутри. Они заехали на парковку штаба полиции, и Нилу все это показалось до боли смешным. Как Ичиро, самого влиятельного человека из всех, что Нил знал, могли запереть в таком жалком здании? У него армии, УБН, ФБР, все. Улики должны быть очень вескими, раз его до сих пор не выпустили под залог или не отпустили совсем. Если верить Эрену, сумму залога еще не назначили. Нил старался не думать о сестрах Парсы, делая для себя пометку своими глазами посмотреть на улики, чтобы понять, насколько все плохо.       Посетителей к Лорду пускали. Нил предполагал, что они будут говорить по телефону через стену, как показывают в фильмах, но его отвели прямо в отдельную комнату, больше напоминавшую палату, нежели тюремную камеру. В ней стояла маленькая кровать и раковина. На Ичиро даже наручников не было. Совершенно довольный, может, чутка заскучавший, он сидел на кровати, когда вошел Нил. Их оставили наедине.       — Дерьмово выглядишь, Натаниэль, — сказал Ичиро, поднимаясь на ноги и оглядывая его. Нилу было плевать. Он ринулся к Ичиро и обнял его. Тот на мгновение замер, но потом приобнял Нила за плечи.       — Прости, что не отвечал на телефон, — его потряхивало от страха. — Я не знал, где он. Парса смыл в унитаз все мои таблетки. Мне было плохо, так плохо.       — Ебаный имбецил, — сказал Ичиро. Нил не был уверен, говорил он о Парсе или о нем самом.       — Тебя освободят? — спросил Нил. — Ты выберешься отсюда?       Ичиро молчал, словно обдумывая вопрос.       — Это не так просто, как я думал. Много незаконченных дел. Но, скорее всего, со мной все будет в порядке.       — Что это значит? В порядке?       — У меня хороший адвокат и свои люди почти во всех органах. Улика есть, но она очень слабая. Никто не пойдет против меня. Никто не посмеет.       Нил облегченно выдохнул, хоть его до сих пор и трясло.       — Хорошо, — он подумал о дяде, и обнял Ичиро чуть крепче. — Я хочу в Хьюстон.       Ичиро хихикнул на это.       — Ладно. Можем поехать в Хьюстон.       — Ты не злишься на меня?       — Мне не нравится, что ты такой глупый, что подсел на эти белые таблеточки. Ты очень похудел. Делаешь все это неправильно, — Ичиро зарылся руками в волосы Нила и уперся подбородком ему в макушку. — Ты должен позволить мне помочь.       — Наверное, мне нужно в больницу, — сказал Нил. — Я умираю. Мне холодно… кажется, что я умираю. Я не могу проглотить ни куска еды, ни капли воды. Не знаю, сколько я уже не ел. Мне нужно настоящее лечение и настоящие врачи.       — Тебе не нужно в больницу, — сказал Ичиро. — Тебе просто нужно медленнее отказываться от них.       — Их больше нет, — сказал Нил, прижавшись к груди Ичиро. Быть может, однажды он сможет признать, что именно это было реальной причиной, почему он пришел к нему в тюрьму.       — Я дам тебе новых.       — Отсюда?       — О, я по-прежнему многое могу, даже отсюда, — просто ответил Ичиро. — Без проблем.       У Нила как камень с души свалился.       — Хорошо, спасибо. Мой Лорд, — Ичиро втянул его в поцелуй, и Нил поддался, закрыв глаза.       Все будет хорошо. Все снова будет хорошо. В голове стихнет, кровь успокоится. Организм больше не будет пытаться убить его. Скоро наступит облегчение. Скоро он освободится от всего этого.       — Иди сюда, — сказал Ичиро и потянул Нила на кровать, сажая поверх себя. — Почему бы тебе не отблагодарить меня.

***

Эндрю       “Тетсуджи Морияма покидает должность тренера Воронов ввиду недавней кончины Рико. Пожелаем удаче помощнику тренера Цзяну, который с этого момента встает во главе команды университета Эдгара Аллана”. Или так гласят новости экси.       Эндрю мог только надеяться, что это значило смерть Тетсуджи. Несколько дней назад арестовали Ичиро. Все… получилось. До сих пор не верилось. Дело по смерти Рико закрыли почти так же быстро, как открыли, постановили, что это было “самоубийство”, а значит, Ичиро все замял, хотя эта смерть была и не на его руках.       Эндрю размышлял, догадается ли Ичиро, что это он убил Рико. Какая-то часть его надеялась на это, хотела, чтобы “лорд” знал, из-за кого оказался за решеткой, чтобы знал, что это из-за Эндрю. Другая его часть надеялась, что этого не случится, потому что не хотелось оказаться целью мудреного плана мести мафии. Ичиро был за решеткой, но был по-прежнему силен. Если люди Натана Веснински спустя столько времени все еще охотятся за его сыном, даже когда Мясник лежит в могиле, то бог знает, как долго готовы люди Ичиро охотиться за ним. Мда… этого зверя лучше не будить.       — Пиздец, — промямлил Кевин, сидевший рядом на диване, приклеившись к телевизору. Первое слово, которое он сказал Эндрю после объявления смерти Рико. — Все пошло по пизде.       В гостиной Эбби они были одни. На дворе стоял первый день нового года. Какой прекрасный способ начать этот год — провести Кевину и Эндрю время вместе. Остальные поехали куда-то обедать, так что, не считая их двоих, дом был пуст.       — Ты знал, что так будет, — Кевин хлестал водку, как воду, так что язык заплетался.       — Знал, что будет как? — внутренне Эндрю был доволен собой, хоть и показывал только скуку.       — Что… все покатится в ебеня, — Кевин ткнул в телепередачу об экси, которую они смотрели и которая вещала новости об аресте Ичиро и “уходе” Тетсуджи.       — Не понимаю, о чем ты.       — Да не пизди. Завались нахуй хоть раз в своей несчастной жизни, — горячился Кевин. — Ты убил Рико, и ты знал, что так будет, хватит строить из себя паиньку. Что, думаешь, будет? Что Нил прибежит к тебе в раскрытые объятья? Что Ичиро останется под замком? Себя то, блять, не обманывай. Ты помешался.       — Смелое заявление, Кевин, — Эндрю смерил нападающего холодным взглядом. — Пожалуй, чересчур смелое для тебя. Почему бы тебе не заткнуться и не заливать в себя водку дальше.       Что-то похожее на извращенную улыбку искривило лицо Кевина.       — Думаешь, ты такой умный. Думаешь, что во всем прав и можно наплевать на последствия. Ты понятия не имеешь, что натворил. Тебе этого не отменить, Эндрю. Это будет преследовать тебя всю оставшуюся ебаную жизнь, ты понимаешь?       Эндрю молчал. В каждом яростном ударе сердца он чувствовал протест, но оставался невозмутимым.       — И что, думаешь, Нил тебе спасибо скажет? Если думаешь, что хоть что-то из этого его порадует, то ты нихера не знаешь. Нил уже съездил к Ичиро в тюрьму. По сети уже гуляют фото, как он навещает своего “парня”. И, дай угадаю, с тобой он еще не связывался, — продолжал Кевин, прокручивая нож в сердце. — А знаешь почему? Потому что Нил умнее тебя, ебаный идиот. Нил знает, что Ичиро выберется. И что будет, когда он снова выйдет на свободу, Эндрю? Что ты будешь делать? Больше некого убивать.       — Всегда есть ты, — сказал Эндрю, просто чтобы заткнуть его.       Кевин не ошибся. Нил еще не связывался с ним. Эндрю не знал, что Нил ходил к Ичиро, и от этого было плохое предчувствие. От Парсы тоже вестей не было. Эндрю понятия не имел, что за хуйня творится в Гнезде. Кевин бил в самое яблочко и понимал это.       — Отъебись, — огрызнулся он. — Ты не убьешь меня, Эндрю, иначе давно бы уже это сделал. Никогда не думал, что не все можно решить убийством? Никогда не приходило такое в голову? Или ты настолько ебанутый, что просто не можешь найти другого решения для хуевой тучи своих проблем?       — Пока что все получилось, — пожал плечами Эндрю, намеренный не дать Кевину добраться до себя.       — А что будешь делать, когда Ичиро выйдет на свободу, а? — давил Кевин. — Не думал так наперед, да? Если бы ты мне только сказал, что планируешь, я бы сказал тебе, насколько это бессмысленно. Этих людей не победить.       — Любого можно победить, — просто ответил Эндрю. — Все мы можем умереть, и все мы можем проиграть.       — Но ты не выиграл.       Эндрю снова пожал плечами. Не совсем. Пока нет. Но он знал это. Эндрю знал, что, когда Нил будет готов, он позвонит ему. Эндрю ответит, и они вместе решат, что делать дальше. Это была такая же правда, как восход солнца.       — Так что ты будешь делать, Эндрю, когда Ичиро выяснит, кто убил Рико? Мы оба знаем, что он будет искать человека, из-за которого попал за решетку.       — Он попал за решетку из-за собственных поступков, — и Тетсуджи, но рассказывать это того не стоило.       — Эндрю, я вообще-то пытаюсь тебе помочь, — сказал Кевин, хотя ничего из сказанного им даже отдаленно не походило на помощь. — Тебе нужно бежать, убираться отсюда, потому что ты проебался и слишком горд, чтобы признать это. Ты вырыл себе могилу, убив Рико. И лучше тебе свалить, пока ты в нее не лег.       — Ох, Кевин. Я не такой, как ты. Я не привык убегать.       — Тогда ты еще больший самоубийца, чем Нил, — сказал Кевин. — Ему я тоже говорил бежать, и посмотри, где он теперь.       — Нил хотел перестать бежать, Кевин. Или тебе даже никогда в голову не приходило, чего он хотел?       — Он, сто процентов, не хотел, чтобы ты вмешивался в это, — бросил в ответ Кевин. — Или тебе это никогда даже в голову не приходило?       Приходило. Эндрю знал, что Нил не хотел его вмешивать. Но Нил не мог ни на что повлиять, так что он решил это игнорировать. Эндрю решил вступить в игру, и Кевин даже через миллионы жизней не поймет этого.       Новости все так же жужжали на фоне, но Эндрю всеми силами пытался фильтровать гундеж репортеров и ебаного Кевина Дэя. Услышав достаточно, он поднялся, выключил телевизор и, бросив пульт нападающему, пошел наверх. Добравшись до комнаты, он захлопнул дверь, закрыл ее на замок и забрался на кровать. Эндрю старался, чтобы слова Кевина не засели в голове, но он бы соврал, скажи, что они не задели.       Он вытряс сигарету, прикурил, зажав между губ, сделал долгую затяжку и закрыл глаза. Эбби настаивала, чтобы он открывал окно, когда курил, или выходил на улицу, но сейчас на это было как-то плевать.       Он открыл бутылку виски и сделал пару глотков. Легкий гул от крепкого алкоголя заглушил все, оставив в сознании пустое полотно. Несмотря на его память, в сознании не было постоянной гонки, как все думали. Когда Эндрю смотрел в пустоту или затихал, наплевав на всех, в его голове почти всегда было пусто — ни единой мысли, ни единого чувства. Он ничего не замечал и ни на что не обращал внимания. Он ничего не хотел и принимал это ничего. Это был покой другого рода — покой, приходящий с пустотой, а не с довольством.       Эндрю не знал, как собирался держать Ичиро в тюрьме, но знал, что успеет что-то придумать.       Зазвонил телефон, на экране высветилось имя Парсы. Эндрю без колебаний ответил.       — Эндрю, — это был чертов Парса. — С Нилом кое-что случилось.       Естественно, что-то случилось.       — Что?       — Передоз, — сказал Парса дрожащим голосом. — Он в больнице. Я с ним. Врачи пытаются завести сердце. Он не дышит. Хотя бы… я-я не знал, кому еще звонить. Я не нашел его телефон. Не смог позвонить его дяде. Я позвонил 911, они привезли его сюда, и… я не знаю. Он был… это был пиздец, Эндрю. Он просто лежал, как мертвый, и…       Эндрю показалось, что в него ударила молния.       — Что? — выдохнул он, ища ключи.       — Если он умрет, — выдавил Парса, — наверное, он хотел бы, чтобы ты был рядом. Верно?       — Я уже еду. Пиши адрес.       Через пару секунд Парса прислал адрес больницы. Эндрю замер в леденящем страхе, застыл и не мог пошевелиться. Пересилив его, он схватил ключи, свитшот, который всегда носил Нил, и побежал к мазерати.       Решив, что Кевин и сам сможет сложить два и два, он не стал говорить, куда поехал. Эндрю ехал в Западную Вирджинию за Нилом.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.