ID работы: 13816310

Крапива, утёсник и шафран

Гет
NC-17
Завершён
394
автор
Размер:
312 страниц, 17 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
394 Нравится 180 Отзывы 117 В сборник Скачать

Глава 14 «Забота»

Настройки текста
      Как и предполагал Снейп, ради необходимых документов пришлось побегать. Он недооценил трудности перемещения с ведьмой и ребёнком, но каким-то чудом и всего лишь парой угроз всё-таки вручил Жан Полю папку бумажек, которые после пометок гильдии должны были разойтись по всевозможным отделам министерства.       Пару раз Северус перемещался по каминной сети в отдалённые департаменты для уточнения бюрократических вопросов и ещё пару раз мотался в банк за очередными выписками, которые подтверждали его платёжеспособность для покупки дома, домовика и проживания в стране в течение полугода.       Документы возвращались в отель неторопливым ручейком. Какие-то бланки приходилось переделывать, какие-то с облегчением откладывать в дальний ящик. Гермиона во всей этой писанине ориентировалась намного лучше. То ли сказывалась привычка, то ли более близкое знакомство и опыт работы в бюрократической системе.        Иногда девушка могла пройти мимо погребённого под бумагами стола, едва бросить взгляд и уточнить:       — Пойдёшь подписывать разрешение на покупку ингредиентов от 4 уровня Жермена, занеси лицензии в сектор контроля аппараций. Они не поставили международную печать.       — Где эти чёртовы бумажки?       — Два коричневых листа торчат из середины стопки. На одном её точно нет.       — Мне срочно нужна лаборатория, — на вскинутую бровь ведьмы, мужчина со вздохом уточнял то, о чём думал чаще, чем следовало. — Половину этих крыс надо потравить, чтобы остальные испугались и начали работать!       — Успехов, — поджав губы, кивала миссис Снейп, отправляясь с дочерью исследовать длинные коридоры отеля, украшенные рождественскими гирляндами.       Праздничное настроение окружающих не спешило упрощать Снейпам жизнь.       В конце недели супруги вновь посетили министерство, договорившись разделиться и встретиться во внутреннем дворике, представляющим собой крытую оранжерею.       Северус вернулся из отдела регулирования магических популяций, который должен был завершить марафонский забег покупкой домовика, но на руках вместо внушительной стопки и заветного бланка у мужчины оказалось одно единственное идиотское разрешение на содержание домашних животных. Гермиона и Роза к этому времени оккупировали лавку под подозрительно жизнерадостным фикусом и обрывали лепестки с наколдованных ромашек.       Снейп, завидев волшебниц, подошёл ближе:       — Я ошибался. Даже сотрудники отдела образования умнее этих имбецилов. Выписки со счёта должны быть не просто заверены магией гоблинов, но и подтверждены печатью из Британского отделения. Мне забыли сообщить об этом. Случайно.       — Может, правда... — Северус прожёг Гермиону взглядом, и она тут же поправилась, шмыгнув носом. — Или нет...       — Что?       — Ничего.       Очередной шмыг вышел слишком подозрительным, и Снейп приподнял подбородок жены, которая безуспешно отводила красные глаза.       — Кто тебя обидел?       — Никто.       — Упрости мне задачу, Гермиона. По счастливой случайности у меня с собой Веритасерум.       — Он же запрещён, — тихо охнула девушка, убирая его руку и оглядываясь.       — Он в пузырьке с этикеткой слабительного, никто не рискнёт проверять. Пойдём длинным путём или?       Ведьма бросила на него взгляд исподлобья.       — Я уточняла, как продвигается внесение в реестр проживающих на территории магов, а меня отправили в отдел контроля, — девушка вновь шмыгнула носом, уничтожая очередной цветок. — И там произошло недоразумение.       Снейп какое-то время пытался сообразить, о чём идёт речь. Из-за происхождения Гермионе требовался иной набор документов. И отдел регистрации занимался не только магами, но и магическими существами.       — Недоразумение?       — Да. Я не являюсь членом общины, поэтому получить мои документы можешь ты или твой представитель. Возможно, из-за этого, — ведьма потёрла верхнюю часть руки, где под свитером скрывался браслет, и вздохнула.       — Причём здесь наш брак?       — Если я правильно поняла... В их глазах я не слишком отличаюсь от статуса домашнего животного.       — Что? — вскинул бровь Снейп.       — Они долго обсуждали особенности заключения брака с вейлами. Преимущества и недостатки. Просто сегодня я не брала артефакт-переводчик, решив, что мне хватит словарного запаса, но по привычке обратилась на английском, — ведьма потёрла нос, вскинув голову. — Я не подслушивала, просто не все делают из этого какую-то тайну.       Зельевар нахмурился. Если сотрудники были уверены в наличии языкового барьера, их разговор мог принять крайне неприятное направление.       Гермиона стряхнула с колен остатки ромашек, устроив из лепестков небольшой тайфун для пришедшей в восторг дочери:       — Я знаю, что наши клятвы опровергают всё, что они придумали, но это всё равно неприятно... Неважно. Везде встречаются ограниченные личности.       — Мне плевать, какие черви пожрали их мозги. Ты — моя жена, — вызверился Снейп, который решительно хотел выпустить на ком-нибудь пар. — Ждите здесь.       Гермиона пожала плечами, когда Северус сорвался с места, едва не хлопнув дверью оранжереи.       Отдел регистрации магов и магических существ всегда был шумным местечком. Представители всевозможных народов и рас переговаривались на своих языках, посетители ругались между собой, а кто-то отстаивал права и объяснялся с сотрудниками министерства через артефакт-переводчик, который сбоил в самых неожиданных местах. Никто не обратил внимания на очередного мага, скользнувшего к окну выдачи готовых заявлений.       — Документы на имя миссис Снейп готовы? — Северус расплылся в улыбке, разглядывая ничем не примечательную волшебницу за стойкой, и продемонстрировал редко надеваемый значок мастера, пока заменяющий удостоверение личности. — Я из гильдии, её супруг недоволен задержкой.       — Не знаю. А где Винсент? — нахмурилась сотрудница.       — Отравился, — не моргнув глазом соврал зельевар.       — Опять что ли? Бедняга. Вот вы с какого раза экзамен сдали?       — С первого, — хмыкнул Снейп, полагая, что неизвестный был очередным подмастерьем — Так что там с документами?       Служащая министерства с уважением закивала и пару раз взмахнула палочкой над рядами папок:       — Так. А. Вспомнила. Сегодня приходила. Нормально всё. Я ещё подумала, показалось сперва, а потом присмотрелась. Ну, вы её видели? Потоптались там вейлы, — скривилась волшебница. — Привыкли они на всё готовенькое.       — Так в чём проблема? — не понял Снейп. Кажется, дело было не в мужских фантазиях, а в банальной женской зависти?       — Так вейла же. Вышла замуж и думает, что хорошо устроилась. Она не из общины, так что с их стороны проблем не будет, — отмахнулась сотрудница. — Достали меня эти клювокрылые. Как что случится, так целой стаей тут представления устраивают. Хоть на одной отыграюсь. Походит ещё парочку дней. Не убудет с неё.       — Проблема всё-таки будет, — довольно оскалился зельевар. — Я её муж.

***

      К местному отделению Гринготтса Снейпы аппарировали сразу после министерства: раздраконенный зельевар, заполучив бланки будущей ассистентки, собирался заверить не только выписку со счёта, но и как работодатель уточнить особенности оформления рабочего контракта с потомком вейл.       Увы, гоблины в банке хоть и следовали правилу «не вмешиваться в дела волшебников», но просто выдать заверенный магией бланк не могли. Требовалось клеймо столичного офиса. Северус скрипнул зубами, направляясь к ряду каминов.       — Я не думаю, что Роза уже может перемещаться таким образом, — нагнал его голос ведьмы.       Снейп помедлил и был вынужден согласиться. В результате они потеряли ещё полчаса, чтобы оформить "покупку" портальных камней. Северус предпочёл перестраховаться, взяв в аренду на сто лет. Гермиона смотрела на манипуляции круглыми глазами, пока зельевар не снизошёл до пояснения:       — Аппарация в столичном банке и в его окрестностях невозможна. Поэтому гоблины создали порталы, которые переносят клиентов в помещение Гринготтса по типу сейфа. Так что, по сути, мы заключаем договор аренды неплохо защищенной комнаты в месте, где плевать хотели на больные фантазии некоторых магов.       Гоблин, оформляющий бумаги, сверил расписание переносов и скривился ещё сильнее: то ли ему не понравилось уточнение о всего лишь неплохой защите, возведенной в банке, то ли он был невысокого мнения о волшебниках в принципе.       Парижское отделение встретило их радужными вспышками, звоном и руганью. Роза тут же испуганно вцепилась в свитер матери и заплакала.       Встречающий посетителей волшебник закричал, перекрывая вой сигнализации:       — Уходите с платформы! Живо!       Снейп стащил за локоть ведьму. Шум тут же прекратился.       — Извините за это, — пояснил сотрудник, щурясь от надрывного детского плача. — У клиента защитный артефакт срезонировал с порталом. Отправили в Асклепию, но оповещающие чары пока не настроили.       — Это вроде бы аналог Мунго? — уточнил зельевар, кивнув мужчине.       — Да. Англичане? Билл! Проводи!       Один из волшебников, колдующих у сверкающей радугой стены, недовольно обернулся, мазнув взглядом по посетителям, и, видимо, собирался возмутиться, но замер, рассматривая ведьму, успокаивающую дочь.       Гермиона, утешив Розу, перевела взгляд на яркое рыжее пятно и вздохнула:       — Привет, Билл.       — Мистер Уизли, вас не шибануло защитными чарами, так что отомрите и отведите нас в офис, где мы сможем получить никому ненужную бумажку о подтверждении счёта, — внёс ясность Снейп.       Билл перевёл взгляд на Северуса. Замер, помотал головой, передёрнулся, затем, наконец-то, кивнул и, развернувшись, взмахнул рукой, будто прося следовать за ним. Двери захлопнулись за волшебниками, приглушив очередной звон сигнализации. Разрушитель проклятий в полной тишине повёл их по изогнутому коридору, остановился у пустой стены и достал палочку.       Снейп вскинул бровь, наблюдая за манипуляциями:       — Я не говорил, что мы располагаем временем на ненужные беседы.       — У меня к вам деловое предложение, — усмехнулся волшебник, язвительно добавив. — Профессор.       Гермиона, с интересом осматривающая исписанные рунами коридоры, не видела выражения лиц мужчин, но почему-то отчётливо представила битву взглядов. Истерзанный шрамами Билл поражал выдержкой, то ли выпестованной опасной работой, то ли пальмой первенства детей Уизли.       — Будем считать, вам удалось меня заинтриговать, — уступил Снейп.       Кабинет разрушителя проклятий оказался под завязку забит бумагой. Свитки, книги, записки и даже газеты составляли неустойчивые конструкции, изгибающиеся под опасными углами.       — Перейду сразу к делу, — сел за стол Билл, взмахом руки отправляя две стопки у стены в другой конец комнаты и освобождая пару стульев, тут же переместившихся ближе. — Вы — не первый воскресший маг на моей памяти. Я не могу вредить клиентам банка, раскрывая информацию о них третьим лицам, но, наверняка, смогу быть полезен в чём-то ещё.       Снейп закинул ногу на ногу:       — Полагаю, вам нужен зельевар? Тогда спешу разочаровать, вы как раз стоите на пути к получению легальных документов, покупке дома и обустройству лаборатории. И, учитывая скорость работы местных индивидов, это грозит растянуться на полный месяц.       Билл слегка растерялся, и Северус тихо фыркнул, явно позабавленный выражением лица.       — Моя жена, Флёр, она — полувейла, и ей нужен комплекс зелий.       — Не вешайте мне лапшу на уши, вы в стране с крайне либеральными взглядами. Любой зельевар к вашим услугам.       — Они не так гениальны.       — Лесть вам не поможет.       — Вы столкнулись с трудностями при получении гражданства? — решил зайти с другого конца Билл, разглядывая гильдейский значок.       — Моя жена, — после недолгого молчания пояснил Снейп. — Оказалось вейловские корни приносят куда больше проблем, чем мы ожидали.       — Жена? Корни? — удивление на лице Билла было настолько комичным, что прыснула уже Гермиона. — Эм, Гермиона, до нас доходили некоторые слухи, но, полагаю, ситуация несколько отличается?       — Ммм... — ведьма даже не знала, с чего лучше начать.       — Я рад, что вы нашли интересную, а главное полезную для обсуждения тему, но вернёмся к более насущным проблемам, — прервал их Снейп. — Вы работаете разрушителем проклятий? Успешно, судя по тому, что до сих пор живы и разгуливаете с относительно целыми конечностями. Думаю, мы можем заключить договор о взаимовыгодном оказании некоторых услуг.       — Вам нужно что-то разрушить, сохранив исходный объект?       — Наоборот. Но вначале мне нужен дом. Поэтому найдите в своём бардаке свитки со сквозными чарами и проводите уже нас из этого склепа к тому, кто может выдать выписку со счёта, заверенную печатью столичного банка.       — А где вы остановились? — полюбопытствовал Билл, проверяя ящики стола. — И какой дом ищете?       — Не ваше дело. Что-нибудь подальше от любых разумных существ. У меня всё ещё нет лаборатории, но уже очередь заказов. Отвратительно.       Гермиона спрятала за рукой улыбку, а Роза, которой надоело сидеть на коленях, запросилась на пол.       — Если хотите, можно обратиться к родителям Флёр, — Билл скрылся под столом в поисках зачарованных свитков и не мог видеть, как Снейп непонимающе вскинул бровь. — Месье и мадам Делакур имеют определенный вес в обществе и дружат с представителями общины из Кур-рояль. Раз уж в моей... бывшей невестке и, так понимаю, не совсем племяннице есть капля крови вейл, то разумно сразу наладить контакты с общиной. Во Франции лояльно относятся к магическим существам, но везде встречаются исключения.       — И мы с ними уже столкнулись, — вздохнула ведьма.       — Насколько Делакуры могут ускорить выдачу документов? — явно над чем-то раздумывая, уточнил Северус. — Гильдия зельеваров, кажется, не внушает чиновникам должного опасения.       — Вейлам только дай поскандалить, — Билл показался из-под стола и мечтательно улыбнулся. — Так что я бы поставил на громкую трёхдневную осаду отдела, который доставил проблемы кому-то из них. Можем встретиться сегодня после работы, чтобы обсудить всё в более спокойной обстановке. — Нарвавшись на недовольный взгляд, Уизли тут же поправился. — Или обойтись свитками. Да. Секунду.       Разбор завалов стола и ближайших стопок макулатуры занял ещё пару минут, а после Билл почти бегом сопроводил их к череде кабинок с гоблинами и залу ожидания.       Гермиона с облегчением выдохнула, когда присела с дочерью на небольшой диванчик. Северус, наконец, нашёл нужного сотрудника, с которым отправился в увлекательное путешествие к сквозному кристаллу для подтверждения личных данных. Перевод денег из Британского отделения оказался тем ещё сумасшествием, по мнению зеленокожих банкиров.       — Ммм, Гермиона? — Билл быстро решил свои дела и заглянул в комнату, наполовину высунувшись из-за двери. — А где Снейп?       — Скоро придёт, — улыбнулась ведьма, наблюдая за тем, как Роза исследует коричневый ковёр с золотой каймой.       Уизли просиял и зашёл внутрь.       — Я умираю от любопытства! Как так вышло? Это ведь магический брак, да? — Билл присел рядом и задумчиво потёр подбородок. Кажется, разрушитель проклятий больше поразился её семейному положению, а не вывертам родословной.       — Как-то так вышло, — усмехнулась девушка и вытянула ноги, наблюдая за попытками дочери вытащить из ковра золотые ворсинки.       — И эээ... тебе нужна помощь?       — Где ты растерял красноречие, Уилльям? Неужели змея украла твой язык? — вольно перефразировала Гермиона пословицу.       — Это же Снейп, — поднял брови мужчина. — Если серьезно: я рад видеть тебя и Розу, но не уверен, что так уж хочу знать, что произошло.       Ведьма пожала плечами. Ей тоже не слишком хотелось возвращаться к прошлому. Воспоминания о том, как она оказалась на Мэне, где столкнулась со Снейпом, наконец, стали блёкнуть и затираться куда более эмоциональными событиями.       — Лучше расскажи, как дела у вас дела? Что случилось с Флёр?       Билл помрачнел.       — Ей скоро рожать, — на круглые глаза ведьмы, Уизли быстро пояснил. — Когда вы виделись осенью — она была на четвёртом месяце. Живот был почти незаметным, и мы не хотели лишней огласки. У нас будет мальчик! Но вейлам, даже полукровкам, нелегко даётся рождение сыновей.       — Поэтому ей нужны особенные зелья?       — Целый список, — вздохнул маг. — Открылась аллергия на кучу компонентов плюс нечеловеческая природа. Да и без очарования Флёр стала не такой прекрасной в глазах окружающих, а капризы и вспышки ярости контролировать не может. Сложная ситуация.       — Ну, я, кажется, понимаю, о чём ты. Слегка. Неужели никто не смог помочь? Северус упоминал, что здесь находится филиал гильдии, значит, недостатка зельеваров быть не должно. Разве не так?       Билл потеребил серьгу в ухе.       — Понимаешь… Сперва всё было нормально. Об аллергических реакциях Флёр знала ещё с рождения Виктуар, поэтому банальные составы от простуды, снотворное или обезболивающее вопросов не вызывали. Но затем начались проблемы с магией, и привычные зелья срабатывали сильнее, чем нужно, или не работали вовсе. А индивидуально подбирать и изменять в процессе всё время никто не хочет. Пара подмастерьев отказались через неделю, сказав, что просто не их уровень.       — У Флёр пропадает магия? — встрепенулась Гермиона.       — А? Нет, не переживай. Это нормально для вейл, как выяснилось. Ну, то есть, если они ждут мальчика. Эффект временный и сразу после родов вейлы вновь начинают очаровывать всех вокруг. Правда, я не понимаю, что случилось с твоей магией, у тебя ведь были схожие проблемы? Как она кстати? И насколько ты вейла? Прости, но что-то не замечаю никаких признаков.       — Честно говоря, мою родословную Северус знает лучше меня, — пожала плечами девушка. — Вероятно, вейлой была моя...ммм прабабушка. А магия и не пропадала, у меня просто возникла несовместимость с палочкой. С новой всё нормально, но иногда что-нибудь поджигаю.       Билл рассмеялся:       — О, у нас в доме регулярно что-то взрывается. Я уже привык. Может всё-таки навестите нас? Флёр с удовольствием отвлечётся, Роза поиграет с девочками…       — Решать не мне, — грустно улыбнулась Гермиона.       — Не переживай, я находил подход и к более страшным клиентам, — ободряюще подмигнул Билл и почесал затылок. — Мерлин, я бы проклял шутника, сказавшего, что я буду звать на ужин декана Слизерина. Как думаешь, он ещё помнит, сколько Троллей влепил мне в школе?

***

      Гермиона не могла поверить, что Северус никак не прокомментировал встречу в банке. Сразу после возвращения в отель зельевар сказал, что перекусит на ходу, и вновь умчался в министерство, кажется, решив во что бы то ни стало добиться покупки домовика в тот же день.       Зато ведьма даже не удивилась, когда ближе к вечеру на диване обнаружился вольготно расположившийся Снейп, а перед ним навытяжку стояло создание, замотанное в тогу из чёрной ткани. Северус крайне напряженно воспринимал преодоление бюрократических препятствий и, определенно, хотел разнести в щепки отдел контроля за магическими существами.       — Знакомься дорогая, это Риппи. Наш домовик, — пальцы мужчины отбили дробь по спинке дивана.       Гермиона с сомнением оглядела лопоухое создание, которое испуганно дрожало, боясь оторвать взгляд от ковра.       — Ясно, — поджала губы девушка. Что ещё она могла сказать? — Приятно познакомиться, Риппи.       — Риппи, это моя жена. Гермиона Снейп. И хотя порой от жены в ней только название, её приказы имеют следующий за моим приоритет. Если они противоречат утвержденным запретам — не выполняешь приказы и сообщаешь мне.       — Риппи рад служить мадамь, — отчаянно закивало существо. — Риппи счастлив служить в семье супэр господаш!       Ведьма закашлялась, скрывая смех. Снейп же даже не вздрогнул от восторга, излучаемого домовиком.       — Риппи пару месяцев работал в доме укротителя магических существ, который скончался этой осенью. Функции няньки и повара будет перенимать по ходу дела. Я советую тебе не мучить домовика лекциями о правах. Он хочет быть полезным. Не мешай ему. Список того, что ему запрещено, будет обновляться время от времени, текущий перечень здесь, — мужчина кивнул на лежащий на журнальном столике свиток.       — Уверена, Риппи будет хорошим домовиком, — скривила уголок губ ведьма, наклоняясь за достаточно большим рулоном. Свободного места на пергаменте было ещё много, но последняя строчка приличного списка начиналась с цифры 87.       — Через пару дней мы посмотрим дома, — продолжил Снейп. — Я подберу несколько на выбор — из них выберешь парочку на свой вкус.       — Мне всё равно, решай сам, — пожала плечами девушка, просматривая список.       Пункты о запрете подглядывания в душе даже для безопасности жильцов и хранении старых вещей, от которых избавились члены семьи, давали возможность по-новому взглянуть на представителей магической расы. Невольно вспомнился Кричер, цепляющийся за мусор, оставшийся от покойных Блэков. И, конечно, на самом верху красовался запрет на доступ в лабораторию. Кажется, вероятность несчастного случая, при котором может понадобиться помощь верного слуги, Северус даже не предполагал.       — К моменту, когда тебе продавят документы, нужно определиться с местом жительства, — подчеркнул зельевар. — После мы с мистером Уизли установим первоначальную защиту, и, наконец, переедем. Пока можешь провести домовику лекцию об уходе за детьми. Обучение готовке проконтролируешь на месте. Если будет нечем заняться — подтянете друг другу языки. У Риппи приличный словарный запас из адской смеси французского, английского и польского. Инструкции о поведении рядом с маглами он получил. Закажи ужин. Я в душ.       Снейп встал, зачесал пятернёй волосы, и, не оглядываясь, ушёл в свою комнату.       — Что ж, — Гермиона перевела взгляд на огромные светло-зеленые глаза домовика. — Мне будет приятно, если ты будешь обращаться ко мне по имени.       — Мадамь Гермиона?       — И без мадам, — вздохнула ведьма, потирая лоб.       К удивлению девушки через полчаса Северус вручил ей свиток со сквозными чарами, где мелким почерком спешно дописывался, кажется, десятый абзац. Судя по всему, писала восторженная Флёр.       — Уизли не мог сообщить супруге обо мне, но ты клиенткой Гринготтса не являешься. Исправим это недоразумение завтра, — фыркнул зельевар, спешно расправляясь с ростбифом. — Надеюсь, заклинание стирания чернил не сожжёт ваш телеграф.       Дни полетели со скоростью звука. Живое общение с домовиком и переписка с полувейлой принесли такое облегчение ведьме, что она нередко ловила себя за глупой улыбкой. Гермиону не расстраивали даже очередные посещения отдела контроля за магическими существами или дальние аппарации в Гринготтс для согласования доступа и открытия отдельных счетов для Розы и Гермионы Снейп, и — о, ужас — общего счёта семьи Снейп.       К счастью, лишенная прогулок Роза не слишком капризничала, с восторгом приняв знакомство с неизвестным ранее существом. Риппи очень боялся навредить маленькой волшебнице, поэтому нередко лишь беспомощно ойкал, позволяя девочке дёргать его за уши или тыкать в глаза. Гермиона объясняла дочери, что та делает больно новому другу, но успех значительно скрадывался подобострастным поведением Риппи. Снейп, пропадающий где-то целыми днями, лишь хмыкал, слушая вечером её новости.       Через три дня после обретения домовика, Гермиона с Северусом, наконец, пересеклись вечером в номере дольше, чем на пять минут.       — Я начинаю думать, что у меня двое детей, — горестно вздохнула ведьма, упав в кресло.       — Домовики обучаются медленнее людей, но и живут дольше, — пожал плечами Северус, вновь трансфигурируя подушки на диване. Испытывал ли он неприязнь к кремовому цвету или атласным оборкам было неясно. — Завтра тебе выдадут документы, и посмотрим три дома. У двух вариантов, расположенных в магической части, возникли проблемы с вредителями.       — Какими?       — Докси, шуршаны и разновидность плесени. Можно посмотреть через неделю, когда всё выведут, но, думаю, мы выберем уже завтра. Если на магловскую территорию нанести комплекс чар выйдет не хуже, а места и то больше.       — Мне, правда, всё равно, какой дом ты выберешь.       — Ты просто не знакома с французской архитектурой, — хмыкнул зельевар.       Гермиона прищурилась, мечтая вылить на голову Снейпа заварочный чайник. Мужчина казался омерзительно довольным. Но месть стоило подавать холодной. Хотя многие идеи умирающей от скуки Флёр скорее спровоцировали бы Северуса на что-то другое, чем достали его до печёнок.       Утром зельевар разбудил их через домовика ни свет, ни заря, практически насильно накормил завтраком и перенёс с помощью Риппи в крайне живописное место.       Дом, стоящий на зелёной травке, представлял собой простой коттедж с соломенной крышей большого уклона, полностью заменяющей стены второго этажа. Снаружи домик с фахверковыми стенами, окруженными маленькими кустиками лаванды выглядел настолько сказочным, что Гермиона не сразу поверила, что через пару холмов скрывается магловская, а не магическая деревушка. Три спальни, три комнаты и две ванных делали дом идеальным для семьи из трёх человек и одного домовика. Набор мебели и даже полный посудный шкаф буквально кричали: покупай и въезжай!       — Участок до тех кольев, — прокомментировал Снейп. — Винный погреб можно переоборудовать в лабораторию.       — Почему не одну из комнат?       — Внутренние стены слишком неоднородны. Если нанести на перегородки с камнями защитные круги, никто не гарантирует, что они не заделают незначительные полости в простенке вместо укрепления конструкции в целом.       Гермиона с интересом заглянула в погреб и решительно отвергла Chaumière. Ей не хотелось находиться минимум половину недели в пусть и большой, но лишенной естественного света комнате, где даже высокие балки на потолке, казалось, давили на голову. Характер зельевара, вынужденного проводить в лаборатории времени куда больше, определенно от этого не мог стать лучше, чем был.       — А разве тут не должен быть продавец? — спохватилась ведьма, чью бдительность прекрасно усыпили хозяйские комментарии Снейпа во время осмотра.       — Нет. Он под мощным Конфундусом показывает покупателям все дома кроме этого.       — Ты околдовал магла?!       — Двух.       — Северус!       Второй дом неожиданно оказался в черте города с прелестными коваными фонарями. Мужчина пожал плечами, объяснив выбор интересом к расположенной рядом магической аномалии, рассеивающей некоторые эманации.       Каменная лестница вела к высокому крыльцу, находившемуся на уровне второго этажа. На первом располагалась винодельня со сложной системой вентиляции и спуском в погреб. Через жилую часть второго этажа можно было попасть в жилую башенку с красной черепичной крышей. Это был очень уютный и маленький домик из светлого камня, который Гермиона не без интереса осмотрела, больше поражаясь архитектурным решениям и умиляясь готическим элементам в изголовьях кроватей. Для экспериментов в зельеварении — строение было почти идеально, а вот представить жизнь в доме, половина которого отводится под лабораторию, не получалось.       — Следующий, — кивнул Снейп, увидев её скептичное лицо при виде крохотной голубятни на верхушке башни.       Третий дом отличался от предыдущих, как небо и земля. Кремово-жёлтое двухэтажное здание с голубыми ставнями, будто возникло из ниоткуда на необъятном равнинном участке.       Mas, как его назвал Снейп, являлся перестроенной фермой. Внутри обстановка была настолько простой, насколько надёжной. А стол на кухне, кажется, мог пережить прямое попадание Бомбарды. Если бы не рисунок структуры и чуть подпаленная ножка, Гермиона не поверила бы, что детали выпилены из дерева, а не выдолблены из камня.       Бывшая усадьба для овцеводства представляла собой цепь жилого дома и уже давно неиспользуемых хозяйственных построек. При желании, вероятно, можно было объединить дом с соседствующими зданиями насквозь. Из деревьев в округе виднелись фруктовые посадки за домом и одно крайне ветвистое, похожее на дуб, вдалеке. Риппи тут же отправился помогать Розе исследовать территорию. Новоявленная парочка друзей намеревалась дойти до того самого гиганта, взирающего на дом с одинокого холма.       — Летом здесь, наверное, жарковато? — уточнила Гермиона, осматривая второй этаж жилой части.       — Магия, дорогая, — усмехнулся Северус, не спеша прислоняться к побелённой стене. — Не забывай, что ты ведьма.       — А разница в цене?       — Никакой. Подвал тут тоже есть, но для лаборатории я бы выбрал одну из пристроек.       — Тебе нравится? — обернулась ведьма, уже представляя, где можно разместить спальню и библиотеку. Кухня красовалась старинным открытым очагом с гигантским вертелом и парой конфорок, подключенными к газовому баллону. Хотя, конечно были ещё чары.       — Тут растут луковицы шафрана, это делает дом крайне привлекательным, несмотря на его хлевную историю.       — Причём здесь шафран? — сбилась с мыслей ведьма.       — Суеверие, — пожал плечами Снейп.       — Ты и суеверия?       Зельевар вздохнул, открыл окно, расположенное прямо над входной дверью, и выглянул наружу, всматриваясь в ветвистое дерево на вершине холма. Свежий воздух промчался по комнате в сторону коридора, поднимая пылинки с пола.       — Я считаю удивительным, что овцы в принципе не пожрали и не вытоптали всё, до чего могли дойти, и что после них здесь выросло хоть что-то ещё. Наличие шафрана делает этот дом привлекательным из-за самого растения.       — Ты что, имеешь в виду язык цветов? — засмеялась Гермиона. — Серьёзно? — Добавила она скептично.       — Мерлин, я был бы глубоко уязвлён, решив подарить тебе цветы, не так ли?       Девушка промолчала, что дарящий букет Снейп — явление практически такое же невероятное, как рождение радужной овцы. Хотя вместо цветов Северус покупал им дом. И, кажется, учитывал растущие вокруг цветы.       — Просвети меня, — сдалась ведьма.       — Шафран просто благоприятен. Только и всего.       — И дело, конечно, не в том, что это крайне дорогая приправа, которая растёт здесь как сорняк, — фыркнула Гермиона, пытаясь припомнить, что ещё знает о растении. Цвет вроде бы варьировался от белого до жёлтого и фиолетового.       — Toucher, mon cher.       — Меня терзают смутные сомнения… — сложила руки под грудью девушка. — Знаешь, Малфой тоже что-то такое вещал перед ритуалом. Что же предвещает утёсник?       — А как же «колючая мочалка»? — хмыкнул Северус.       Ведьма прикрыла глаза, не удивляясь, что зельевар запомнил её ворчание, когда она выдирала из веток росшего вокруг отеля кустарника скинутую Розой варежку. На Мэне утёсник в принципе торчал то тут, то там. Хотя «Дом Счастливчика Джонни» и развалины замка Пил были почти покрыты колючими ветками с жёлтыми цветами, топорщащимися порой под невообразимыми углами.       — Я назвала его так один раз!       — Не переживай, он ведь не расцветёт под твоими окнами, чтобы отомстить, — усмехнулся Снейп.       — Я могу спросить Флёр, — не отступала ведьма.       — Попытайся. Уверен, она добавит к традиционному значению ещё несколько футов выдумок, свойственных столь романтичной натуре.       — Ладно, — Гермиона сдула упавшую на глаза прядь. — А что насчёт ближайшего поселения? Продукты не берутся из ниоткуда, да и жить вне социума — проблематично.       — Через две мили на северо-востоке ферма, где держат коз. На западе загибающийся виноградник, делающий крюк к северу. На юге туристический городок, жители которого предпочитают спускаться к морю, а не подниматься на почти пустые холмы. Так что можешь не переживать насчёт навязчивых поклонников.       — О, — Гермиона представила расположение дома. Замечание про поклонников походило на шутку, но было не лишним. — Спасибо, Северус.       — Если уж признательна мне за всё, можешь меня поцеловать, — выбил почву у неё из-под ног невозмутимо серьёзный мужчина.       — Спасибо, откажусь.       Снейп усмехнулся и вышел из комнаты.       — Так что насчёт дома?! — крикнула вслед Гермиона.       — Если тебя устраивает — берём! — донесся удаляющийся голос и звук сбегающих по ступеням шагов.

***

      Они переехали уже на следующий день.       Гермиона искренне подозревала, что не обошлось без маховика времени. Хотя, возможно, магловская бюрократическая система оказалась намного более лояльной к выходцам из Британии, только-только получившим французское гражданство. Кажется, Жан Поль ещё в первые дни принёс им новые паспорта, не требуя вносить исправления в те или иные бланки. Или опять же не обошлось без Конфундусов... По-крайней мере, выписки из реестра официально сообщали, что Mas de mouton noir принадлежал чете Снейп вместе с приличным куском земли.       Сам дом при повторном осмотре производил совсем иное впечатление. Каменные плиты первого этажа скрылись под многочисленными коврами, и холодные комнаты будто вздохнули с облегчением, приветствуя новых жильцов. Риппи сообщил, что Снейп озаботился покупкой ковров серого оттенка про запас, и при желании ими можно было укрыть деревянный настил второго этажа.       Внутри ставни на окнах сменились длинными и тяжелыми тёмно-синими шторами с хитрым заклинанием регулировки климата, и вместе с каменными стенами изнутри домик вдруг стал напоминать маленький замок. Особенно ярким впечатление было в зале, по всему периметру которого расставили пока пустые книжные шкафы. Непроизвольно Гермиона вспомнила рассказы о гостиной Равенкло. Оставленная на столике в будущей библиотеке шкатулка, определенно, была под завязку набита книгами.       Второй этаж со странной архитектурой перекрытий сиял белизной. Ведьма с сомнением наблюдала, как Снейп колдует зелёный цвет стен в выбранной ей комнате и трансфигурирует очередную кроватку. В неизменно чёрной одежде зельевар выглядел слишком ярко. Выделялся так, что хотелось спросить, что он здесь забыл.       — Убери белый цвет со стен, — всё-таки попросила Гермиона. — Везде.       — На какой?       — Серый, — после недолгого раздумья выбрала ведьма. — Не будет так слепить глаза.       — Что насчёт ковров?       — На первом выглядит хорошо. А на втором, может, попробуем зелёный? — неожиданно для себя спросила девушка. — Позднее можно будет нарисовать деревья в детской. Тогда и шторы здесь лучше сделать, зелёными, только потемнее.       В голове Гермионы тут же возникла картина, как они с Розой читают историю Хогвартса, а на стене в это время шумит Запретный лес и величественно стоит древний замок.       — Тебе не хватает зелёного моря снаружи? — поразился Снейп.       — Раз уж ты против картин, то рисунок на стенах — это слишком? — сложила руки на бёдра ведьма.       — Я такого не говорил. Но когда Роза будет просить нарисовать ей обитающую там живность — ты взвоешь быстрее меня.       В принципе, первичное обустройство не заняло много времени. Магия и домовик мгновенно справлялись с проблемами и повреждениями обстановки от времени. Риппи покрутился с Розой на первом этаже и теперь надраивал окна на втором, клятвенно, обещая закончить со всеми комнатами уже сегодня.       К обеду, когда главная непоседа с фамилией Снейп, наконец, уснула, Северус позвал Гермиону в подвал, где красовался выдолбленный в полу сложный кельтский узел. Судя по отсутствию паутины и даже намёка на пыль — Риппи начал уборку именно отсюда.       — Защита неполноценна. Тебе надо сцедить кровь в кубок и постоять в центре, — кивнул зельевар, протянув ведьме взятый со стола у стены кинжал. — Кроветворное на столе.       — Я не хочу давать тебе свою кровь, — поджала губы девушка, с подозрением вертя машинально принятое оружие.       — Это вопрос безопасности, — показательно вздохнул мужчина. — Или хочешь сама провести ритуал? В таком случае немного крови придётся пожертвовать на воплощение магического конструкта напрямую.       — А у меня получится?       — Ну... Почему бы нет, — потёр подбородок Снейп. — Но скажу честно: приятного мало. Ладно. Страница 119. Дай сюда.       Гермиона с удивлением вернула кинжал, наблюдая за тем, как зельевар надрезает руку, наполняя кубок, и выпивает содержимое бутылька.       — Ты разучилась читать? Быстрее, там нет ничего сложного, — хмыкнул мужчина, добавляя в сцеженную кровь какие-то травы и порошки. — И рукава закатай перед началом — запачкаешься.       Ведьма пролистала книгу, удивившись примитивно схематичному изложению. Ритуал кровавой паутины призывал стража, который следил за пересечением границ и перемещениями в доме гостей, в чьих жилах не текла кровь призывателей. Перевернув страницу, девушка едва не отпрянула. С разворота на неё смотрел жуткий паук, который пусть и не имел ничего общего с Акромантулами, но явно мог закусить взрослой кошкой.       Помотав головой, Гермиона вернулась к схеме ритуала, перечитывая нужные строчки.       — Правильно ли я понимаю, что в конце мы призовём паука с этих страниц?       — Более или менее, — пакостно улыбнулся Северус. — Подожди, я наколдую беруши.       — Я не собираюсь визжать! — возмущенно фыркнула ведьма, вставая в центр сложного узора.       Снейп закивал с таким видом, что стало сразу понятно: он ни капли не поверил в сказанное. Нет, с чего бы ему так думать? Как будто она не видела пауков! В конце концов, даже те же крысы в школе не пугали даже самых впечатлительных первокурсниц. Единственное, что вызывало лёгкое омерзение Гермионы — это сороконожки. Пушистые создания иногда обнаруживались за старыми книгами или падали с пыльных полок, на пару минут выбивая почву у неё из-под ног.       Книга с описанием ритуала повисла перед носом ведьмы под заклинанием Северуса, который вручил ей чашу и встал рядом.       Два катрена на латыни походили на детскую считалочку. Каждая строка начиналась с указания номера лапы, которая следила за сигнальной сетью на дверях, окнах, стенах, полу, лестницах, камине, крыше и в подвале. Призванная магия наполнила кубок в руках ведьмы, и прямо на её глазах содержимое загустело, превратившись в подрагивающий алый комок. Слабость в теле, видимо, означала, что кровопотеря прошла без дополнительных повреждений.       Алый сгусток рос, пока не достиг размера двухмесячного котёнка. Место в кубке почти закончилось, однако метаморфозы на этом не прекратились: комок покрылся шерстью, и из него начали вытягиваться восемь лап. По позвоночнику Гермионы прокатилась лёгкая дрожь. Процесс зарождения твари был жутко неприятным.       Снейп неожиданно сделал шаг за спину ведьмы, обхватил правой рукой её кисть, держащую кубок, и вытянул ту вперёд. Другой же рукой мужчина прижал левую руку жены к её собственной груди, заключив в своеобразное объятие. Браслет на предплечье ощутимо потеплел, будто почувствовав близость родственной половины. Гермиона попробовала пошевелиться, но у неё ничего не вышло.       — Что ты делаешь? — недовольство в голосе отдавало нервозностью.       — Помогаю проводить ритуал, — практически светским тоном раздалось у неё над ухом. — Если ты выронишь кубок — придётся начинать сначала. А я рассчитываю закончить за один раз. Даже если с криками.       Гермиона запыхтела и перевела взгляд на почти оформившегося паука, едва помещающегося в кубке. Казалось, затянутые кровавой плёнкой глаза вот-вот откроются, сверкая голодным блеском.       — Разве он не должен самостоятельно спрыгнуть и затаиться где-нибудь? — уточнила ведьма, заподозрив, что в книге упустили какую-то важную деталь.       — Должен, — согласился мужчина и напрягся ещё сильнее. — Но вначале ему нужна твоя кровь.       — Что?! — дёрнулась Гермиона.       Но тут существо, наконец, ожило и, раскрыв алые глазища, вытащило пару лап со дна чаши. Рука Снейпа крепче сжала ладонь девушки, не позволяя отпустить или выронить кубок. Теперь стала понятна странная поза, в которой оказались волшебники. Вытянутая рука была протянута к пасти инфернальной твари. У ведьмы не было ни единого шанса дёрнуться или сбежать.       Задушенный писк всё же вырвался из горла Гермионы, когда призванный страж защёлкал жвалами, неторопливо выползая из кубка, чтобы перебраться на её руку.       Крепко прижавшееся к запястью тёплое меховое брюшко вызывало омерзение ещё больше, чем упавшая на голову сороконожка. Та хотя бы не собиралась лакомиться кровью. Укус паука был быстрым, но довольно болезненным. Мерзкая тварь присосалась в районе локтя, едва ли сделав пару глотков, но ощущение разъедающей кислоты прошлось от сгиба до самых пальцев. Гермиона всхлипнула и поморщилась. Через мучительную пару секунд паук рассеялся кровавой паутиной, тут же появившейся и растаявшей на всех поверхностях дома, словно дым. Наступила тишина.       — Ну-ну, дорогая, — притворно утешительным тоном заворковал зельевар, разворачивая дёрнувшуюся ведьму к себе в полноценном объятии. — Всё закончилось. Если будет желание — можешь помочь мне провести ещё парочку ритуалов.       — Ты мог предупредить! — ведьма бросила быстрый взгляд на освободившуюся руку и ощутимо стукнула ей мужа по груди. В кольце рук было тепло и в принципе хорошо, но обида и гнев требовали покарать волшебника.       — Кто мешал тебе открыть начало книги и ознакомиться с особенностями перечисленных кровных ритуалов? Кстати, поздравить тебя с почином в этой области или у тебя уже был опыт?       — Да ты... — Гермиона задохнулась от возмущения, впиваясь пальцами в ладони.       Окровавленный сгиб локтя без единого повреждения прострелило болью.       — Я не люблю пауков, Северус. Но ещё больше меня бесит твоя привычка спекулировать на моём незнании, — прошипела ведьма. Палочка вынырнула из кармана и вжалась кончиком в бок мужчины. Снейп вопреки всему дёрнул уголком губ, будто сдерживая улыбку. — Что смешного?       — Погибнув в этой комнате, я лишь подкормлю нашу зверушку и в том или ином виде останусь с тобой до конца твоих дней. Собственно, вся наша кровь, пролитая здесь, будет усиливать стража.       — Значит, на остальные помещения подобный расклад не распространяется? — прищурилась девушка, незаметно прокручивая запястье.       — Если и в них призвать какое-то существо, сделав привязку... Кстати, можем повторить на кухне. С твоей-то ловкостью обращения с ножом… Ты всё ещё намерена освоить профессию кухарки? Тогда к пункту о кофе по утрам мне стоит внести уточнение о парочке круассанов. Как у тебя обстоят дела с выпечкой, дорогая?       — Авис Ресонтимо, — сверкнула глазами Гермиона, призывая стаю радужных колибри. Ни одна из них не дымилась. Заклинания Флёр были прекрасны, а главное проверены десятком взбешенных полувейл.       Первая приземлившаяся на плечо зельевара птица просверлила мужчину крохотным глазом, противно чирикнула и, уцепившись за прядку волос, дёрнула их на себя.       Северус взмахнул рукой, со смешком сгоняя колибри, но, вырвавшаяся из объятий ведьма уже направилась к выходу из подвала, кипя от негодования. Снейп сам объявил, что она может проверять допустимый уровень рукоприкладства. Что ж.       Гермиона убедилась, что повреждения от призванных существ — это почти то же самое. Теперь ей необходимо было заесть пережитый ужас горячим шоколадом. И уточнить у Риппи, что никаких иных пауков и сороконожек в доме не предвидится. Северус благоразумно не стал смеяться и развеивать возмущенно заверещавших птиц до тех пор, пока не хлопнула дверь. Хотя вряд ли его веселье продлится долго. Половина крылатой стаи была невидима.

***

      По внутренним часам Снейпа время близилось к полуночи. Саквояж с незримым расширением, где оставались, кажется, вещи исключительно из лаборатории, стоял рядом с двумя маленькими котелками на единственном столе в комнате. Северус установил дополнительные полки под потолком и теперь ждал, пока на уже готовых шкафах развеются заклинания уменьшения и облегчения веса.       Пропитка заранее перенесенными в стазисе растворителем и зельем прочности завершила подготовку шкафов для хранения ингредиентов. Вскоре можно было приступить к расстановке запасов. Хотя, они тянули на небольшую контрабанду и предвещали ночь без сна. С другой стороны, зельевару было не привыкать, да и в тишине работалось быстрее.       Однако не всему задуманному было суждено случиться. С тихим стуком, больше напоминающим шорох, в дверном проёме показалась Грейнджер, определённо воспользовавшаяся климат-чарами, чтобы прийти в пристройку.       Снейп машинально прислушался, не уловив звука невидимых крыльев. Пакостное заклинание, наверняка, подсказала француженка. Но конфисковать зачарованный свиток уже не получалось. Билл сам снабдил его вторым артефактом, со смехом объяснив, что он не самоубийца — отнимать что-либо у беременной жены. Уизли обещал явиться на выходных, чтобы поучаствовать в установке защитного контура на территории. Определенно, не все знакомые бывшей Грейнджер приносили с собой ворох проблем.       — Помочь? — вопрос поджавшей губы ведьмы прозвучал неожиданно. — Я не могу уснуть.       Гермиона скрестила руки на груди, хмурясь в своём гигантском махровом халате. Северус едва сдержал вздох, вновь наблюдая на ней этот домашний ужас и прикидывая, чем может занять страдающую от безделья особу.       — Конечно. Заодно, ознакомишься с расположением ингредиентов. Вставай на табурет — будешь принимать и расставлять.       Мужчина подождал, пока ведьма осмотрит комнату.       — Но тут нет табуретки.       — Ты её принесёшь и оставишь этот халат за дверью. Не хватало ещё упасть, запутавшись в этих крыльях.       — Нет у него никаких крыльев!       — Он огромен, Гермиона. Признайся, тебе подарил его Хагрид?       — Он просто пушистый! И купила я его сама!       — Я подозревал, что у тебя ужасный вкус.       — У тебя не лучше! — Снейп молча вскинул бровь, смерив её взглядом с головы до пят. Сумасшедшие пижамные штаны с жёлтыми утятами просили отдельного комментария. — Временами. — Пробурчала сдувшаяся ведьма, разворачиваясь и удаляясь, видимо, в поисках стула.       Вернулась Гермиона в джинсах и приличной футболке и с вполне рабочим настроем, судя по громкому звуку, с которым ножки табурета опустились на каменный пол. Снейп бросил заинтересованный взгляд, доставая очередной контейнер с частями редких магических животных. Место на столе почти закончилось.       Один из шкафов затрясся, наконец, принимая исходный размер. Северус закрепил его у стены с помощью чар вечного приклеивания.       — Залезай. Я говорю номер полки снизу вверх, ты выставляешь на неё ингредиенты справа налево. Потом чуть поправлю расположение, но не критично. Иногда номер полки уже на крышке.       — А почему ты не попросил Риппи? — Гермиона забралась на табурет и нахмурилась. — Не знала, что они спят всего пару часов в сутки.       — О, ты проникаешься духом рабовладельца? Пятая, — улыбнулся Снейп и вручил ей банку с хвостами клаббертов. — Осторожно, тяжёлая. Домовики появляются в помещении лаборатории и кладовой только для первичной уборки. Или финальной. Их магия слишком летуча, чтобы допускать возможность реакции с частью опасных ингредиентов. Поэтому я нанёс на стены антимагический состав, экранирующий вспышки колдовства. В твоём случае это скорее плюс, чем минус. Хм, надо пополнить запасы шерсти нарвала. Тоже на пятую.       — Что в моём случае? — девушка приняла банку, пододвинув одну к другой с тихим звоном стекла.       — Ты как потомок магического создания непроизвольно насыщаешь магией окружающее пространство.       Ведьма замерла, опустив взгляд на зельевара, и не спешила принимать новый ингредиент. В воздухе повис немой вопрос.       Северус скривил уголок губ, выдавая очередную дозу информации:       — Подозрения у меня зародились ещё после зацветшей у тебя Альверии. Это довольно привередливый представитель магической флоры, который распускается не в каждой оранжерее. Затем я удостоверился в возросшей эффективности зелий, к ингредиентам которых ты так или иначе приложила руку. Испытания невольными добровольцами тоже прошли успешно.       — У меня отвратительное чувство, что ты нашёл курицу, несущую золотые яйца.       Снейп не сдержал смешок, но попытался смягчить его обещанием:       — Поэтому я должен постараться, чтобы твоя жизнь стала невероятно комфортной.       Возможно, ведьма ему не поверила, но Северус вновь начал доставать банки из саквояжа как ни в чём не бывало. Гермиона не стала развивать тему, и они продолжили работу в полной тишине, изредка прерываемой дребезжанием очередного шкафа, возвращавшего исходный размер.       Почти через час ведьма задала первый уточняющий вопрос про африканскую колючку, в маринованном виде сменившую окрас на кричаще розовый цвет. Глупо было упускать возможность подкормить жадный мозг информацией, которую не спешили публиковать в официальных справочниках. За неспешной лекцией они продвинулись к третьему шкафу, заполняя который, ведьма впервые зевнула.       — Думаю, теперь ты сможешь уснуть, — заметил Северус, решив сделать перерыв.       Вдвоём они сэкономили время на постоянных скачках к столу, поэтому Снейп мог самостоятельно закончить уже к этому утру, уснув на полдня и приступив к первой варке следующей ночью.       — Я думала, мы сможем закончить, — Гермиона недоверчиво окинула взглядом оставшиеся пять шкафов, к которым они даже не приближались. Саквояж не спешил показывать дно. Глупо было не воспользоваться попустительством гильдии и не закупить в Британии местных ингредиентов про запас.       — Это не быстрый процесс, — усмехнулся зельевар. — Давай перед твоим уходом замерим высоту столешниц. Тебе нужен собственный стол.       Ведьма спустилась с табуретки, с удовольствием перекатившись с пятки на носок.       Снейп вытащил из кармана брюк блокнот, прикинув расположение мебели. Плавный переход и разделение столов установкой с перегонным кубом должны были нивелировать ступенчатую разницу. Конечно, удобнее делать рабочие поверхности одной высоты и использовать разные стулья. Но если Грейнджер воспользуется мозгами, то во время обучения на подмастерье ей придётся много готовить стоя, параллельно отслеживая реакцию в четырёх котлах, и тогда вопрос удобства встанет ребром.       — Иди сюда, — Северус подошёл к дальней стене и поманил девушку пальцем. Миссис Снейп с подозрением подошла ближе, ойкнув, когда её развернули за плечи, и перед ней возникла проекция стола. — Вытяни руки, будто собираешься резать что-либо. Так. Ещё доска. Минус дюйм.       Едва светящаяся неосязаемая поверхность чуть опустилась, и на ней появилась точная копия доски из комплекта, знакомого Гермионе.       — Угол локтя? — мужчина чуть согнул руку ведьмы, на какие-то крохи вновь скорректировав высоту стола. — Отлично. Теперь для записей.       Здесь пространство для манёвров было шире. Можно было ограничиться одним длинным столом с приемлемой для мужчины высотой и высоким стулом для пожизненной ассистентки. Или же сделать два разных предмета мебели, разделив их тем же шкафом для бумаг. Зельевар развернул ведьму, прижав её к себе за бёдра, и одной рукой сравнил высоту их тазовых костей. Большой стол определенно был эффективнее. И удобнее. Во всех смыслах.       — Как закончу расчёты, подпишу для тебя чековую книжку и отдам Риппи, — произнёс Северус и захлопнул блокнот. — Завтра или точнее сегодня перенесётесь с ним в мебельную лавку, он знает, где это. Отдашь заказ и выберешь кроватку, ну и ещё что-нибудь, чего не хватает.       — Не помню подобного среди обязанностей ассистентки, — протянула ведьма, не спеша отходить.       — Не ворчи, — усмехнулся мужчина и наклонился к её уху. — Представь, если у тебя такой волшебный вкус в одежде, какое кресло ты найдёшь в библиотеку? Постарайся меня не слишком шокировать. И обойтись без рисунка крылатых тварей.       Гермиона весело фыркнула и покинула лабораторию.       Северус присел за стол, чтобы набросать заметки столяру, и уже собирался продолжить расстановку ингредиентов, когда ведьма вернулась с кружкой ароматного кофе.       — Вспомнила об обязанностях ассистентки и решила скрасить тебе часы до рассвета, — слишком подозрительно улыбнулась его жена. — Когда ты успел запретить Риппи приближаться к кофе? И когда собирался сообщить о том, что Билл и Флёр навестят нас в конце недели?       — Запретил сегодня, а визит должен был стать сюрпризом. Твоя подружка и настояла.       Гермиона подошла ближе и, поставив кружку на стол, умильно посмотрела на Северуса. В карих глазах плясали черти.       — Ты решила стать вдовой, отравив меня? — напрягся Снейп.       — То есть мифическое средство всё же существует? — постучала пальцем по губам ведьма. — Риппи не мог вмешиваться, поэтому не знаю, насколько чудесным получился вкус. Попробуй. Это же входит в мои утренние рабочие обязанности...       Зельевар посмотрел на кофе, поставленный под его носом, принюхался к приправам и покачал головой.       — Ты его посолила?       — Слегка. Это усиливает вкус.       Снейп взял в руку чашку и сделал глоток, расслабив мышцы лица. Его жена всё же открыла в себе тягу к зельеварению. Что ж. Лучше поздно, чем никогда.       Гермиона неверяще округлила глаза.       — Я рад, что находишь лазейки в договорах, дорогая, — усмехнулся Северус и вновь отпил невыносимой гадости, бодрившей не хуже Круцио. Жгучий напиток согревал сильнее имбирной настойки и требовал уничтожить само напоминание о нём ядрёной мятной пастой. — Как хорошо, что ты пока не разбираешься в ядах…
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.